ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ! ПРОЛЕТАР: В@1Х КРА!

 
	БАРЛЫК ЕЛДЕРДЩ ПРОЛЕТАРЛАР
ПРОДЕТАРЬ ДИН ТОАТЕ ЦЭРИ/
	с, 9 ПРОЛЕТАРЕ ВСХ КРАН, @ДНАЙТЕСЯ! ПРОЛЕТАРЫ! УС1Х КРАТИ, EAMAALECW БУТУН ДУНЁ ПРОЛЕТАРЛАРИ, БИРЛАШИНГИЗ
FETAPAAPHL BIPITINZEPY Jame geandam 5300 5303605, ЗЗ2АЛей 0! БУТУН @ЛКЭЛЭРИН ПРОЛЕТАРЛАРЫ, БИРЛЭШИН! У1$0 $А11] РРОТЕТАВАК У1ЕМУК:ТЁ$1
ТЕ ЦЭРИЛЕ, УНИЦЬ-ВЭ! У150 2ЕМ20 РВОТЕТАЮ1ЕЗ 1, ЗАМЕМОХЕТЕЕЗ! БАРЛЫК ОЛКФЛоРЛУН ПРОЛЕТАРЛАРЫ. БИРНККИЛЕ! ПРОЛЕТАРХОН ХАМАИ МАМЛАКАТХО, ЯК ШАВЕЛ!

MPOLSSEPLOF FOLOr кРеръьгь уровье Эхли ЮРТЛАРЫН ПРОЛЕТАРЛАРЫ, БИРЛЕШИН KOIG) MAADE PROLETAARLASED, OHINEGE!
	Праздник
на Олимпийском
стадионе
	ХЕЛЬСИНКИ, 10 июня. (По телеф.
от спец. корр.). Пребывание Н. А.
Булганина и Н. С. Хрущева в Хель­синки совпало с 50-летием профсо­юзного движения Финляндии. В сол­нечный воскресный день 9 июня тру­дящиеся вышли на улицы Хельсин­ки, чтобы принять участие в празд­ничном шествии в честь 50-летия
профеоюзов, возникновение которых
связано с революционными события­ми 1905 — 1907 годов в России.

На праздник 50-летия профсоюзов
рабочие Финляндии пригласили с9-
ветских гостей. Кортеж машин дви­жется по тлавному проспекту cTo­лицы и подъезжает к Олимпийскому
стадиону. Несколько сот участников
праздника образовали две живые
стены вдоль дороги. Все ожидают
Н. А. Буалганина и Н. С. Хрущева.
Елва появляются советские тости,
как разлаются бурные аплодисменты.

Олимпийский стадион украшен
флатами многих стран. На праздние
приглашены иностранные гости. На
отрамней электрифицированной до­ско зажигаются слова: «50 лет во
славу труда».

Н. А. Булганин и Н. С. Хрущев и
сопровежлающие их лица появля­ютгя на трибунах под привететвия
	участников праздника. Бекоре сюда
прибывает Президент республики
У. Векконен. .

Торжества открыл второй предсе­датель ЦОПФ В. Рантанен. O6pa­щаясь по-русски к советским гостям,
он сказал:

— Дорогие наши гости, от всей
души приветствую вас, добро пожа­ловать!

В красивых национальных костю­мах на зеленый луг стадиона выхо­дят танцоры. Они исполняют перед
тысячами зрителей ‘знаменитую .«та­бачную польку» и другие Финские
национальные танцы. Звучат тор­жественные стихи в честь праздника:
«Мы-евернули глыбы с пути... По
всей стране реют наши знамена...
Век этот выкован нами...». Хоровые
коллективы рабочего музыкального
союза Нюландекого округа исполни­ли несколько песен финских комно­зиторов — «Гимн труду», «Волны
времени», «Праздничную песнь».
После этого с речью выступил пред­седатель ЦОПФ Е. Антикайнен.

— Сохранение мира во всем мире
является первым условием для успе­ха нашего рабочего движения, всей
нашей деятельности, — подчеркнул
оратор.—Стремление в мире строить
эту страну, защищать права трудя­шихся, поддерживать дружеские от­ношения со всеми народами, работа
на благо финского рабочего: класса —
вот право, обязанность и почетная
задача финских профсоюзов.

В заключение праздника состоя­лось выступление лучших гимнасток
рабочего спортивного союза ТУЛ на
тему — «Труд — борьба».

В заключение все участники празд­ника поют финский гимн.
	СОВЕТОВ
	ДЕПУТАТОВ
ТРУДЯЩИХСЯ
	о PRP
		ПРАВИЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ХОЗЯИСТВЕННЫЕ КАЛРЫ
	ехать на работу в Гульекий экономи­ческий район.

В управленческом аппарате, поми­мо специалистов, занято немало и
других работников, в том числе лю­дей конторского труда. И о них, 06
их правильном и своевременном тру­доустройстве Советским правитель­ством также проявлена забота. Для
людей, не имеющих необходимой
подготовки, организуются специаль­ные курсы, где они будут обучаться
производетвенчым профессиям. В ря­де министерств такие курсы уже
функционируют. В Министерстве
строительства предприятий нефтя­ной промышленности, например, на
курсах обучается около ста человек.
Для всех, кто обучается на курсах и
в школах, готовящих работников
производственных профессий, в. тече­ние четырех месяцев, а при обуче-“
нии сложным специальностям — в
течение шести месяцев сохраняется
заработная плата.

Работникам и их семьям, переез­жающим на постоянную работу в
экономические районы, должна предо­ставлязься жилплощадь в первооче­редном порядке, независимо от Be­дометвенной принадлежноети дома.
В случае необходимоети местные ор­ганы обязаны отводить им’ земельные.
участки для строительства индиви­дуальных домов, а финансовые орга­ны — предоставлять денежную ссу­ду. Лицам, выевобождаемым из ап­парата и переводимым в другие
местности, предоставляют также ряд.
допслнительных преимуществ.

На местах, в экономических райо­нах работников, высвобождаемых из
министерств и ведометв, ждет широ­кое поприще творческой деятельно­сти. Нынешняя «периферия» совсем
уже не та, какой она была когда-то.
Некогда захолустные города страны
ныне превратились в крупные про­мышленные и культурные центры,
rhe можно интересно, производитель­но работать и удобно жить.

Правильному использованию инже­неров, экономистов и других работ­ников, высвобождаемых из управ­ленческого аппарата в связи с даль­нейшим совершенствеванием органи­зации управления промышленностью
и строительством, Коммунистическая
партия и Советское правительство
придают 060бо важное значение. На
проведение этой работы дано мало
времени. Тем с большей четкостью,
тем организованнее она должна быть
выполнена.

Комплектование аппаратов совнар­хозов практически складывается так,
что почти веюду будет обеспечено со­четание местных кадров и людей,
приехавших из упраздненных MH­нистерств. Такое сочетание обещает
быть высокозффективным, ибо оно
позволит с наибольшей. полнотой ис­пользовать знание местных особенно­стей и местной практики, с одной
стороны, опыт и масштабы министер­ской работы — с другой.

Работник совнархоза не просто
служащий, он — организатор социа­листического производства. Теперь, с
перенесением центра тяжести управ­ления промышленностью и строи­тельством на места, создаются искаю­чительно благоприятные условия
для комплексного развития хозяйства
в каждом экономическом районе.
Претворению этих возможностей в
	действительность, настойчивой: борь­бе за новый расцвет народного хо­зяйства и должен посвятить свои си­лы и знания. каждый работник. сов­нархоза.
	Совершенетвование организации
управления промышленностью и
строительством находится в центре
внимания всей нашей страны. Co­стоявшиеся недавно седьмая сессия
Верховного Совета СССР и сессии
Верховных Советов ряда союзных
республик были целиком посвяще­ны обсуждению этого важного вопро­са. Принятые сессиями законы опре­деляют формы управления хозяй­ством, намечают пути его развития в
новых условиях.

° Успех проводимой сейчас во всех
республиках, краях и областях пе­рестройки управления хозяйством
в решающей степени зависит от
тщательного подбора и правильной
расстановки кадров. Даже ечень хо­рошо разработанная структура сов­нархоза только тогда дает настоя­щие результаты, если на работу
в совнархозы, их отделы и Ун­равления будут поставлены. люди
	опытные, ‘инициативные, способные
идти в ногу © требованиями жиз­ни. Принцип нодбора кадров по по­литическим и деловым признакам
должен проводитьея не формально, ‘а
по самому своему существу, с уче­том индивидуальных способностей у.
возможноетей каждого заботника.
В связи с перестройкой руковод­ства хозяйством многие министер­ства и ведомства Упраздняются, а
‚аппарат остающихся промышленных
министерств и ведомств будет значи­тельно сокращен. Перестройка упра­вления промышленностью и строи­тельством проводится так, чтобы вы­свобождаемые из аппарата  ми­нистерств и ведомств работники на­шли применение своим силам и были
‚ использованы там, где они смогут
принести наибольную пользу Роднне.
Коммунистическая партия и Совет­ское правительство требуют, чтобы
перевод и устройство людей на дру­гие работы был проведен организо­ванно, чтобы была проявлена забота
о каждом человеке.
Авалифицированные кадры, вы­свобождаемые из аппарата мини­стерств и ведомств, —это ценнейший
капитал, и надо распорядиться им
по-хозяйски. Следует иметь в виду,
что многие из этих людей были в свое
время выдвинуты на работу в апиа­рат с производства, как лучшие ра­ботники. Сейчае в большинстве сво­ем они стремятся вернуться на про­изводство, к живому творческому
делу. Министры, руководители ве­домств, Советы Министров ‘и партий­ные органы республик, советские и
партийные организации краев и 00-
ластей обязаны принять необходимые
меры к правильному и своевремен­‚ ному их устройству на работу.
Многие специалисты уже верну­лись из министерств на производ­ство, получили хорошие жилища,
устраивают свой быт на новых ме­стах. На прелириятия, на различные
стройки нефтяной промышленности
перешло около 60 специалистов Ми­ниестерства строительства поедирия­`‹тий’ нефтяной промышленности
СССР, десятки опытных работников
этого министеретва будут работать в
совнархозах. Свыше пятидесяти вы­сококвалифицированных инженеров,
работавших до недавних пор в Мини­стеретве угольной. промышленности
СССР, по собственному желанию пе­решли из аппарата министерства на
шахты и другие предприятия уголь­ной промышленности. Основной кол­лектив Главцентрошахтостроя Мини­стерства, строительства ‘предприятий
угольной промышленности решил по­Голд издания 41-й
	№ 137 (12444)
ВТОРНИК
		ИЮНЯ
1957 г.
	Цена 20 коп.
	СЕГОДНЯ В ГАЗЕТЕ:
	Запретить испытания ядерного оружия—тре­бование миллионов людей. Открылась сессия
	Всемирного Совета Мира. (5 стр.).
В. Гладильщиков. Что думают в’ Италии ©
	разоружении. (3 стр.).
	Недостоиная
	таторов. (4 стр.).
	_. Сообщение
(4 стр.).
	выходка американских коммен­).

египетского агентства МЕН.

енный кризис во Франции.
	Пребывание Н. А. Булганина и Н. С. Хруще­ва в Финляндии. (1 и 2 стр.).
	Социалистические обязательства работников
сельского хозяйства Ленинградской области.
		Б. Шелепенков. Народная инициатива. (2 стр.).
Оперативно, квалифицированно руководить
	предприятиями. Беседа с председателем WOB­нархоза Эстонской ССР А.Т. Веймером. (2 стр.).
М. Яровой. Приезд в Москву Парламентской

делегации Бирманского Союза. (3 стр.):
	Правительственный кризис
	В Хельсинки в зале Мессухаяли состоялся народный праздник советско-финляндской дружбы, организованный обществом «Финляндия — Совет­Фото В. Егорова, (Фотохроника ТАСС).
	ский Союз». На снимке: участники праздника приветствуют советских гостей.
		Поездка по стране
	ны. Мы знаем также, —и это являет­ся для нае особенно ценным, —что
ваш визит служит исключительно
авторитетным доказательством и
верной гарантией того, что в Совет­ском Союзе. каки в Финляндии, ду­мают и действуют во имя укрепле­ния дружбы.
0т имени города Лахти я имею
честь от всего сердца сказать вам,
наши высокоуважаемые гости: ‘«Деб­ро пожаловать в Лахти!». т
Господин Председатель парламен­Речь Н. А
	Уважемый мэр города Лахти!

Уважаемые гражданки и граждане
города Лахти!

Мы очень счастливы, что прибыли
в ваш город. Мы сердечно благодарим
вас за встречу, которую вы нам ока­зали, и за теплые дружеские слова
по нашему адресу. Лично я благода­рен за слова, произнесенные по м0-
ему адресу. Я не произношу слов
благодарности от имени моего друга
Никиты Хрущева потому, что, как я
надеюсь, он после меня сам вас по­благодарит.

Мы привезли к вам чувства друж­бы и наилучшие пожелания от нашге­го великого советского - народа. ©0-
ветский народ внимательно следит
	сейчас за тем, что происходит в Фин­ляндии в связи © нашим визитом к

вам. Наши народ надеется, что этот
визит откроет новую широкую дорогу
	дружбы, .вселит в сердца надежду,
что эта дружба будет вечной и неру­шимой. В наших взаимоотношениях
	бывали всякого рода_ неприятности,
но теперь. все это в прошлом. Мы
	хотим верить в то, что дружба Ha­гих народов будет крепнутьи спо­собствовать. мирному . развитию Ha­ших отношений. . .
Мы находимся у вас в гостях чет­вертый день. Мы видели 3a эти четы­ре дня много интересного и хороше­то. Что касается вашей страны, ‘то
подтвердились наши познания и све­дения о том, что’ эта страна по при­роде довольно суровая. Природа на­бросала на вашу территорию доволь­но большое количество гранитных
	HO большое количество гранитных
камней. ` навела‘ довольно много озер,
	определила ваш краи, как, край ‘ерав­нительно суровый. Только Лахти сей­час является ‘исключением. Мы. вы­ехали из Хельсинки ‘под дождем; а
приехали с солнцем. Но вот, как вид­но по облакам, ‘опять’ надвигается
	дождь. Такова ‘природа. Но’ ‘люди
	здесь иные. — сердечные и веселые...
	Я был поражен этой приятной не­ожиданностью. Я должен сказать вам,
	этой культуры в условиях Финлян­дии. Н. С. Хрущев говорит, что он
тотов прислать семена кукурузы и
советекого агронома, чтобы произ­вести экспериментальные посевы
кукурузы еще в этом году по прак­тикуемому в Советском Союзе квад­ратно-гнездовому ‘методу: Предло­жение Н. С. Хрущева охотно при­нимается.

Гости осматривают усадьбу. Ту ома­са Пеура. На улице их окружает
толпа крестьян, все хотят сфототра­фиповаться с Н. С. Хрушевым и Н: А.
Булганиным. 9т0 желание удовле­творяется. }

После осмотра имения Юлитало
гости продолжают поездку. Вскоре
вдали показывается высокая ажур­ная мачта радиостанции. города
Лахти.

Солнце разотнало дождевые тучи,
и почти все жители Лахти вышли на
улицы, расположились вдоль глав­ных проспектов, опоясали широким
квадратом главную площадь. Маши­ны © советскими гостями движутся
под гул приветствий, крики «ура»,
взмахи финских и советских флаж­ков.

Кортеж автомобилей  останаваи­ваетея на городской площади, укра­шенной советекими и финляндекими
	`флатами. Флаги подняты. на крышах
	многих высоких здании, они разве­ваются на флагштоках у каждого
дома. Весь город. приветствует руко­водителей дружественной, Советской
страны.

‹ Лахти — сравнительно ‹ молодой
торох Финляндии. Ero промышленное
	‘развитие развернулось. в двадцатых
	годах. Oech находятся крупные пред­‘приятия мебельной промышленности
	страны — фабрики. Аско, предприя­тия пищевой и стекольной индуст­рии. В городе теперь свыше 60 ты­сяч жителей.

На главной площади гостей
встречают члены городской ‚ управы
Лахти во главе © мэром города Олави
	Жаяла. Радио разносит. по площади
	и прилегающим улицам слова при­ветотвия мэра города, е которыми он
обращается кН. А. Будганину и
HH. C. Хрушеву.
	та, господин Премьер-Министр, гос­пода министры, господа! Благодарю
вас за то, что вы пожелали почтить
своим присутствием намг город, и от
всего сердца говорю вам— добро по­жаловать!

Затем мэр города зачитывает и
вручает Н. А. Бултанину и. Н. С.
Хрущеву приветственные адреса и
ключи от здания городской управы
 Лахти. К микрофону подходит
Н. А. Булгании.
	Булланина
	что финны очень приветливый, хоро­ший нарол. Нам очень приятно дру­жить с таким народом.

Я заверяю вас, многоуважаемые
гражданки и граждане торода Лах­ти, что мы. никогда не забудем впе­чатлений от нашего визита в Фин­ляндию. Мы передадим эти впечат­ления нашему советскому народу и
будем все делать для того, чтобы ук­реплять нашу дружбу, чтобы этой
дружбой камень за камнем крепить
дело мира во всем мире, бороться со
всеми, кто пытается нарушить этот
мир:

Мы заверяем вас, что приложим
вее усилия во своей стороны для. то­го, чтобы мир был не только дли­тельным, но. и вечным.

Ваш мэр говорил о вашей дружбе
‘© городом Запорожье. Мы блатодарим
вас за хорошие слова о наших запо­рожцах. Запорожцы народ хороший.
Они показали себя в истории хоро­шими, боевыми людьми, боевыми в
борьбе за дружбу между - народами.
Они и сейчас являются замечатель­ными представителями ‘нашего на­рода. Они уснентно работают на од­ном из важных участков налией нро­мышленности. Пусть дерево дружоы,
	которое посадили запорожекие това­рищи, здесь, в. Лахти, будет симво­лом нашей дружбы; символом не про­сто дружбы, a растущей, крепкой,
подлинно братской дружбы.

‚Позвольте в заключение еще раз
поблагодарить вас, господин мэр, и
вас, гражданки и граждане города
Лахти, за сердечную ветречу, кото­рую выгнам оказали.

Да злраветвует дружба между. со­‘ветским и финским народами!

Мы желаем вам счастья и успеха
в вашей жизни и в вашем труде на
блато финского народа!

Да здравствует мир во всем. мире!
(Бурные, ‘продолжительные аплодис­менты).
	* #
Затем слово берет Н. С. Хрущев.
	ЛАХТИ, 10 июня. (По телеф: от
спец. норр.). Сегодня утром Предее­датель Совета Министров. СССР И. А.
Булганин, член Президиума Верхов­ного Совета СССР Н. С. Хрущев и
сопровождающие их лица’ отправи­лись в поездку по стране. Вместе с
ними в поездке участвуют Предееда­тель парламента Финаяндии К.-А.
Фатерхольм, Премьер-Министр В. И.
Сукселайнен, Министр. иностранных
дел И. Виролайнен и другие фин­тяндекие представители.

Кавалькада машин выезжает из
Хельсинки. Проносятея пригороды
столицы, перелески, деревни и хуто­ра с их красными домиками, обрам­ленными белым кантом. Скалиетые
холмы. сосны и березы гнездятея в
расщелинах, взбираются на скалы
поближе к скупому солнцу.

Несмотря на дождь, многие житэ­ли поселков и деревень ожидают
проезда гостей на обочине дороги. В
местечке Хюрюля люди вышли Е
шоссе с голубым плакатом, на кото­ром по-фински и по-русски наниса­но: «Добро пожаловать!».

Кортеж автомобилей сворачивает с
дороги и подъезжает к наследотвен­ному имению Tyomaca Пеура. У него
25 гектаров полей, полтора гектара
лесного выгона и около 70 тектаров
молодого леса. Предки хозяина обос­новались в этих местах еще в первой
половине XVII Beka wc TeX Nop это
имение, - которое HOCHT название
Юлитало, что означает . «Верхний
дом», принадлежит семье Туомаса
Пеура.

Жилой дом, амбар, подсобные по­стройки, просторы полей свидетель­ствуют 0б обеспеченности хозяев
усадьбы. У Туомаса Пеура ееть трак­тор, семь электродвигателей, доиль­ный аппарат и другие машины.

Когда подъехали машины © совет­скими гостями их встретила хозяйка
в национальном финском костюме и
хозяин Усадьбы, которые приглаша­ют Н.*С. Хрущева и Н. А. Булганина
войти в JOM. За чашкой кофе завя­зываетея непринужденный . разговор.

Особенно оживленно обсуждается

вопрос о. посевах KYRYPY3bl A BOs­MORHOCTAX повышения урожайности

 
	Речь мэра О. Каяла
	лом коммунальных работников. Прак­тика, однако, привела к тому, что и
коммунальные общины. принимают
участие в установлении отношений
	с соседними. странами. Так и Лахти.
	связан узами дружбы © городами
всех соседних стран. Среди них заме­чательный город Запорожье. Лахти
был первым городом в Финляндии,
который установил дружественные
связи © советским городом. Жители
Лахти стремились сделать все для
укрепления наших дружественных
отношений. Связи между Запорожьем
и Лахти являются теперь. весьма
оживленными. Выражением сердеч­ных отношений между нашими горо­дами является дерево дружбы, поса­женное мэром города Запорожья во
время его последнего визита. Оно
украшает наш новый детский парк.
Мы надеемся, что будет развиваться
и расти столь же успешно, как это
дерево, дружба не только между на­шими братекими городами, но и меж­ду нашими странами. Мы надеемся,
что отношения между нашими стра­нами преисполнятся еще большего
доверия и сердечности. Мы знаем,
что этого требует в первую очередь
счастье и процветание нашей стра­Господин Председатель Совета Ми­нистров!

Господин член она Верхов­ного Совета!

Когда в нашей стране стало из­вестно, что два наиболее видных ру­ководителя Советского Союза почтят
нас своим визитом, между различны­ми местностями началось соревнова­ние в том, кому удастся увидеть их
у себя в гостях. Самому молодому го­роду Финляндии на Ce раз посчает­ливилось. Вы прибыли к нам. Разре­птите выразить вам за это нашу поч­тительную благодарность.

В минувшем году у нашего города
было много трудностей, в частности,
вследствие слишком быстрого его ро­ста. У ‘нас по-прежнему имеются
многие недостатки, но мы хотим по­казать вам То, что у нас является
лучшим. Более старые города нашей
страны превосходят нас во многом,
но в одном нас трудно победить: пре­одолеть наше желание увидеть вас у
нас в гостях, и мы радуемея тому,
что зы прибыли. Я могу заверить
вас, что в Лахти для вас открыта
каждая дверь. Повсюду вас встре­чает дружба.
	Внешняя политика не является qe­Когда советские руководители от­правлялись со стадиона, вдоль доро­ги снова возникли две живые стены.
Дружным «ура» рабочие тепло про­щались с Н. А. Булганиным и Н. С.
Хрущевым,
	Прием у Премьер­Министра
Финляндской Республики
		- Секретарю Минского райкома партии т. МИКУЛИЧУ В. А.
Председателю Минского райисполкома т. ЕЖИКОВУ Ф. Н.
Директору Минской МТС т. ТОЛОЧКО Е. Ф.
	МТС т. КРИЦКОМУ М. У.
	Директору Ждановичскои
	Директору Большевистской МТС т. ДАНИЛОВУ Я. Е.
Председателю колхоза «Советская Белоруссия»
	т. ВОЛОДЬКО М. Н.
	_ т. ЯРМОЛЬЧИКУ Н. 3.
Председателю колхоза имени Гастелло 1
	Председателю колхоза «Новый быт» т. ЛАГАЦКОМУ А. П.
Председателю колхоза имени Хрущева т. ПЕРЕПЕЛИЦА` Д. Т.
Председателю колхоза имени Маленкова т. СОКОЛУ Л. А.
Председателю колхоза имени Ильича т. ПРОТАСЕВИЧУ А. П.
Всем колхозникам и колхозницам, работникам МТС _
и специалистам сельского хозяйства Минского района
	области
	Аинекой
	ХЕЛЬСИНКИ, 9 июня. (ТАСС).
	Вечером   Премьер-Министр Финлянд­ской Республики В. И. Сукселай­нен устроил прием в честь Председа­теля Совета Министров СССР Н. А.
Булганина и члена Президиума Вер­ховного Совета СССР Н. С. Хрущева.
	На приеме присутетвовал Прези­цент республики У. К. Кекконен.
	С; советской стороны на приеме бы­ли также сопровождающие Н. А. Бул­ганина и Н. С. Хрущева в поездке по
Финляндии Министр иностранных
дел А. А. Громыко, Министр культуры
Н. А. Михайлов, тенерал армии И. А.
Серов, заместитель Министра внеш­ней ‘торговли П. Н. Кумыкин, гене­рал армии М. С. Малинин, член Вол­легии МИД Л. ®Ф. Ильичев, заведую­щий отделом МИД Ф. Ф.  Молочков, за­меститель заведующего отделом МИД
0. А. Афанасьев, Посол CCCP в Фин­ляндии В. 3. Лебедев.

© финской стороны на приеме при­сутетвовали члены правительства,
Посол Финляндии в СССР 9. Вуори,
командующий вооруженными силами
генерал №. Хейсканен и другие выс­шие офицеры финской армии, депу­таты парламента, ответственные со­трудники МИД, руководители цент­ральных учреждений, деятели поли­тических и общественных организа­ций, представители науки, культуры
и искусства, деловых кругов.

Прием прошел в теплой, дхружест­венной обстановке.
	Речь Н. (С. Хрущева
	Дорогой мэр города Лахти!

Дорогие друзья, жители города
Лахти!

Разрешите мне поблагодарить вас
за теплую встречу и хорошие слова,
сказанные мэром города в наш ад­рес, в адрес нашего государства и
нашего советского народа.

Мы очень рады тому, что. при­ехали в вашу страну и Что нае с
большим радушием встретил фин­ский народ. Это нае очень радует.

Мы, конечно, не можем забыть
тех неприятностей, которые были в
истории наших народов, когда они
воевали между собой. Мы хотели бы,
чтобы они ‘остались лишь в исто­рии, да и в Истории-то только как
досадный факт. Мы хотим, чтобы на­ги отношения в настоящее время
	строилиеь на основах дружбы, со­трудничества, равноправия, чтобы
не оставалось ничего, что омрачало
их в прошлом. История революпнон­ной борьбы рабочего класса России
хранит очень хорошие воспоминания
о совместных революционных лейст­виях рабочих России и Финляндии
против царизма. Не случайно имен­но в Финляндии до революции про­водились конференции нашей боль­шевистской партии. Не случайно,
когда для Ленина создалась угроза
со стороны Временного правитель­ства, он нашел убежище от керен­щины, от реакции именно в Финлян­дии, у финских рабочих. Вы може­те себе представить, какое доверие
	(Окончание на 2-й стр.).
	2 центнеров свинины на сто тек­таров пашни.и в 1960 году довести
производство мяса до 70 центнеров
и молока до 360 центнеров на сто
гектаров сельскохозяйственных уго­qui.

Желаем вам успешно выполнить
принятые обязательства и тем са­мым внести свой достойный вклад в”
общее дело борьбы нашего народа
за создание в стране изобилия сель­скохозяйствевных продуктов.
	Дорогие товарящи! Во поручению
Центрального Комитета КПСС горя­чо поздравляю вас в евязи с тем,
что, включившись в социалистиче­ское соревнование за увеличение
производства продуктов животновод­ства, вы первые в Белоруссии взяли
на себя обязательства в целом по
колхозам района произвести в 1957
тоду на сто гектаров сельскохозяй­ственных угодий по 40 центнеров
ияса, по 220 центнеров молока и по
	Труженики сельского хозяйства
Калининградской области, борясь за
выполнение обязательств в честь со­роковой годовщины Великой Ок­тябрьской социалистической револю­Первый секретарр ЦК КПСС Н. ХРУЩЕВ.
	ции, досрочно выполнили полугодо­вой план заготовок и закупок мяса
на 112.9 процента, молока на 100,7
	процента и яиц на 102 процента,
	План выполнен досрочно