Воскресенье, 9 июня 1957 Fr. RO 136 (12443)
	Койтто и другие артисты. Вогда кон
церт закончился и Н. А. Булганин,
Н. С. Хрущев и сопровождающие их
лица покидают зал Мессухалли, весь
зал в едином порыве провозглашает
финскую здравицу в честь гостей:
«Элякён!» — «Да здравствует!».

Праздник дружбы отразил даль­нейшее ‘укрепление добрососедских
отношений между финским. и совет­ским народами.

Г * -

Финская печать продолжает уде­лять большое внимание визиту со­ветских руководителей. В’ центре
внимания прессы находятся беседы,
состоявшиеся между советскими и
финляндекими государственными де­ятеляжи. Газета «Ууси Суоми» под­черкивает в своих комментариях
«дружественный и доверительный
тон, свойственный добрым соседям»,
который характерен для встреч и 0б­мена мнениями между деятелями
обеих стран. Газета поддерживает ту
точку зрения, что «нынешние хоро­шие, добрососедекие отношения по­лезны не только для Финляндии и
СССР, но также и для мира в Север­ной Европе». «Не секрет,— пишет
тазета,— что Советский Союз счита­ет одной M3 своих главных задач
обеспечение мира в северной части
	Европы. Это гармонирует со стрем­лением Финляндии поддерживать
хорошие отно.чмения с соседями».

В таком же духе высказываются
И многие другие комментаторы фин­ской прессы. Финский народ желает,
пишет газета «Турун пяйвалехти»,
чтобы советские гости чувствовали,
что они во всех отношениях наху­дятся среди друзей, «в стране, в ко­торой высоко ценят стремление’ к
мирному сосуществованию со всеми
странами и з особенности с сосед.
ними странами».

Мыель о том, что малая страна
может многое ‘сделать в борьбе за
мир, все чаще высказывается в 06-
щественных кругах Финляндии, тде
выражают уверенность, что дружест­венные отношения»е Советским Сою­зом открывают в этом отношении
большие возможности. В этих кругах
оптимистически оценивают беседы
между советскими и финляндекими
государственными деятелями, кото­рые обнаруживают совпадение точек
зрения по многим проблемам между­народной жизни, 8 также по вопросам
дальнейшего развития дружествен­ных связей между Финлянлией и
Советским Союзом, указывают. в
	частности, на широкие перспективы
экономических и культурных отно­шений между двумя странами,

На страницах финских газет мож
но найти в эти дни корреспонленции
из столиц западных стран. Лонлон­ский корреспондент тазеты «Ууеи
Суоми» сообщает, например, что B
Англии очень внимательно слелят за
ходом визита советских руководите­лей в Финлянлии. Вместе с тем пз
сообщений прессы видно, что кое-кто
на Западе пытается набросить тень
Ha добрые советеко-финекие отноше­ния и строить всякого рода догадки,
далекие от действительности, Подоб­ные спекуляции выдают нечистые
намерения недругов советеко-фин­ляндекой дружбы, которые теряют
душевное равновесие при одной мыс­ли 0 том, что эта дружба ведет в
укреплению мира на севере Европы
и во всем мире. .

Однако попытки омрачить совет­ско-финляндскую дружбу, от кого бы
они HH ‘исходили, обречены на
неудачу. Визит советских руководи­телей в Финляндию подтверждает это
как нельзя лучше. В ходе этого вп­зита еще более укрепляются взаимо­понимание и доверие между двумя
государствами, создаются условия
для их дальнейшего всестороннего
сотрудничества в интересах  совет­ского и финляндекого народов, в ин­тересах мира.
Н. ДЕДКОВ,
	Я; ПОЛЯНОВ.
ХЕЛЬСИНКИ, 8 июня, (По теле:
фону).
	ИЗВЕСТИЯ СОВЕТОВ ДЕПУТАТОВ ТРУДЯЩИХСЯ СССР
			 
	 

Пребывание Н. А, Булганина и И. С. Хрущева в Финляндии.
пни, и  Вотречи с гражданами Дельси:

Что это действительно так — 06
этом свидетельствует и опыт прош­лого. Вспомним историю последней

anid a. ae

ачало на 1-й стр.).   npomErmuenHocth, PAY NPYTHX oTpac­лей, не говоря уже о деревообраба­тывающей и бумажной промышаен­дружбы между народами Финляндии
и Советского Союза, (Продолжитель­ольшом доверии, ко­Правда, в последующее время на­шлись силы, которые немало сделали
для того, чтобы нарушить друже­ственные отношения между нашими
странами.
	Исторический опыт недавнего
пронгтого показывает, что нарушение
добрососедеких отношений между Co­ветским Союзом и Финляндией каж­дый раз оказывалось лишь наруку
агрессивным кругам империалисти­ческих держав; интересы которых не
имеют ничего общего с националь­ными интересами Финляндии. ‘
	В. этой связи мне хотелось вы на­помнить вам мудрое высказывание
одного из крупнейших общественных
деятелей Финляндии Снельмана, ко­торый ещё в 1863 году говорил, что
лишь «в полной дружбе с Россией
наш народ может жить и создавать
предносытки для самостоятельности».
(Бурные аплодисменты).

Дорогие друзья!

Нам особенно приятно отметить
такое явление — и я бы сказал, что
это является особенностью финлянд­ского государства, — что на таком
собрании присутствуют. Президент
республики, Председатель парламен­та, Премьер-Министр и министры.
Это говорит 0 том, что деятель­ность вашего общества находит
правильное понимание у правитель­ства вашей страны. Нам приятно,
что хорошая традиция, заложенная
Президентом Паасикиви,—а он по­нимал значение вашего общества, —
продолжает проводиться Президентом
тосподином Векконеном. Это нас ра­дует. (Бурные, продолжительные
аплодисменты).
	Дорогие друзья!
Деятельность общества «Финдян­дия — ССОР» сыграла и играет боль-.
	ую роль для устранения того не­доверия среди финского народа, ко­торое пытались насаждать в тече­ние трех десятилетий наши общие
враги. Теперь все это в прошлом.
Мы уверены, что финский  натод,
который хорошо понимает значение
нашей взаимной дружбы, не позво­лиг никаким силам испортить доб­роеоседские, дружественные  отно­пения между Финляндией и Совет
ским” ‘Союзом. (Продолжительные
аплодисменты).

Мы верим, что финский народ,
как и советский народ, является
истинным сторонником мира и
дружбы между нашими странами.
(Продолжительные аплодисменты).

Разрешите, ‘ дорогие друзья, поже­лать ‘вам еще раз самых больших
успехов в вашей благородной дея­тельности! (Продолжительные апло­дисменты).
	Пусть процветает и крепнет доб­рая дружба между Советским Союзом
ий Финляндией! (Бурные  аплодис­менты).

Да здравотвует мир во всем мире!
(Бурные, продолжительные аплодис­менты).

*

В заключение праздника перед со­бравшимися выступили находящиеся
здесь на гастролях артисты балета
Большого театра Союза ССР, а также
финокий объединенный хор КВуллер­во и Койтто.

Празднество окончено. Советские
руководители покидают зал. Собрав­шиеся стоя бурно рукоплещут. Раз­даются мещные приветственные воз­Ваши деловые круги отмечают,
что заказы Советского Союза на суда
проложили дорогу финским судо­строителям и в другие страны. Мы
уже не такие нескромные, чтобы все
это относить на собетвенный счет.
В этом деле скорее всего сыграли он­ределяющую роль техническая зре­лость и талантливость финских спе­циалистов и рабочих-корабельщи­KOB.

Мы передаем им искренний при­вет, желаем успехов в работе и про­CUM нас все же не забывать. Нам
суда и машины ваши нужны. Но
мы думаем, что и вы хотите также,
чтобы у вас в стране было больше
не только советских автомобилей,
но чтобы и наши современные етан­ки и другие машины нашли боль­шее применение на финских пред­приятиях. Торговля — дело двустэ­роннсе. И мы хотим шире развивать
ее на пользу обеим нашим странам.
	Настоящий друг никогда не по­желает, чтобы тот, с, кем он дружит,
недружелюбно относился к своим со­седям. Мы очень довольны, что у вае
сложились и постоянно крепнут хо­ротие отношения с Швецией, Норве­тией, Данией. Вы ведете широкую
торговлю © Англией. Вы хотите
улучшать свои миролюбивые отноше­ния с другими странами. Это хорошо.
	То, что приносит вам пользу, что
способствует ‘укреплению вашей
страны, улучшению жизни народа
Финляндии, укреплению мирных
взаимоотношений ‹ между нашими
странами, мы всегда приветствовали
и булем приветствовать.
	Мы и сами стремимся к улучше­нию наших взаимоотношений со все­ми странами, Но никогда MET He iH
и не пойдем на то, чтобы улучтать
нашу дружбу с одними странами за
счет осложнения ее с другими. Мы
хорошо знаем и всегда ценим настоя­щую дружбу.

Уважаемые друзья!
	Отношения Советского Союза и
Финляндии ясны для всех. Они по­коятся на прочной базе нашего co­вместного Договора о дружбе, сотруд­ничестве и взаимной помощи, это
не может не радовать наших друзей
и всех тех, кто заинтересован в мире
на севере Европы.
	Политика зашего  государетва—
политика нейтралитета и независи­мости, политика борьбы за мир —
благоприятно влияёт на обетановку
в северной части Европы. Мы увере­ны в том, что и в дальнейшем ватте
правительство и весь финский народ
будут` успепгно содействовать TOMY,
чтобы на севере Европы господетво­вал прочный мир, чтобы зона Бал­тийского  моря была зоной вечного
мира. Это’ — великая благородная
миссия.
	Не будем скрывать того, что име­ются еще силы, которым не по душе
крепнущие  добрососедские связи
между СОСР и Финляндией. В своих
намерениях расстроить налиу друж­бу они руководетвуются не благими
	целями в отношении Финляндии, а
исходят из совершенно других инте­pecoB, стремясь поссорить нас © вами.
	Но ссора между нами пе приносит
добра не только советскому­народу,
но и народу Финляндии, Поэтому
люди, действующие против дружбы
между нашими странами, — это 0б­щие наши недруги.
	Что это действительно Tak — 00
этом свидетельствует и опыт прош­лого: Вепомним историю последней
войны. Когда в 1944 тоду Финлян­дия взяла курс на мир с Советским
Союзом, из реакционных кругов’ раз­давались призывы — во что бы то
ни стало продолжить войну до по­следней возможности. Доказывали,
что заключение мира с СССР прине­сет якобы гибель Финляндии, а в 60-
хранении союза © титлеровской Гер­манией заключается все спасение,
	Раздавалиеь некоторые голоса, по­дававшие советы вести’ вместе с
Германией войну до тех пор, пока У
оветского Союза не произойдет
столкновения с англоваксами.

Думаю, что сейчас не стоит даже
тратить слов на опровержение: горе­политиков, которые толкали Финлян­IM к такой же катастрофе, которая
вскоре постигла гитлеровскую Гер­манию. Теперь уже всякому ясно,
что выход из войны и примирение с
Советским Союзом не только изба­вили Финляндию от такой печальной
перспективы, не только не принесли
ей тех ужасов, которыми противни­ки мира запугивали финский народ,
но, напротив, вот уже свыше 12 лет
обоспечивают Финляндии мир, спо­койствие и экономический прогрессе.
	Факты показали, что противники
примирения с СОСР, распространяв­ние бредовые измышления о Совет­ской стране, вроде того, что она ли­шит Финляндию независимости, по­напрасну запугивали народ Финлян­дии своими небылицами, будто бы
десятки тысяч финнов будут сосла­ны в Сибирь, что русские войска
оккупируют Финляндию и не уйдут
из нее. Какими смешными кажутся
теперь эти утверждения! Но носите­пи их, к сожалению, еще существу­ют и придумывают новые небыли­цы. Надо опасаться этих клеветни­ков и провокаторов, которые хотят
толкнуть свою страну на путь меж­дународных осложнений, поставить
под угрозу мирный труд граждан
Финляндии.

Вот уже сколько лет Финляндия
пользуется благами мира. Огромным
преимуществом для ее народа яв­ляется то, что он избавлен от непо­мерно раздутых расходов на воору­жения, которые несут другие госу­даретва Запада,
	Реальная миролюбивая политика
Финляндской Республики отвечает
интересам мира и дружбе между все­ми народами, Мы против напряже­ния в любой части света, мы жела­ем, чтобы все страны, большие и
малые, жили без страха за завтраш­ний день. Мы за то, чтобы на всем
севере Европы господствовал мир и
чтобы наши сухопутные и’ ‘морские
границы были границами дружбы с
	Ннапими соседями.
	У каждого города свое лицо. На
облик столицы Финляндии навлады­вает глубокую печать море. Если
пройтиеь по набережной, то повеюду
можяо урилеть портальные краны
верфел и геваней, громады парохо­дов, рыбачьи шхуны. В утренние
часы на нлощади перед президент­ским деерцом раскидывают свои лот­ки продавцы рыбы. Докеры, мо­ряки, рабочие-судостроители в про­масленных комбинезонах, — Их ветре­‘чаешь здесь на каждом шагу.
Едва ли не самой большой извест­ностью в Хельсинки пользуется
	верфь концерна Вяртеиля в Аи­отатахти. Она была создана около
	ста лет назад, но лиюь в Н0-
следние тады узнала 806 второе
рождечие. Было время, когда со
стапелей этой верфи спускались
	лишь съавнительно небольшие су­да — лихтеры, буксиры, небольшие
ледоколы. Когда на верфь несколько
лет назад исступили первые совет­ские ззказы, рабочих и техников
Хиеталахти брало сомнение: а спра­вимся ли мы с ними. Жизнь опровет­гла эти сомнения. Советские моряки
трудятея на ледоколах, созданных
руками финских мастеров. Созида­тельный труд сблизил два соседних
народа.

У однсго из причалов собрались
рабочие в ожидании приезда совет­ских руководителей. Здесь находятся
представители концерна — горный
советник В., Вальфоре, заместитель
главного директора Б. Лонтельм и
другие. Все они тепло встречают
Н. А, Бултанина и Н. С. Хрущева.
Обращаясь к гостям со словами дру­жеского приветствия, главный до­веренный рабочих Аарне Ланкинен
говорит:

— Наши глу бокоуважаемые тости!
	Мы счастливы видеть вас на на­шем заводе. От лица отделения обще­ства «Финляндия— Советский Союз»
на верфи «Хиеталахден Телакка»
и от лица всех работающих нам вы­пала честь искренне приветствовать
вас и выразить надежду, Что связи
и дружба между нашими странами
будут и впредь развиваться и укреп­ЛЯТЬСЯ.

На память о посещении вами на­шей верфи мы хотели бы передать
Вам, Председатель Совета Минист­ров, Николай Александрович Булга­нин, и Вам, член Президиума Вер­ховного Совета, Никита Сергеевич
Хрущев, скромные фотоальбомы, Доб­по пожаловать!
	Отвечая на приветствия рабочих
верфи: Н. А. Булганин сказал:

—- Дорогие товарищи! Позвольте
в ответ на ваше привететвие выра­зить вам наши чувства дружбы и
сердечной благодарности. Мы оба,
Никита Сергеевич Хрущев и я, очень
тронуты вашим сердечным товари­щеским приветствием и в свою оче­редь от души приветствуем вас, до­рогие друзья. В вашем лице мы при­вететвуем также всех рабочих, слу­жащих, инженеров и техников вер­фи. Пусть наша ветреча послужит
залогом крепнущей дружбы наших
народов. Пусть будет вечная друж­ба советского и финляндекого наро­дов. Мы. будем и впредь совместно
бороться за благополучие наших на­родов, за счастье будущих поколе­ний. Еще раз благодарим за привет­ствие и просим передать наш сердеч­ный привет и наилучшие пожелания
всем рабочим.

_ Советские руководители обменива­ются крепкими рукопожатиями с
предетавителями рабочих. Затем Ни­кита Сергеевич говорит по-фински:

— Терве! — Здравствуйте!

Один из рабочих, преподнося Н. С.
Хрущеву фотоальбом, читает сделан­ную по-русски наднись. Она гласит:
«Как ледокол разбивает ледяные
оковы морей, так доверие и взаимо­действие между народами уничто­жают стены ненависти между. НИМИ»,

— Очень хорошо сказано! Так и
будет! — замечает Н. С. Хрущев.—
Если народы будут дружить, то они
	Это говорит о большом доверии, ко­торым общество пользуется среди
широких кругов финского народа.
	Мы с вами — соседи. А когда co­седи живут в мире и дружбе, у них
и дела идут лучше, успешнее. Раз­ве не говорят 0б этом растущие и
крепнущие в послевоенные годы до­брососедекие отношения Финляндии
и Советекого Союза.
	У нас с вами разные обществен­ные системы, но разве это может ме­шать нашим странам и народам
жить в мире друг с другом, активно
и взаимовыгодно торговать, обмени­ваться опытом и достижениями в 06-
ласти хозяйства, науки, культуры и
спорта.
	Опыт наших © вами отношений
показывает, что наличие разных со­циальных систем не мешает нам
дружить и сотрудничать, не вмеши­ваясь во внутренние дела друг друга.

Нам кажется, что финляндеко-со­ветекая дружба выходит за рамки
отношений между нашими странами
и приобретает международное значе­ние, так как она является убедитель­ным свидетельством того, что хоро­шие, дружественные отношения мо­гут быть установлены между госу­харствами с различными соцнальны­ми системами.
	«ЭЗЕсПорТт коммунизма», которым
еще до сих пор пытаются припуг­нуть кое-кого в некоторых странах,
— это выдумка тех, кто боится ми­рз и дружбы между народами. Если
какой экспорт и угрожает сейчас
миру, TO это, например, экепорт
атомного оружия, создание военных
баз на чужих территориях. Но этим
Советский Союз не занимается. Он
не создает военные базы на чужих
территориях. Советский Союз ликви­дировал тавже и свою военную базу
на финляндской территории в Порк­кала-Удд. Мы рекомендуем  посту­пать так и другим, тогда в мире бы­ло бы больше доверия, а народы
вздохнули бы свободно. от давящего
их гнета вооружения и страха пе­ред войной.

В отношениях между государства­ми важны не только проявления
чувств, но, главным образом, — де­ла. Дружба крепнет и упрочивается
тогда, когда широко развиваются де­ловые связи между странами, когда
крепнут политические, экономиче­ские и культурные связи, когда раз­вивается торговля, взаимный обмен
продуктами труда. Это — то необхо­димое звено, которое скрепляет друж­бу между народами всего земного
шара.
	Принципы равноправия между на­шими странами проявляются не
только в политическом, но и в эконо­мическом отношениях. Как извебено,
торговля между СССР и Финляндией
основана на твердом принципе уче­та взаимных интересов сторон.
нас с вами существуют самые блато­приятные объективные условия для
пальнейшего развития торговли.
	Вани долгосрочные торговые COo­глашения обеспечивают  устойчи­вость экономических связей. Каждая
сторона наперед знает, что она м0о­жет получить и что должна произ­вести и поставить сама. Транспорт­ные условия наших стран весьма
благоприятные. Можно сказать, ¢a­ма география служит нам: и морем—
рукой подать, и по железной доро­ге — не так далеко. Колея одинако­вая.
	В Финляндии хорошо развились
судостроение,  машиностроительная
	От специальных корреспондентов
‹Известий»
		сумеют сокрушить преграды на пу­ти в миру.
Советские тости полнимаются по
	трапу на ледокол «Войма». Верфь
построила его для Финляндии, но это
близнец тех ледоколов, которые под
советским флагом бороздят ныне во­ды северных морей. Н. А. Булганин
и Н. С. Хрущев живо интересуются
устройством ледокола, его мощно­стью, способностью преодолевать ле­дяные поля. .

Затем гости переходят на стоящий
рядом пароход «Ариадна». На нем
они отправляются на прогулку по
живописным хельсинкским шхерам.
На капитанском мостике Н. А. Бул­танина и Н. 0: Хрущева ветречает
Президент Финляндской Республики
Урхо Кекконен.

— Вот настоящий капитан фин­ского корабля — улыбаясь говорит
Никита Сергеевич, пожимая Прези­денту руку.

Тем временем раздается гудок и
буксир выводит‘ «Ариадну» в море.
Мимо бортов проплывают поросшие
лесом островки, за кормой остается
панорама Хельсинки с силуэтами
фабричных труб и элеваторов, а впе­реди, насколько хватает глаз, рас­стилаются просторы Балтики. На ка­менистых берегах то тут, то там
виднеются ‘рыбачьи домики, скалы
острова, и над ними возвышается
маяк Хармая.

Во время морской прогулви в еа­лоне парохода идет оживленный раз­товор между советскими руководите­лями и финскими хозяевами — Пре­зидентом У. Векконеном, Премьер­Министром В. Сукселайненом и дру­тими финляндекими государетвенны­ми деятелями. По просьбе корреснон­дента финского радио Н. С. Хрущев
делитея своими впечатлениями о ви­зите в Финляндию.

Он говорит, что впечатлений мно­ro и они хорошие, Можно твердо
сказать, подчеркнул Н, С. Хрущев,
чо наши чувства не были обману­ты. Мы ехали в вашу страну с хоро­шими добрыми чувствами и ожида­ли, что финский народ отнесется к
нащей поездке хорошо. Это ожида­ние подтверждается на каждом шагу.
Мы очень рады этому, потому что
мы хотим дружбы с финским наро­дом. Нзлиа дружба выгодна как наро­дам Сюветского Союза, так и финско­му народу.

Отметив, что Хельсинки чистый,
опрятный город, Н. С. Хрущев под­черкнул, что особенно хорошее вие­чатление сложилось у нем о фин­ском народе, который имеет горячее
сердце и отвечает добрыми чуветва­ми, когла к нему питают такие же
чуветьа. Советские гости, отметил в
заключение беседы с корреспонден­том финского радио Никита Серге­евич, чувствуют себя в окружении
друзей.

Векоре после возвращения совет­ских гостей и ‘финляндских государ­ственпых деятелей с морской про­гулки в Хельсинки в зале Мессухал­ли состоялся больной праздник
дружбы, организованный обществом
«Финляндия — Советский Cows» в
честь Председателя Совета Минист­ров СССР Н, А. Булганина и члена
Президиума Верховного Совета СССР
Н. С. Хрущева. Около семи тысяч
хельсинкцев собралось под сводами
Мессухалли. Множество людей рас­положилось и на площади у входа в
зал, ожидая приезда советских гос­тей. Над еценой Мессухалли — co­ветекие и финляндекие государет­венные флаги, эмблема общества
«Финляндия—Советский Cows», yR­ражтенная цветами. Эта эмблема сим­волизирует крепкое рукопожатие со­седних народов.

В празднике дружбы приняли уча­стие финские и советские артисты—
танцоры Большого театра, объеди­ненный рабочий хор Вуллерво и

4
	Мы не можем закрывать ‘глаза на
то, что некоторые страны, которые
являются по существу нашими и ва­шими соседями, вовлекаются в под­готовку новой войны через разные
агрессивные пакты и союзы, ставя

тем самым под угрозу свое будущее.
Мы делаем все, что можем сделать
для того, чтобы убедить эти страны
в целесообразности для них не’ идти
дальше по этому опасному пути.
	Большим другом финляндекого на­рода был наш вождь и учитель Ленин.
Когда победила Великая Октябрьская
социалистическая революция, 40-ю
годовщину которой в этом году отме­чает весе прогрессивное человечество,
Ленин подписал декрет о предостав­лении Финляндии независимости.
Этим были заложены прочные осно­Обед в советском посольстве
ов Хельсинки
	ХЕЛЬСИНЕИ, 8 июня. (ТАСС).
Сегодня Председатель Совета Мини­стров СССР Н. А. Булганин и член
Президиума Верховного Совета СССР
Н. С. Хрущев дали в посольстве
СССР в Финляндии обед.

С финской стороны на обеде при­сутетвовали: Президент Республики
У. В. Кекконен, Председатель парла­мента К.-А. Фатерхольм, Премьер­Министр В. И. Сукселайнен, мини­слры И. Виролайнен, Н, Мейнандер,
x. Кюття, М. Миеттунен, А. Пакка­нен, Посол Финляндии в СССР
9. Вуори, командующий вооружен­ными силами генерал №. Хейсканен,
главный директор  Финляндекого
банка ton Фиандт, мэр города Хель­синки Л. Ахо, ответственные сотруд­НИКИ Министерства иностранных
дел, видные политические деятели,
		Ваше Превосходительство, госпо­тин Поезидент!
	Уважаемый господин Председатель
сейма!

Уважаемый господин Премьер-Ми­нистр!

Господа!

Позвольте приветствовать вас
здесь, в советском посольстве, как
паших дорогих гостей.
	Сегодня У нас день больших и
приятных впечатлений. Мы побыва­ти на хельеинкских верфях концер­на «Вяртеиля», где по заказам Co­ветекого Союза строятся ледоколы.
Судостроительная промышленность
вашей страны, можно сказать, отно­сительно молодая отрасль индустрии,
но, как нам сообщили, она прочно
завоевала себе олно из важных мест
в вашей экономике. Нам очень нрият­но сознавать, что этому в значитель­председатель общества «Финляндия
— Советский Союз» С.-К. Kuang,
представители деловых кругов.

С советекой стороны на обеде’ при­сутетвовали сопровождающие Н. А.
Булганина и Н. С. Хрущева в’ поезд­ке по Финляндии: А. А. Громыко,
Н. А. Михайлов, И. А. Серов, П. Н.
Кумыкин, М. С. Малинин, J. ©.
Ильичев, Ф. Ф. Молочков, С. А. Афа­насьев. На обеде были также Посол
СССР в Финляндии В. 3. Лебедев, со­ветники советского посольства И. Ф.
Филиппов, М. Г. Котов, В. В. Жени­хов, торговый представитель . А. Г.
Дроздов, военный атташе генерал­майор И. В. Виноградов.

Во время обеда Председатель Co­вета Министров СССР Н..А, Булганин
и Премьер-Министр Финляндии В. И.
Сукселайнен обменялись. речами.
	Булланина
	ной мере содействовали напит совет­ские заказы. По данным вашей ста­тистики, Советский Союз в течение
многих лет являетея основным 34-
	казчиком судов в Финлянлии. В на­стоящее время вы строите для нас
два мощных ледокола, большие сухо­грузные суда, танкеры и другие ко­рабли.

В зале Мессухалли мы ветрети­лись сегодня с членами общества
«Финляндия — Советский Союз». Это
была замечательная и волнующая
встреча. Мы увидели друзей, кото­рые много сил отдают нашему обще­му делу укрепления советеко-фин­ляндекой дружбы и сотрудничества.
Путем распространения‘ знаний о
всех сторонах жизни СССР и Фин­ляндии, путем взаимного ознакомле­ния населения с произведениями ли­тературы и искусства, с театром и
кино общество «Финляндия — Совет­ский Союз» помогает вашим гражда­Нам лучше узнать и понять совет­скую действительность, а советекому
народу лучше узнать жизнь народа
Финляндии. Это хорошее дело, ‘и оно
приносит большую пользу нашим
странам. ~
	В отношениях между государетва­ми, как известно, большое значение
имеет дипломатическая сторона этих
отношений — переговоры, ‚ воглаше­ния, договоры; чрезвычайно полез­ны личные контакты государелвен­ных деятелей, создающие взаимопо­нимание и укрепляющие доверие;
чо же касается связей, осуществля­емых между народами через. общест­венные и кульгурные организации,
то они создают не только взаимопо­нимание и доверие между народами,
но и взаимную симпатию, искрен­ность и уважение.
	За то очень короткое время, ко­торое мы находимся в Финляндии,
мы уже могли убедиться в том, что
влияние советеко-финляндеких дру­жеских отношений, нашего сотруд­ничества и наших связей сказы­вается повсюду, и нам важется, что
это благотворное влияние.

Договор о дружбе, сотрудничест­ве и взаимной. помощи, завлючен­ный 6 апреля 1948 года между Фин­ляндекой Республикой и Советским
Союзом, составляет прочную основу
Наших дружественных отношений,
	он содействует укреплению мира и
	безопаеноети в северной части Ев­ропы, Этот договор — хорошая га­рантия наших равноправных и доб­рососедеких отношений, надежная
база для их дальнейшего развития.

Позвольте мне предложить тост
за дальнейшее развитие дружествен­ных советеко-финляндеких отноше­ний, за широкую и взаимовыгодную
“TOPTOBIN, 34 полезное для наших
стран сотрудничество и культурные
связи.

За трудолюбивый и талантливый
народ Финляндии!

За Президента Финляндской Рес-’
публики Его  Превосходительство
господина У. К. Кекконена, за Пред­седателя сейма  тосподина В.-А.
Фагерхольма, за правительство
Финляндии и его Премьер-Министра
	господина В. И. Сукеелайнена.
	В Президнумах Верховных Советов союзных республик
		НОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
О МЕСТНЫХ СОВЕТАХ
	Президиум Берховного — Совета
Украинской ССР утвердил новые по­ложения 0б областном, районном, го­родеком, сельском и поселковом Co­ветах, а также положение о постоян­ных комиссиях местных Советов.
Проекты этих важных документов
	предварительно обсуждалиеь на CO­вещаниях депутатов Верховного Co­вета республики, депутатов и работ­ников местных Советов, в аппарате
Совета Министров УССР и мини­стерств, в секторе государства и
права Академии наук УССР, на юри­дических факультетах университе­TOR.
	Новые положения разработаны с
учетом последних решений Коммуни­стической партии и Советского пра­вительства, направленных на повы­шение роли и расширение прав
местных Советов в хозяйственном и
культурном строительетве, на даль­нейшую активизацию депутатов,
	В ПОБЕСТКЕ ДНЯ —
НАКАЗЫ ИЗБИРАТЕЛЕЯ
	Вак Министерство здравоохране­ния республики выполняет наказы
избирателей и предложения депута­тов? Этот вопрос. обсудил Президиум
Верховного Совета Азербайджанской
ССР. Было установлено, что органы
здравоохранения республики значи­тельно улучшили медицинское 00-
служивание трудящихся. Вместе с
тем отмечены серьезные недостат­ки. Недопустимо медленно  ведет­ся строительство новых медицинских
учреждений. По-прежнему неудовле­творительно используются источни­ки целебных вод Исти-су, Турш-су,
Органы здравоохранения не всегда
реагируют на письма трудящихся и
запросы депутатов.
	Президиум Верховного Совета обя­зал Министерство здравоохранения
республики устранить вскрытые не­достатки, а Совету Министров пору­чил принять меры к своевременному
окончанию строительства лечебно­оздоровительных учреждений,
	План выполнен досрочно
	Труженики сельского хозяйства
Владимирской области, выполняя
взятые социалистические обязатель­ства в честь 40-й годовщины Октяб­ря, досрочно, 7 июня, выполнили по­лугодовой план заготовок и закупок
молока на 100,5 процента. Сдано и
продано молока государству на 11,5
тысячи тонн, или на 39 процентов
больше, чем за соответствующий
период прошлого года.

Полугодовой план выработки жи
	вотного масла выполнен на 105,9
процента.
	Речь В. И. СЦСукселайнена
	Премьер-Министр В. И. Сукеелай­нен от имени финских гостей выска­зал. Премьер-Министру Н. А. Byara­нину благодарность за его друже­отвенные слова и выразил радость
по поводу того, что во время этого
столь желанного для всех финнов ви­зита был устроен этот обед в посоль­стве на территории Советского
Сотоза.

В эти дни, продолжал он, мы име­ти много возможностей увидеть, ка­BUM образом происходит на правтике
	сотрудничество между нашими стра­нами. Повсюду в Финляндии произ­вела глубокое впечатление выражен­ная в эти дни в столь торжествен­ных формах прочность основы стно­шений между нашими странами,
основы, наиболее ценными признака­ми которой являются взаимное ува­жение и взаимная выгода. Я подни­маю бокал за счастливое будущее
	этих отношений. +
	Указ  !резидиума Верховного Совета СССР
	О НАГРАЖДЕНИИ ДЕИСТВИТЕЛЬНОГО ЧЛЕНА АКАДЕМИИ
СТРОИТЕЛЬСТВА И АРХИТЕКТУРЫ СССР ГВОЗДЕВА А. А.
	КРАСНОГО ЗНАМЕНИ
	ОРДЕНОМ ТРУДОВОГО
	Б связи с шестидесятилетием со дня рождения действительного члена
Академии строительства и архитектуры СССР Гвоздева А. А. и отмечая
его заслуги в научно-педагогичеекой деятельности, наградить Гвоздева
Алексея Алексеевича орденом Трудового Красного Знамени.
	Москва, Кремль, 8 июня 1957 г,
	Председатель Президиума Верховного Совета СССР
	К. ВОРОШИЛОВ.
	Секретарь Президиума Верховного Совета СССР
	М. ГЕОРГАДЗЕ,
	Обед прошел в сердечной, друже­ственной обстановке,