Пятница, 14 июня 1957 г. № 140 (12447}
	ИЗВЕСТИЯ СОВЕТОВ ДЕПУТАТОВ ТРУДЯЩИХСЯ СССР

 
	i
	Бесценный дар
	ли города и заводы, проводили до­роги, выкорчевывали лес, осушали
болота, возделывали поля. Они по­строили электростанции и каналы.
Они веляколенно обрабатывают дре­веёсину и металл, создают все блага,
чем живет человек.

Встречаясь в гражданами вашей
страны, мы убедились, что у Совет­ского Союза много друзей в Финлян­дии. Нам особенно приятно отме­тить, что дружба наших стран пои­HOCAT хорошие плоды, что ‘она
имеет кренкие здоровые корни, так
как основывается на принципах
взаимного уважения и невмешатель­ства во внутренние дела лруг друга.
Мы за такую дружбу, которая не
мешает нашим друзьям строить
		Пресс-конференция ШП. А. рулганина

 
		мических отношении между нашими
странами. 0ба правительства кон­статировали, что торговые отноше­ния между Советским Союзом и Фин­ляндией развиваются благоприятно
на основе взаимных интересов.

В результате взаимной дотоворен­ности был подписан протокол о л0-
полнительных / поставках товаров
СССР и Финляндии в 1957 году. Co­ветский Союз поставит Финляндии
дополнительно многие необходимые
ей товары, а Финляндия в свою
очередь поставит Советскому Союзу
необходимые ему товары, перечень
которых указан в совместном ком­мюнике. Общая стоимость дополни­тельных поставок составит пример­но 100 млн. рублей.

Таким образом, созданы также
благоприятные условия для даль­нейшего развития торговли между
двумя нашими странами.

В наших беседах в Хельеинки бы­ли затронуты вопросы культурных
связей между Советским (Союзом и
Финляндией. С болышим удовлетво­рением обе стороны отметили; значи­тельное расширение связей в обла­сти науки, техники, просвещения и
по различным видам искусства как
в виде непосредственных контактов
между отдельными лицами, так и
между различными общественными и
культурными организациями.

06е страны получили болыную
пользу от таких связей. В беседах
было высказано мнение о желатель­ности дальнейшего развития этих
связей, поскольку они содействуют
тому, чтобы наши народы еще луч­ше узнали друг друга.

В заключение нам хотелось бы
искренне поблагодарить Презилента
У. Векконена и Правительство Фин­ляндии за приглашение посетить
Финляндию, за радушный прием,
оказанный нам, Мы хотели бы также
передать всем тем лицам, с которы­ми нам приходилось встречаться,
всем организациям, всем гражданам,
выразившим свой теплые чувства в
отношении Советского Союза, нашу
признательность и благодарность за
внимание и сердечное гостеприйу­ство.

Мы покидаем Финляндию с луч­шими впечатлениями и искренне
желаем финляндекому народу даль­нейшего пронветания и блатополу­ЧИЯ.
	‚Хрущева в ЛДельсинки
	ренции присутствовало около 300
журналистов, представляющих фин­ские, советские и иностранные атент­ства и газеты.

Ha пресс-конференции было огла­шено следующее заявление Н. А.
	Булганина.
	Советский Союз готов развивать с
северными странами’ веесторонние
дружественные связи, основывающи­еся на принципах взаимного уваже­ния государственного суверенитета и
независимости, равноправия, невме­шательетва во внутренние дела, вза­имной выгоды. Это отвечало бы не
только интересам упрочения мира в
этой части Европы; но и интересам
мира во: всем мире, Мы надеемся, что
во всех скандинавских странах так­же возьмет верх трезвая политика,
продиктованная не узкими преходя­щими соображениями, а коренными
интересами народов, стремящихся
жить в мире и дружбе между собой.

По нашему мнению, в поддержанаи
дружественных отношений с Совет­ским Союзом лолжны быть не меньше
заинтересованы сами скандинавские
страны.

В наших беседах с государствен­ными деятелями Финляндии состоял­ся обмен мнениями по вопросам, свя­занным с проблемой разоружения.
Проводимая в настоящее время гонка
вооружений, продолжающееся произ­водотво и накопление средств маесо­вого уничтожения создают угрозу ми­ру, ложатся тяжелым бременем на
плечи трулящихея, осложняют отно­шения между странами. В этих уело­виях сокращение вооружений, полное
и безусловное запрещение атомного и
водоролноге оружия является неот­ложной залачей, стоящей сейчас пе­ред государствами, и в первую оче­рель перед великими державами.

По нашему мнению, реальные ре­зультаты в области разоружения м0-
гут быть достигнуты, если будет
установлено подлинное доверие в от­ношениях между государствами. Для
Того же, чтобы было установлено та­кое доверие, необходимо прежде всего
развивать торговлю между всеми
странами, ликвидировать всякого ро­да ограничения и дискриминацию,
которые стоят на пути сближения
народов.

0ба наши правительства придают
больное значение достижению прак­тических результатов в области ра­зоружения. С удовлетворением мож­но отметить, что требования народов
о безусловном запрещении примене­ния атомного и водородного оружия, а
также о срочном и безусловном пре­кращении испытаний термоядерного
оружия вотретили понимание и под­держку со стороны Финляндекого
правительства.

Мы имели также всесторонний
обмен мнениями по вопросам эконо­(Окончание. Начало на 1-й стр.).
	° Дорогие друзья!
	свою жизнь Tak, R&R они хотят
этого.

Дорогие друзья!

С глубоким волнением смотрю я
на этот паровоз, на котором Ффин­ские железнодорожники дважды пе­ревозили Ленина. Разрешите мне
еще раз поблагодарить вас за этот
дар и пожелать вам больших успе­хов в вашей жизни и труде!

Да здравствует финский рабочий
класс!

Да здравствует трудовое кресть­янство Финляндии!

Да здравствует трудовой народ
Финляндии!

Да здравствует  финляндеко-со­велская дружба!

Ла зправствует мир во всем мире!
	хранимых советским народом. ilpo­пгумят годы, но люди все так же бу­дут с волнением останавливаться у
небольшого, выкрашенного темно-3е­леной краской паровоза, на котором
сорок лет назад финские железнодо­рожники, товарищи русских рабо­чих. везли Ленина в горол на Неве,
	где закипала буря победоносной ре­волюции,.
Н. ДЕДКОВ,
Н. ПОЛЯНОВ.
	ХЕЛЬСИНКИ, 13 июня. (По теле­фону).
	Наше пребывание в вашей госте­приимной стране завершилось. Сего­лня мы отбываем на Ролину. Много
	хороших впечатлений накопилось У  
		нас за эти дни о вашей стране, ко­торая является замечательным при­уером того; что может создать чело­веческий труд даже в суровых при­родных условиях, что может * сде­лать рабочий человек. На каждом
шагу все здесь товорит 00 исключи­тельном трудолюбии финского на­рода.

Именно крепкие и умелые руки
финских рабочих и крестьян стоои­Н. А. Булганин и Н. С. Хрущев
подходят к будке паровоза и знако­MATCH © машинистом депо Пасила
Рейно Маненерусом, который привел
сегодня исторический паровоз на на­бережную Мерикату. Затем Никита
Сергеввич берется за поручни и под­нимается к машинисту.

— Это очень ценный подарок и
хорошая память,—говорит он ему.

Спустившись с паровоза на землю,
Никита Сергеевич дружески obpa­щается в Премьер-Министру В. Сук­селайнену и еще раз благодарит его
за лар Финляндского правительетва.
	ХЕЛЬСИНКИ, 13 июня. (ТАСС).
13 июня Председатель Совета Мини­стров. СССР Н. А: Булганин и член
Президиума Верховного Совета СССР
Н. С. Хрущев устроили пресс-вонфе­ренцию для финских, советских и
иностранных журналистов, находя­нихея в Хельсинки. На пресс-конфе­Заявление Н.
	Наше пребывание в Финляндии
подходит к концу. Мы прибыли в
вашу страну по приглашению Прези­лента Финляндской Республики и
Правительства Финляндии, Посеще­ние вашей страны является дальней­тим развитием личных контактов,
столь плодотворно установившихея,
особенно в последние годы, между
политическими деятелями СССР и
Финляндии.

В нериэд семидневного пребывания
в Финляндии мы имели как офи­циальные, так и неофициальные
встречи с руководящими деятелями
вашей страны, во время которых 0б­менялись мнениями по интересую­щим обе стороны вопросам, провели
откровенные и полезные ` беседы с
Президентом республики У. Векконе­ном, а также с Премьер-Министром
	В. Сукселайненом, Министром иноет­ранных дел И. Виролайненом и дру­гими государственными деятелями
Финляндии, с представителями эко­номичесвких и культурных кругов
страны.

За время пребывания в Финляндии
мы посетили несколько городов и
промышленных центров страны, по­бывали на промышленных предприя­тиях и осмотрели крестьянские хо­зяйства, ознакомились с культурной
жизнью финского народа.

На нас произвело большое впечат­ление трудолюбие финского народа. В
результате поездки по стране мы по­лучили представление о тех достиже­ниях, которых добилея талантливый
финский народ в мирном совидатель+
ном труде. Мы увозим в своих серд­Wax память 0 гостеприимстве фин­ского народа, о радушном приеме,
оказанном нам, представителям со­ветского народа.

Мы считаем, что прием, оказанный
нам и нашим товарищам в Финлян­дии, свидетельствует 06 укреплений
дружбы и взаимного доверия в отно­шениях между СССР и Финляндией.
Мы с удовлетворением отмечаем факт
непрерывного улучшения  советеко­финляндских отношений за последние
годы.

Результаты наших бесед отражены
в совместном Советско-Финляндеком
Воммюнике, из которого видно, что В
беседах были затронуты общие во­просы  советско-финляндеких отно­шений и международного положения
в целом, а также положения на се­вере Европы. В ходе откровенного и
дружественного обмена мнениями
участники бесед высказали свои
взгляды 0 важнейшим вопросам,
связанным с отношениями между 0бе­ими странами, и единодушно принети
к выводу, что эти отношения в на­стоящее время исключительно хоро­шие и что имеются все возможности
	для закрепления и улучшения их в
	интересах обеих стран. Мы конетати­ровали также общность наших взгая­дов по ряду важных международных
проблем. -

По нашему мнению, нет никаких
причин, которые могли бы испортить
Добрососедекие отношения Советско­го Союза и Финляндии.

Развивающиеся дружественные от­ношения Между СССР и Финляндией
основаны на хороших принцинах
взаимного уважения государственно­го суверенитета ‘и независимости,
равноправия, невмешательства во
внутренние дела, выгодного для
обеих стран мирного‘ политического,
экономического и куавтурного со­трудничества. Эти принципы закреп­лены в Договоре о’ дружбе, сотрудви­честве и взаимной помощи от 6 ап­реля 1948 года, представляющем со­бой хорошую и прочную базу для доб­рососедеких  советеко-финаяндеких
отношений.

Договор 1948 года сыграл и про­должает играть большую роль в деле
развития дружественного сотрудни­чества между обеими странами. Обес­печивая безопасность Финляндии, а
также безопасность северо-западных
границ СССР, этот договор енособет­вует укреплению мира и безопаено­сти на севере Европы. Принимая во
внимание большюе значение этого до­говора для обоих государств, Совет­ский Союз и Финляндия, как извест­но, продлили в 1955 году срок его
действия на 20 лет. Мы считаем, что
оба правительства поступили ра­зумно, предпринимая такой шаг.

В духе договора 1948 года уенеш­но расширяются экономические евя­зи между СССР и Финляндией. К
взаимной выгоде обеих стран объем
советеко-финляндекой торговли, на­пример, за период с 1950 года по
настоящее время увеличился более
чем в 3,5 раза, составив в 1956 го­ду в стоимостном выражении 1 млрд.
рублей. В общих рамках советско­Финляндекого товарооборота возрож­даютея тралиционные торговые свя­зи Финляндии с районом Ленинграда.
Развивается научно-техническое со­трудничество. Значительно расшири­лись за последние годы и советско­финляндские культурные, научные,
спортивные и другие связи. Мы хо­тели бы 060бо отметить значитель­ный вклад общества «Финляндия —
Советский Союз» в развитие совет­ско-финляндеких культурных свя­зей, в большое дело взаммного озна­комления двух соседних народов —
СССР и Финляндии —с жизнью и
культурой обеих стран.
	А. Буманина
	Атмосфера, дружбы и доверия,
установившаяся в отношениях -меж­ду ОССР п Финляндией за годы дей­ствия договора, создавала и создает
благоприятные предпосылки для
успешного разрешения возникающих
вопросов как путем непосредетвен­HOTO обмена мнениями между госу
даретвенными деятелями CCCP и
Финляндии, так и дипломатическим
путем. Мы © удовлетворением отме­чаем большое значение установив­шейся в последние годы хорошей
традиции обмена визитами между
государетвенными деятелями СОСР и
	Финлянхии.
	— Паровоз принят! — говорит он
Премьер-Министру. —9т замечатель­ный полалок!
	Советские руководители и сопро­вожлающие их лица под гром апло­дисментов хельсинкцев покидают на­бережную. Паровоз № 293 салютует
гостям  свистком. Затем раздается
шипение пара, из трубы валит дым,
медленно приходят в движение ша­туны, и старый наровоз трогается в
путь. Пройдет некоторое время, и он
займет свое место ереди бесценных
реликвий Великого Октября, бережно
	Нам доставило большую радость
положительное отношение Президен­та к приглашению Президиума Bep­ховного Совета СССР и В. Е. Воро­шилова посетить Советский (Союз
в удобное для Президента вре­ия. Мы хотим выразить надежду,
что предстоящий визит Президента
У. Кекконена в Советский Союз бу­дет способствовать дальнейшему раз­витию дружественных контактов и
подлинно добрососедских отношений
между нашими странами.

Мы вынесли твердое убеждение,
что народ Финляндии не хочет
войны и искренне стремится K
миру. Финляндия проводит миролю­биврую внешнюю политику. Мы с
удовлетворением отмечаем, что пра­вительство Финляндии, как указано
в совместном коммюнике, и впредь
будет трудитьея на пользу всего, что
способетвует достижению соглаше­ния между народами, еближению их
и устранению противоречий в меж­дународных отношениях. Мы убеж­дены в том, что еели бы тажого внеш­неполитического курса придержива­лись и другие северные страны, то
это явилось бы болыним виладом в
дело поддержания мира в Европе, да
и не только в Евроне,

Такая политика не может не ока­зывать положительного влияния на
разрядку международной напряжен­HocTH, Ha прекращение «холодной
войны». Народы наших стран &ров­{HO заинтересованы з мире, и поэто­му они выстунают против всего то­го, что может привести к новой иет­ребительной войне, грозящей отром­ными материальными разрушениями
и человеческими жертвами.

Правительство Советского Союза
придерживается того мнения, что
интересам поддержания и упроче­ния мира в Европе отвечало бы 603-
дание общеевропейской системы 0е3-
опасности, в которой приняли бы
участие всё государства Европы не­зависимо от их общественного строя.
Такая система эффективной безопас­ности заменила бы собою существу­ющеё положение, когда Европа раз­делена на противопоставленные друг
другу военные группировки госу­даретв. До создания общеевропейской
системы безопасности интересам
обеспечения мира в Европе отвеча­ло бы закаючение между госуларет­вами — участниками НАТО и rocy­даротвами — участниками БВаршав­ского договора соответетвующего со­глашения, по которому они приняли
бы на себя обязательетво решать все
разногласия, которые могут возник­нуть между ними, только мирными
средствами путем переговоров.

В этой связи мы с удовлетворением
отмечаем важное значение содержа­щегося в совместном коммюнике ука­зания на то, что «Финляндия, кото­рая #8 входит ни в одну из современ­ных грунпировок великих держав,
надеется, что между этими группи­ровками будет достигнута договорен­ность; в частности, об. обеспечении
прочного и длительного мира в Евро­пе. Это. имело бы решающее значение
для восстановления международного
доверия во всем мире».

Большое значение для укрепления
международного мира имеют добросо­седские отношения между странами,
расположенными на севере Европы.
Советское правительство всегда рас­сматривало как одну из своих важ­ных задач— обеспечение прочного ми­ра в этой части Европы путем укрен­ления дружественных отношений
СССР со вееми северными странами,
	Вак видно из совместного коммю­нике, Финляндия со своей стороны
стремится к установлению согласия
между народами в той части Европы,
тде она расположена и где она стре­митея содействовать тому, чтобы
«развитие шло в направлении все
более улучшающегося взаимопонима­ния И все большего согласия, основы­вающегося на взаимном доверии».

Мы не скрываем, что придаем
серьезное значение достижению взаи­мопонимания со  скандинавскими
странами. Советское правительство
считает, что было бы полезным про­должить совместные поиски взаи­моприемлемых форм мирного со­трудничества. между СССР и эти­ми странами в интересах обес­печения безопасности в Северной
Европе. СССР стремится развивать
практическое сотрудничество с север­ными странами в таких, например,
вопросах, как рыболовстве и прове­АеНие НауЧчНно-иИсследовательсвих ра­оот в районе Балтийского моря, со­вместное использование гидроресур­сов на севере Европы, спасение лю­дей на Балтийском море и т. п,
	Прием в советском посольстве в Хельсинки
в честь Н. А. Булганина и Н. С. Хрущева
	1. Хельяс и Т. Буяла, командую­щий вооруженными силами генерал
В. Хейсканен и другие высшие офи­церы армии.

Ореди гостей на приеме были ру­воволители центральных учреждений
и ведомств, губернаторы и мэры ряда
городов, ответственные сотрудники
Министерства иностранных 124,
председатели фракций и комиссий
парламента, видные деятели полити­ческих партий, председатель общест­pat «Финляндия — Советский Союз»
С.-К. Вильши, генеральный секретарь
этого общества Т. Варвонен и другие
представители общественных органи­заций, деятели науки, культуры и
искусства, представители деловых
Бругов.

С советской стороны на приеме при­сутетвовали сопровождающие Н. А.
Вулганина и Н. С. Хрущева в поезд­ке по Финляндии лица — Министр
	иностранных дел А. А. Громыко, Ми­вистр культуры Н. А. Михайлов, re­нерал армии И. А. Серов, заместитель
Министра внешней торговли П. Н.
Кумыкин, генерал армии М. С. Ма­аинин, чаен Roaserun МИД Д..Ф.
Илье, заведующий Отделом МИД
ф. Ф. Молочков, заместитель заведую­mero Отделом МИД С. А, Афанасьев.
На приеме были также торговый
представитель СССР в Финляндии
А. Г. Дроздов, военный атташе CCCP
в Финляндии генерал-майор И. В.
Виноградов, ответственные сотрудние
ки посольства, торгиредетва и анпна­рата военного атташе.

На приеме находились также гла­вы дипломатических  предетави­тельств ряда стран, финские и ино­странные журналисты.

Прием прошел в атмосфере дружбы
и серлечности,
	С. Хрушевым
Жельсинки
	ду Советским Союзом и Финляндией,
укреплению мира во всем мире.

Н. С. Хрущев в своем ответном
слове говорит:
	— Сердечно благодарим вае, ло­рогие друзья, за ваши хорошие, теп­лые слова о Советском Союзе; о со­ветеком народе. Они нам очень до­роги потому, что это свидетельству­ет о добрых, хороших чуветвах, кото­рые питают рабочне, народ Финазн­дии к Советскому Союзу. Мы, ваши
искренние друзья, все будем делать
для развития дружбы между нашими
странами. Мы будем стремиться к
тому, чтобы всемерно развивать эко­номические спязи с. вашей страной.
Финаяндекая Республика — неболь­шая страна. Чтобы она хорошо раз­вивалась, необходимо, чтобы росла
ее торговля с другими странами, в
том числе и с Советской страной.
Тогда товары, производимые y Bac,
будут находить все более широкий
сбыт. А когда будет хорошо работать
ваша промышленность, тогда не бу­дет безработных. Я сам был рабочим,
работал слесарем на заводах и руд­никах и знаю, что такое 0езрабо­тица.

Прошу вас передать привет от ме­ня, от моего друга Н. А. Булганина
всем вашим товарищам по работе,
сказать им, что мы весе сделаем для
того, чтобы постоянно улучшалиеь
дружественные отношения между на­шими странами.
	Някемиин! (Ло свидания),
	ХЕЛЬСИНКИ, 12 июня. (ТАСС).
12 нюня Чрезвычайный и Полномоч­ный Посол СССР в Финляндии В. 3.
Лебедев устроил прием в честь Пред­селателя Совета Министров CCCP
Н. А. Булганина и члена Президиума
Верховного Совета СССР Н. С. Хру­щева.

На приеме присутствовали Прези­дент Финляндской Республики У. В.
Кохконен, Председатель Совета Мини­стров СССР Н. А. Бултани@, член
Презилиума Верховного Совета СССР
Н. С. Хрущев.

С финской стороны на приеме при­сутетвовали Председатель парламен­ta К.-А. Фатерхольм, Премьер-Ми­нистр `В. И. Сувселайнен, Министр
иностранных дел. И. Виролайнен и
другие члены правительства, Посол
Финляндии в СССР 9. Вуори, заме­стители Предеелателя парламента
	После оглашения заявления Н. А.
Булганина на преес-конференции вы­ступил Н. С. Хрущев,
	Прием Н. А. Булганиным и Н.
		рабочих делегаций города
	укрепления дружественных связей с
Финляндией, так как эта дружба по­тезна и выгодна для 00еих напгих
стран. Иередайте, пожалуйста, всем
рабочим, приславшим вас к нам,
что, покидая вашу страну, мы УВо­зим © 6©0бой самые хорошие воспо­минания о пребывании в Финляндии,
	Прошу передать вашим товарищам
по работе наш привет и самые хоро­шие пожелания в вашем труде и
Жизни.   .

Спасибо вам, дорогие друзья!

Н. С. Хрущев и Н, А. Буатанин
тепло прощаются с членами делега­ции рабочих сбытовых нефтяных
фирм, желают им уснехов в труде,
личной жизни и в общественной дея­тельности и еще раз благодарят за
добрые пожелания рабочих в адрес
Советского Союза.
	оатем в резиденции появляются
представители рабочих трех строи­тельных фирм города Хельсинки во
тлаве с уполномоченным рабочих ка­менщиком Онни Пакариненом. Среди
делегатов — Арво Олкконен, Рауха
Пелтонен, Кирети Линдгрен, Айно
Линдберг, Унто Дяявери, Свёа Вар­вонен, Ваарло Дилае, Лемпи Юханс­сон. Они также сердечно привететву­ют Н. А. Булганина и Н.С. Хрущева
от имени строительных рабочих
Хельсинки и выражают надежду, что
визит советских руководителей в
Финляндию будет способствовать еще
большему укреплению дружествен­ных лобрососедеких отношений меж­Выступление Н. С. Хрушева
	_ Во время нашего пребывания в
Финляндии в наш адрес предетави­телями: прессы направлен ряд вопро­сов, касающихся международной об­становки, и в том числе вопросов, от­носящихся к проблеме разоружения.
Мы считаем необходимым дать на эти
вопросы ответ, тем более что многиё
из этих вопросов Глубоко волнуют все
народы.

Нас спросили: как вы оцениваете
перспективы переговоров по разору­жению и какое значение вы придаете
созданию необходимого доверия меж­ду крупными державами для решения
вопросов сокращения вооружений и
запрещения атомного и водородного
оружия.

Решение проблемы разоружения
возможно только в условиях доверия
в отношениях между государствами,
Это относится, прежде всего, к круп­ным державам, располатающим наи­более мощными вооруженными сила­ми и имеющим на своем вооружений
ядерное оружие.
	Б самом деле, можно ли решить во­просы разоружения, когда одна дер­жава будет смотреть на другую, кав
на разбойника, который в её глазах
готов обрушить на нее свою воору­женную мощь. Еели подойти в делу
трезво, то надо признать, что при та­ком отношении великих держав друг
& другу нельзя решить задачу пре­кращения гонки вооружений и, 069-
бенно, устранения УГрозы атомной
войны.

Говорят, делу может помочь конт­роль, который, дескать, может снять
все трудности. Мы неоднократно вы­сказывали свое отношение к вопросу
о контроле, и позиция Советского
Союза по этому вопросу хорошо из­Бестна. Но если не обманывать ни
себ5\ ни других, то следует признать,
что никакой контроль вопроса не ре­шает, так как, во-первых, контроль
не может предотвратить подготовку
тем или иным государством агрессии,
если бы оно захотелю нанести удар по
другому государетву. Давно уже вее
согласились с тем, что никакой конт­роль не может обнаружить скрытого
атомного и водородного оружия или
	сьрытого производства этого оружия.
	Во-вторых, еели говорить ‘откровен­но, то следует признать, что даже са­мые рьяные поборники контроля,
собственно говоря, и не скрывают,
что одно дело—ратовать за контроль
и другое дело—допуетить иностран­ных контролеров на свои заводы и
фабрики, на свои азродромы и воен­ные арсеналы.

В этом отношении интересной яв­ляется судьба известного предложе­ния президента Эйзенхауэра об «от­крытом небе». При всем уважении к
президенту Эйзенхауэру мы с самого
начала заявили, что ничего это «от­крытое небо» не дает и что оно может
только усиливать подозрительность
одной державы по отношению к дру­гой. Все больше это начинают пони­мать и в США, ибо только этим мож­но объяснить тот факт, что после
выдвижения новых известных пред­ложений о зоне аэрофотосъемок в Ев­роне, а также в районе; Советский
Дальний Восток-—Аляска-западная
часть США выявилось, ato ¥ ane­риканцев не лежит душа в этим
предложениям. Начинают поговарн­вать 0 том, не следует ли заняться
фотографированием с воздуха арктй­ческих льлов, но это уже звучит со­всем комично.

0 чем все это говорит? Все это го­ворит о том, что еели не. играть сао­вами и не тянуть волынку с пере­говорами по разоружению, которые
продолжаются уже на протяжении
примерно 12 лет, то слелует согла­ситься, что разговоры 0 контроле,
как условии разоружения, служат
фактически маскировкой планоз, рас­считанных на продолжение гонки в0-
оружений.

Тут я опять возвращаюсь к вопро­су о доверии. Необходимо доверие
между государствами, и без нЕТС мы
не решим проблемы разоружения.
Условия для создания такого доверия
имеются, нужно только их использо­вать. Все сейчас отдают отчет в там,
что атомная война явилась бы етраш­ным бедствием для человечества. А
это значит, что и США, и Советский
Союз, и Англия, и Франция, и все
другие государства — большие и ма­лые должны, если они не хотят стать
на опасный путь авантюризма, согла­ситься, что единственным рыхолом
является сосуществование, мирное
сосуществование государств, незави­симо от их общественного строя.
Это значит, что нужно договориться
по неотложным вопросам поддержа­ния мира, нужно окончательно сдать
в архив политику «холодной вой
ны», желательно вмеете с ее наиболее
рьяными инициаторами.

Считаете ли вы возможным, спро­сили нас, решить некоторые вопресы
разоружения немедленно, при ны­нешнем состоянии доверия между
государствами?

Да, такие вопросы есть. Одним пз
них является вопрос о прекращении
испытаний атомного и водородного
оружия. Хорошо известно, что на ре­щении этого вопроса настаивают
многие государства, известны также
и причины, по которым это делается.
	Имеются все объективные зо3можно­сги договориться по этому вопросу
уже теперь и прекратить испытания
атомного и водородного оружия. Мы
сожалеем о том, что США и Англия
возражают против заключения согла­шения 0 прекращении испытаний
этого оружия. Если бы достижению
соглашения по этому вопросу помог
10 установление соответствующих
поетов наблюдения на территории
СССР, США, Англии и, может быть,
в некоторых других районах, то мы
тотовы на это пойти.

Мы убеждены в том, что Te, RTO
возражает против прекращения ис­пытаний атомного и водородното ору
жия, проводят близорукую полити­ку, которая наносит ущерб всем
странам мира и не в последнюю оче­редь западным державам.
	(Окончание отчета о пресс:
конференции на 4-Й стр.).
	ХЕЛЬСИНКИ, 13 июня. (ТАСС).
Утром, когда началась. трудовая
жизнь в Хельсинки, в резиденцию,
где остановились Н. С. Хрущев и В. А.
Буаганин, пришла делегация рабо­чих сбытовых нефтяных фирм столи­цы во главе с главным доверенным
рабочих Аарне Халме, шофером по
профессии. В составе делегации: ма­стер Лаури Ювонен, механик Ру­дольф Приск, маляр Мауно Лауко,
служащий конторы Каарло Вивилах­ти, рабочий склада Мартти Раути­айнен.

Н. А. Булганин и Н. С. Хрущев
сердечно приветствуют рабочую деле­гацию. Аарне Халме от имени рабо­чих передает советским руководите­лям слова дружеского привета и то­ворит о том, что финские рабочие пи­тают самые теплые чувства к рабо­чему влаесу, трудящимся Советского
Союза. Они не хотят войны и настой­чиво борются за укрепление друже­ственных связей между Финляндией
и Советеким Союзом, за укрепление
мира во всем мире. Затем он передает
памятные подарки Н. А. Бузганину и
Н. С. Хрущеву.

— Нас глубоко взволновали ваши
теплые слова о добрых чуветвах ра­бочих Финляндии к рабочему классу,
трудящимся Советского Союза. —го­ворит Н. С. Хрущев, обращаясь к
делегации рабочих.— Можете быть
уверены, что в лице Советского Сою­за, в лаце рабочих; всего народа на­шей страны вы имеете самого добро­ro друга. Мы будем делать все для
	Возвращение в Советский Союз
Н. А. Булганина и Н. С. Хрущева
	ездке по Финляндии, сердечно при­ветствует секретарь горкома ВПСС
ГИ Попов.
	Бригадир слесарей - монтажников
машиностроительного завода М. И.
Пантелеев, обращаясь к товарищам
Булганину и Хрущеву, говорит:

— Нелелю назад здесь в Выборге
мы желали вам счастливого пути и
успешного проведения важных госу­даретвенных переговоров. Й вот вы
снова на родной советской земле, Мы
рады от души поздравить вас с бла­гополучным возвращением на Роли­ну, с хорошим завершением друже­ственного визита в Финляндию.
	Сегодня в газетах мы прочитали 00
итогах советеко-финляндеких пере­говоров. Нас глубоко радует, что ме­жду Советским Союзом и Финляндией
существуют теплые, отвровенные, до­брососедекие отношения. Они основа­ны на взаимном уражении и доверии.
	Пуеть зона Балтийского моря будет
зоной вечного мира, пусть граница
между Советским Союзом и Финлян­хией всегда будет границей мирз и
дружбы.

На трибуну поднимается Вален­тина Грищенко. Ей поручила моло­дхежь Выборга приветствовать совет­ских государственных деятелей.

— Молодежь вместе со веем наро­JOM,— говорит она, — одобряет pe­зуаьтаты переговоров между государ­ственными деятелями Советского Co­юза и Финляндии. Каждые юноша и
девушка в нашей стране заинтересо­ваны в мире.

Горячей овацией встретили собрав­шиеся выступление Н. А. Булганина,
который серлечно поблагодарил тру­дящихея Выборга за теплую ветречу.

Затем выстунил Н. С. Хрущев,
встреченный бурными аплодисмен­тами. Он рассказал о переговорах, ко­торые велись в Финляндии, о друж­бе советского и финского народов.

Встреча на площади, тде присут­ствовало свыше 30 тысяч трудящих­ся, прошла, как волнующая демон­страция единения советского народа,
партии и правительства.

Долго над площадью звучали здра­вицы в честь Коммунистической
партии, в честь товарищей Булгани­на и Хрущева.

В 22 часа 23 минуты специальный
поезд отошел ог перрона Выборгского
вокзала, гепло провожаемый трудя­щимися города.
	ВЫБОРГ, 13 июня. (ТАСС). Сето­дня на Родину возвратились Предее­датель Совета Министров СССР Н. А.
Булганин, член Президиума Верхов­ного Совета СССР Н. С. Хрущев, по­‚сетившие Финляндию с дружествен­НЫМ ВИЗИТОМ.

Около 10 часов вечера специаль­ный поезд пересек государственную
границу Советского Союза. На первой
‚ пограничной ставции Лужайка Това­_рищей Булганина и Хрущева ветре­чали член Президиума Верховного
Совета ССОР первый секретарь Йе­нинградекого областного комитета
партии Ф. Р. Возлов, председатель
исполкома Денинградского областного
Совета Н. И. Смирнов. Жители бли­жайших рабочих поселков, колхозни­ки и железнодорожники пришли c
цветами.

Следующая остановка-—город Вы­борг. }

Товарищи Булганин и Хрущев теп­ло здороваются со встречающими и
выходят на площадь, где собрались
тысячи жителей города.

От имени выборжцев Н. А. Булга­нина и Н. С. Хрущева, а также то­варищей, сопровождающих их в по-