Среда, 7 августа 1957 г. № 187 [12494] В ДЕПУТАТОВ ТРУДЯЩИХСЯ ИЗВЕСТИЯ СОВЕТО И... СТУДЕНТОВ ШЕСТОЙ ВСЕМИРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ МОЛОДЕЖИ Фото А. Скурихина. Вчера в Москве на Манежной площади состоялась манифестация и митинг молодежи за мир и дружбу. На снимке: общий вид манифестации. Золя ОНЫХ -—В0 Москва уже многое видела в дни фестиваля. Еще не изгладились впечатления от торжественного открытия, когда флаги пяти континентов обнялись над Центральным стадионоу имени Ленина. Еще не остыли переживания волнующих часов, коа молодыми руками были высажены деревья в новом саду — в парке Дружбы. Еще не улеглось биение уных сердец после светлого, как сама весна, праздника девушек, после грандиозных балов и встреч в Кремле. Да, в эти дни как будто сблизились широты и меридианы земного шара, и юноши и девушки 127 стран мира увидели друг друга в лицо, обменялись не только крепкими рукопожатиями, но и взглядами своими на жизнь как полноправные представители юности и мира. Доводы разума, веления сердца, романтика, свойственная молодой душе, протестуют против злых сил, порождающих среди людей недоверие, рознь, слепую вражду. В огнях фестиваля еще ярче засияла простая и великая правда современности: людям нужно жить добрыми соседями на нашей нланете. м: Не расти молодым садам, не разтораться праздничным огням, не цвести улыбкам на юных лицах, если ляжет на мир зловещая тень войны. Вчерашний день запомнится всем участникам фестиваля. В жизнерадостную музыку праздника, длящегося больше недели, в его светлые краски ворвались суровая дробь барабанов, тревожное пламя факелов. Юность мира вышла на. улицы, чтобы сказать свое гневное «нет!» тому, что грозит уничтожить ее радость, ee будущее, ее право на ЖИЗНЬ. Бьют барабаны: будем на страже! Бьют барабаны: не бывать войне! Вьют барабаны: мир отстоим! Августовским вечером, когда над Москвой только что отгремела гроза, двинулись к центру города колонны молодежи, пришедшие сюда со всех концов земли. В свете факелов можно было увидеть лица под широкополыми сомбрерю южноамериканцев и под тюрбанами жителей Ближнего Востока. Синие береты французов перемежались с узорными тюбетейками узбеков. Разноплеменное и разноязычное шествие сливалось с колоннами юных. москвичей, и чувство единения, которое крепло во все эти лни веселья и радости, еще теснее сплотило их в минуты напоминания о грозной опасности войны. Плакаты. Транспаранты. Гризывы. И песни на всех языках: не допустим войны! Все это слекается на отромные просторы Манежной площади. СейПолое Чехословакии бы. Дружбы со всеми людьми всех пяти континентов. У них уже состоялось тридцать встреч, в том числе одна с молодежью Федеративной Республики Германии. Это была, первая за многие годы встреча юношей и девушек двух соседних государств. Сердечная встреча с откровенным разговором. — Мы быстро поняли друг друга, — сказал мне Карел Ганка. — Мы признали необходимость мира, дружбы, сотрудничества и мирного развития Германии. Впереди еще не один десяток встреч с делегациями других стран. Й идет ли на эти встречи лучший комбайнер ®Словакии Эгри.Ладислав, или пражский железнодорожник Давидек Ярослав, или учитель из города Брно Ондрачек Мирослав, или еще к/го,—они хотят только одното— это чтобы правильно поняли их желание жить под мирным небом, спокойно трудиться над устройством новой жизни. В гостинице «Заря» часто бывают гости. И не только юноши и девушки из тех или других делегаций, но и люди старших возрастов, часто уже убеленные сединами. Это приходят советские люди, которым в дни войны или после нее пришлось побывать в Чехословакии и завести там хороших друзей. Приходят запросто, как к своим родным, для’ того, чтобы узнать, нет ли кого из знакомых семей, или просто’ расспросить, как живут сейчас люди Чехословакии, или передать братский привет свойм знакомым и всему чехословацкому народу. С разных концов Советского Союза в адрес делегации поступают письма, продиктованные чистым сердцем. И чаше всего они — от бывитих партизан и советских воинов, что сражались в войну за освобождение чехословацкого народа от фашизма. А житель села Мончин Погребищенского района Винницкой области И. Я. Бондарь даже прислал свою фотографию. «Пусть эта моя фотография еще раз говорит вам о том, что ваш народ мы уважаем, что ваш народ мы любим» — пишет он. Тов. Бондарь ‘просит передать фотографию представителю из Кладно, если такой найдется, так как с рабочими кладненского завода «Кабло» он давно уже переписывается. Конечно, представитель города Кладно на фестивале нашелся. Фотографию вручили студентке фельдшерского училища Власте Шимраловой. В делегации есть представители всех районов девятнадцати областей республики. — Бся Чехословакия представлена на фестивале! — воскликнул мой с0- беседник. — Здесь ‘раздается ее голос. Это — толос дружбы. мира, сотрудничества, Мих. ЯРОВОЙ. x UZBHU! Уже близка рассветная прохлада — А ты, Москва, распахнута. Но слышу В ответ твой смех. Да разве свежесть утра Остудит жар сдружившихся сердец? Лишь ты сумела у своей груди Согреть детей ста двадцати народов. Спокойной жизни Я тебе желаю, Что по-турецки будет — Жизни светлой. Хасон КАРОГЛАН, — Прага — хорошо. — Москва — очень хорошо. Фестиваль в Москве— очень, очень, очень хорошо!-— так ответил мне загорелый юноша с маленьким трехцветным флажком Чехословацкой Республики на груди, когда я спросил его, как ему нравится на фестивале. — А что бы вы еще хотели ска3aTh?— задал я второй вопрос. — Очень много! Только, извините, пожалуйста, мне уже нужно идти на встречу с делегацией Алжира. Пожалуйста, поговорите с другими. Тегко ему было давать такой совет. А вот воспользоваться им — трудно. Хотя был только десятый час утра, а ог гостиницы «Заря», где размещена делегация чехословацкой молодежи, уже то и дело отъезжали автобусы и легковые автомобили © участниками фестиваля. Одним нужно было идти на ветречу с алжирекими юношами и девушками, другим-— с членами делегаций Бразилии, Ливана, третьи занимали места в автобусах, чтобы отправиться на экскурсию в пионерский лагерь, раскинувшийся в прекрасном уголке Подмосковья—в Купавне, на станкостроительный завод имени Орджоникидзе, на теплоэлектроцентраль, в музеи, на выставки, международные семинары, беседы, дискуссии, спортивные состязания. . ‚ — Программа десятого дня фестиваля,— сказали мне несколько позже в штабе делегации, — такая же большая и насыщенная самыми разнообразными встречами, художественными и спортивными выступлениями, конкурсами, как и всех предыдущих дней. Понятно, что каждому из 1.185 членов нашей делегации хочется побывать всюду. Но...-—мой собеседник развел руками, — вся беда в этом «wo»... Berry побывать каждому физически невозможно. А всей делегацией мы — всюду. Да, это верно. Чехословацкая делегация принимает во всем фестивале самое активное участие. Оно выражается не только в многочисленных выступлениях чехословацкого ансамбля песни и танца, словацкого студенческого ансамбля «Лучница», хора пражского машиностроительното завода ЧЁД-СОталинград и других художественных и спортивных коллективов. Юкношей и девушек Чехословакии видят всюду. Их страстная и убедительная речь слышится на дискуссиях по вонросам экономики и архитектуры, машиностроения и искусства. Они устроили вечер, посвященный 300-летию ©0 дня опубликования трудов Яна Амоса Коменского, педагогические идеи которого получили признание всего культурного мира. Это был хороший, всем понятный и памятный вечер. На фестивале юноши и левушки Чехословакии ищут одного — дружватин о м Спокойной ночи Я Москве желаю; Что по-турецки значит — Светлой ночи. В ответ Москва мне говорит: Спасибо. И вправду / нынче ночь моя светла, * Со Спасской башня слышу три удзра. Ну, отдохни же, говорю, немного! В ответ Москва: Меня не утомляют Немолкнущие голоса друзей! йе ме бывать! чтобы никогда не было больше трагелии Хиросимы и Нагасаки. На сцену поднимается мать совэтской героини Зои Космодемьянской. Тепло, по-матерински обнимает она девушку и дарит ей платок. Японская делегатка предлатает собравшимся почтить минутой молчания память погибших от первой атомной бомбы. Воцаряется минута молчания. На митинге е большим вниманием была выслушана речь представителя советской молодежи Героя Советекогс Союза Алексея Маресъева. Ha трибуне вице-председатель Всемирного Совета Мира Джеймс Эндикотт. От имени Всемирного Совета Мира он передает привет участникам митинга, —- оса шесть часов до того — говорит он,— как я сел на самолет для того, чтобы прибыть на эту ветречу, родилась моя восьмая внучка. Я `хочу, чтобы она выросла и чтобы ядовитый стронций, содержащийся в радиоактивных осадках, не попал в ее организм. Я хочу, чтобы она не погибла от атомных бомб. То, чего я хочу для моей внучки, я хочу для мужчин, женщин и детей, живущих повеюлдх. Поэтому я призываю вас протолжать борьбу за то, чтобы избавить мир от угрозы атомных бомб и бича войны! Представители молодежи АНГЛИИ И. Индии от имени юношей и девушек своих стран выразили протест против испытаний ядерного оружия; они заявили, что будут бороться за мир во всем мире. Торячими аплодисментами ветретили участники митинга руководителя японской делегации на фестивале Сано Сусуму, большую группу юношей и девушек Янонии. Сано Сусуму зачитал обращение японской делегаЦИИ. «Молодежь и студенты всех стран! —говорится в обращении, — если вы хотите жить в мире, — немедленно включайтесь в движение против атомной войны, против испытания атомного оружия. Мололежь и студенты всего мира! Укрепляйте дружоу и взаимопонимание между собой, действуйте против войны, за мир во всем мире!». В конце митинга маленькая русская девочка выпустила белого голубя. Он поднялся вверх, и в то же мгновение оркестр заиграл песню дружбы и мира — Гимн демократической молодежи. Манифестация и митинг вылились в мощную демонстрацию мирных устремлений молодежи, их желания во что бы то ни стало добиться предотвращения угрозы атомной войны. ко, юноити — Тедзаки Киота и Хироси Амиока — очевидцы и жертвы трагедии Хиросимы. — Мы трбе остались в живых там, где улицы сравнивались с землей, где на каждом шагу лежали горы трупов, — говорит Нагата Хисако.—В течение двенадцати лет мы боролись за жизнь. Мы выстрадали право требовать запрещения ядерного сружия. Только тогда. цель нашей жизни будет достигнута. На меня, видевшую американские самолеты с атомными бомбами, произвели огромное впечатление голуби мира, парящие над Москвой в дни фестиваля. Заключительные слова Нагата Хисако, призвавшей бороться за мир во всем мире, тонут в буре аплодисментов. Участники встречи единодушно принимают обращение с призывом запретить атомное и водородное оружие. Тысячеголосый хор с подъемом поет Гимн демократической молодежи. Когда председательствующий хотел объявить встречу закрытой, из рядов поднялся делегат Иордании Ибрагим Харичех. — От имени делегации арабских стран, — сказал ” он,— предлагаю послать это обращение в Лондон, в Подкомитет Комиссии ООН по разоружению. Пусть там услышат голос молодежи, пусть там прислу‚шаются к нему. Предложение единодушно принимается. М. СТУРУА. („лово наших аостей За прекрасное будущее Арнальдо Барачетти, член итальянской делегации. — Наша делегация на УТ Веемирном фестивале представляет все слои населения. Ее члены имеют самые различные религиозные убеждения. Но’ всех нас объединяет борьба за мир и дружбу, за счастье и прогресс. В городе фестиваля мы имели возможность убедиться, что советская молодежь имеет право на труд, учебу и отдых, что она уверена в.евоем завтрашнем дне, в своем будущем. Эти права недоступны для нашей молодежи. В Италии около двух миллионов безработных. ‚Среди них — Много юношей и дейушек. Из-за отсутетвия средств не все они мотут поступить в высшую школу или получить полюбившуюся специальность, при этом делаются различия между женщинами и мужчинами. Мы знаем, что в результате употной борьбы и труда вы сделали свою страну такой, у которой есть светлое будущее. Молодежь Италии тоже борется за то, чтобы в нашей стране восторжествовала справедливость, чтобы и у нашего натода бы10 прекрасное будущее. концертах. Докеры Голландии, Швеции, Франции, Италии, Австралии, Польши и многих других стран мира провели встречу, ознакомились с жизнью советских докеров. Мы побывали, в Северном речном порту столицы, совершили прогулку на теплоходе «Максим Горький» по замечательному каналу имени Москвы. По поручению шведских докеров я передал привет всем молодым докерам мира, рассказал об условиях труда наших портовых рабочих, о воевозрастающей роли нашего профсоюза в борьбе за охрану труда, за поднятие жизненного уровня рабочих. Московский фестиваль — в разгаре. Впереди еще много интересных встреч, много новых друзей. Я счаетлив, что хожу по московским улицам, встречаюсь с людьми доброй воли всех континентов нашей планеты. Как и я, все они хотят одного — жить вечно в дружбе и мире. Хочу воспользоватьея ‘случаем и еще раз передать самый большой, самый сердечный привет москвичам за их гостеприимство, а своим товарищам из профсоюза портовых рабочих Гетеборга — за то, что они послали меня на этот незабываемый фестиBaJib. 900-тысячная манифестация молодежи за мир — против войны час она выглядит необычно. Пога-. шены ее праздничные огни. И только сенопы прожекторов выхватывают из теснин улиц приближающиеся колонны манифестантов. Усиливается дробь барабанов. Попумрак. Скользящие лучи прожедторов... И словно тени воспоминаний’ ложатся на лица людей в трепетных всполохах факелов. Юные только вступают в жизнь. Но для многих из них первые детские впечатления омрачены ужасами войны. Вот стоит молодой англичанин: не вспоминает ли он сейчас Лондон во мгле затемнения? 0 чем думает в эту минуту француз? Не о своем ли веселом и гордом Париже, по которому в годы войны стучали тяжелые сапоги оккупантов. А берлинцы? В какой зоне они ни жили бы сейчас, можно ли вытравить из их памяти грохот рушащихся слен и шюнзительные завывания мин? `Как изваяния, стоят в суровом молчании стройные египтяне. Пламя и горе войны коснулось их совсем недавно. И понятна нам тревога в глазах молодого алжирца, — не лижет ли пламя войны его родную хижину в эту минуту? Кто бы вы ни были, юноши и ловушки, где бы ни находился ваш дом,— сегодня нет спокойных уголков на земле, пока существует такое бесчеловечное оружие, как атомная и водородная бомба. Двенадцать лет назад, в такой же шестой день августа ядовитый, емертоносный гриб, порожденный первым аломным взрывом, уродливо расцвел впервые на нашей планете, поднявптись над японским городом Хиросимой. ..Факелоносцы поднимаются по ступевям эстрады. Маленькая девочка кладет белые цветы на «Камень Хирсеимы». Она зажигает факел, пламя которого видно из всех уголков площеди. Мощно, торжественно звучит Пятая симфония Бетховена. Внимание собравшихся привлекает японская девушка. только что вышедшая на эстраду. Это делегатка фестиваля — Хисако Нагата. Она подходит к микрофону и рассказывает о том, как. были сброшены атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки. — Испытания водородной и атомной бомбы лолжны быть немедленно прекращены, —говорит Хисако Нагата.— Давайте объединимея для того, Жить в мире и дружбе Карл Холгрин — шведский докер. Известие о том, что я поеду в Москву на фестиваль молодежи, очень меня обрадовало. Эту ‘любезность мне оказал наш профсоюз портовых рабочих города Гетеборга. Провожая меня на УГ Всемирный фестиваль молодежи и студентов, наIH докеры просили, чтобы я все хорошго посмотрел, запомнил и по приезде на родину рассказал им о жизни советеких друзей. Рассказать мне веть о чем. За дни пребывания в Москве VY MCHA столько впечатлений, столько новых хороших друзей! Я присутствовал на открытии 0естиваля, познакомилея с красавицей Москвой, побывал на Всесоюзной сельскохозяйственной выставке, на Тепло гостеприимства Николай Николев, болгарский студент. — Мне пришлось побывать на фесливале в Варшаве. Праздник был хорошим, но в Москве мне понравилось еще больше. С волнением мы воспринимаем радушие и гостеприиметво москвичей. Вы спрашиваете: «Что нам У вас больше всето понравилось?» На этот вопрос трудно ответить. Нам понравились и ваши заводы, и вапг город, и ваши люди, такие сердечные и приветливые. Нам казалось, что всех вас.мы давно знаем, — так теплы были ваши улыбки и слова. Нам будет о чем рассказать своим друзьям на родине. Первые золотые медали Шесть аккордеонистов и баянистов Советского Союза, а также представители Финляндии, Чехословакии, ГДР, Венгрии и Франции получили золотые медали. По конкурсу популярной песни первые места и золотые Медали завоевали ансамбль «Дружба» (СССР), женский вокальный ансамбль (СССР) и Сирен Маини (Финляндия). Среди получивших серебряные и бронзовые медали — коллективы Китая, Франции, СССР, Кореи, Болгарии, Чехословакии. В итоге конкурса эстрадных оркестров золотые медали присуждены эстрадному оркестру под руководством Клоца (Чехословакия), ансамблю nog руководством Орнслефа (Исландия), джаз-ансамблю под. руководством Косма (Румыния), квинтету «Нью-Орлеан» (Италия). Серебряные и бронзовые медали получили эстрадные оркестры СССР; Польши, Болгарии и Венгрии. Вчера были подведены итоги ряда художественных конкурсов фестиваля. По любительским хорам золотые медали завоевали: хор студентов города Одессы (СССР), хор Союза трудящейся молодежи (Румыния), хор студентов Ленинградского университета (СССР), женский хор при читальне «Славянская беседа» (Болгария), хор софийских студентов (Болгария), пекинский молодежный хор народной песни (Китай). Семь серебряных и двенадцать бронзовых медалей присуждены хоровым коллективам Чехословакии, Кореи, Болгарии, Монголии, Израиля, Венгрии, Ирландии, Франции, СССР, Югославии и других стран. Диплом 1-й степени и золотую Meдаль получили участники конкурса по гитаре: Зеленка Милан (Чехословакия), Судзуки Ивао (Япония), Циммер Роланд (ГДР). Музыкантам из Югославии, СССР и Кореи присуждены три серебряных и пять бронзовых медалей и дипломы второй и третьей степени, турецкий поэт, участник фестиBann. Перевел Григорий СОЛОВЬЕБ, Крупнейшим событием вчера была грандиозная манифестация участников фестиваля за мир и дружбу. Десятки тысяч юношей и девушек пришли на Манежную площадь, чтобы заявить о своем горячем стремлении решительно бороться против развязывания новых войн, за запрещение ядерного оружия, за разоружение, за‘светлое, счастливое будущее человечества. Хиросима не повторится. бы. И тем не менее они оказались рядом вчера — 6 августа 1957 года, в 12-ю годовщину того дня, когда на японский город Хиросиму была сброшена первая’ атомная бомба. И не прихоть фоторепортеров свела их вместе, а непреклонная воля к миру, страстное желание избавить мир от угрозы новой атомной войны. . Устроители встречи — делегация японской молодежи на фестивале — радушно приветствуют прибывающих гостей. Встречу открывает представитель Японии Cano. OH говорит о дне 6 августа 1945 года, о том, что этот день больше не должен ‘повториться. С приветственными речами к участникам встречи. обратились депутат японского парламента Кадзами Акира, индонезиец Суар Сурозо от Всемирной федерации демократической молодежи и индус Чоудхури от Международного союза студентов. Начинается дискуссия. Выступают ораторы, посланцы разных стран и континентов, люди разных политических взглядов и убеждений, цвета кожи и вероисповеданий. Говорят они, конечно, на разных языках. В зале возникают от-. дельные группы по языкам, где переводчики-добровольцы пересказы: вают выступления ораторов. Внезапно в зале наступает тишина. К трибуне подходят трое — двое юношей и девушка. Девушка — уже знакомая нам Нагата ХисаМногочисленные — фоторепортеры обступили плотным ‘кольцом трех человек. Смущенно улыбаясь, глядят они в объективы непрерывно щелкающих аппаратов. В середине — хрупкая японская девушка; слева — русский пожилой, седоусый рабочий, справа — атл®- тического сложения француз. ‚ До начала всемирной встречи за запрещение атомного-и водородного оружия осталось несколько минут. Воспользуемся ими и расскажем коротко об этих людях. Японскую. девушку зовут Нагата Хисако. Ей пошел 21-й год. Двенадцать лет назад, восьмилетним ребенком, она стала жертвой атомной бомбы, сброшенной на Нагасаки. Ее мать и младший брат были убиты, а она... Впрочем, 0б этом красноречивее любых слов. свидетельствуют многочисленные шрамы. Седоусый, пожилой рабочий-пенсионер Дмитрий Рожков, ему 69 лет, из коих 52 года он проработал на шелкоотделочной фабрике, носящей имя Я. Свердлова, в просторном клубе которой организована встреча. Фамилия француза — Пурье, имя -— Иван. Мы ‹ не описались, именно‘ Иван. Так назвал его отец-социалист в честь молодой Советской России. У Ивана из Франции за плечами годы сопротивления в рядах отрядов маки, кошмарные годы’ ежеминутного ожидания смерти в Освенциме. Три человека, три разные судьизобразительного искусства будет совершенно свободной. Содержание дискуссии определнлось с первых же выступлений. Каждый поднимавщийся на трибуну говорил о наличии двух, резко противоположных течений в современном искусстве — реализма и абстракционизма. Подавляющее большинство молодых художников указы“ вало.на то, что абстрактное искусство не имеет будущего, оно чуждо и непонятно народу и не в силах глубоко раскрыть образ человека со сложным комплексом его мыслей и чувств. Дискуссия продлится два дня. : : А В театрах, клубах и на открытых эстрадах парков и площадей вновь состоялись национальные концерты и спектакли. Делетация молодежи Румынской Народной Республики выступила в филиале Большого театра СССР с торжественной национальной программой, А Много москвичей пришло 6 августа на конкурс народного пения. И они горячо аплодировали талантливым представителям разных народов, которые, участвуя в конкурсе, стремились раскрыть своеобразие песенного творчества своей родины. Уже подходит к концу второй тур, к которому до. пущено 60 человек. А Каждый день делегации разных стран встречаются между собой. Это помогает им лучше узнать друг друга и завязать крепкую дружбу. Делегации Китая и США встречались уже три раза. Е. Вильямсон, обращаясь к китайской молодежи, сказал: «Мы рады встрече с вами. Это полезно для дела дружбы и мира. Амернканская молодежь считает, что счастье возможно лишь при условии, когда народы живут мирно». Американская девушка Нинэль Голдстин, беседуя с китайскими студентами о значении фестиваля для дела мира, записала одному из них в блокнот: «28 июля распустились сто цветов. Пусть так будет всегда». А В клубах, домах и дворцах культуры продолжаются встречи участников фестиваля по профессиям и интересам. Вчера в Доме научно-технической пропаганды начались встречи молодых химиков, а в Доме архитектора — встречи молодых работников изобразительного искусства. А Зрительный зал Дома ’архитектора был переполнен живописWaMu, скульнторами, графиками, искусствоведами почти всех стран мира. Председательствующий — мексиканец Артуро Гарсия Бустос объявил, что начинающаяся дискуссия по важнейшим проблемам В дни Шестого Всемирного фестиваля молодежи и студентов. Appin ihe Татарской АССР Юлдуз Бурнашева приналывает фестивальный Фото Ф Латыповой. Татарской АССР значок чеху Яну