Пяткица, 4 октября 1957 г. № 236 [12543] ИЗВЕСТИЯ СОВЕТОВ ДЕПУТАТОВ ТРУДЯЩИХСЯ СССР Голос прекрасной Франции Делегация Верховного Совета СССР в Китае стов. Он тассказывает своему народу, своей любимой Франции о стране, где победил социализм, о стране, которая отдает все силы труду, о народе, который хочет мира и дружбы со всеми народами, и, конечно, с Франкией, Арагон написал «Красный фронт» и «Ура, Урал!». Поэт верил в победу нашего социалистического строительства и воспевал его в то время, когла скептики и враги сомневались в осуществлении, наших пятилетних планов. Уже это одно завоевало Атагону любовь наших читателей, и это было только прекрасное начало. Из года в год, из десятилетия в десятилетие Арагон в своих творениях утверждал во Франции значение советской культуры. Даже те соотечественники Арагона, которые с глубоким уважением произносят не только имена Льва Толстого, Доетоевского, Чехова, но и Горького, Шолохова и Маяковского, даже эти читатели не представляли себе в полной мере расцвет национальных литератур в Советской стране. И Арагон со всем своим талантом и авторитетом рассказал о том, как расцветают дарования разных наций, разных народов на советской земле. В приветствии Центрального Koмитета партии второму съезду писателей сказано о том, что советским писателям следует использовать опыт лучших зарубежных передовых писателей,-—в те дни мы обращали взгляды в сторону Арагона— нашего друга и товарища, почетного гостя первого и второго съездов советских писателей. Когда случаетея бывать в Париже, едва только устроишьея—протягиваешь руку к аппарату, набираешь знакомый номер телефона и, услышав голое талантливой и многолетней подруги поэта—писательницы Эльзы Триоле, с чувством радости приветствуешь ев и Чуи Арагона. В день его 60-летия поэт может быть уверен в том, что его приветствуют, желают ему светлото долголетнего труда миллионы его друзсй — читателей веей Советской страны. Это было в 1929 тоду, в Париже, в тот самый вечер, когда мы провожали Владимира Маяковского в Москву, когда в последний раз он покидал этот город. Среди провожавших поэта друзей был Ayn Арагон. В то время седина еще не серебрилась в его волосах, мы знали, что он— друг Маяковского, этого было достаточно, чтобы верить в светлое будущее Луи АрагоHa. С тех пор, когда открываешь книгу Арагона, читаешь ли стихотворение, поэму, роман или его статью — перел глазами возникает его строиная, молодая фигура рядом с мощной, высокой фигурой Маяковского на Северном вокзале в Париже. Между тем прошло 28 лет, и странно думать, что Луи Арагону — 60 лет, что он пережил две мировые войны, не только как еовременник и свидетель, а как защитник своей родины — Франции. Если в годы первой мировой войны он с горечью видел рунны Реймса, то в жестоких испытаниях второй мировой войны, когда его родина была оккупирована нацистами, скорбь вооружила его могучим оружием. Это оружие — пламенный, страстный, воодушевляющий стих. Гражданская поэзия, которую снобы и эстеты считали давно умершей, воскресла в устах Арагона, Она разила нацизм, предателей - коллаборационистов. Эта поэзия воспела благородное движение СопротивдеКия со всем его героизмом и самоотверженностью. Это был голос прекрасной, неумирающей Франции. Лун Арагон вступает в седьмое десятилетие своей жизни не только как прославленный поэт, славу которого не в силах поколебать даже враги, не как романист, обладающий удивительным даром повествования, — он дорог всем передовым людям мира и как. мужественный, страстный боец за счастливое будущее человечества. 0 чем бы ни писал Aparom, он утверждает правду, он борется за справедливость, он выступает прэтив угнетения человека человеком. В эпопее «Коммунисты» он прославляет ум, честь и совесть нангей эпохи -—— великую партию коммуниПовая симфония Советскую музыкальную общественность Д. Д. Шостакович познакомил в исполнении на рояле с только что законченной им одиннадцатой симфонией — «1905 год». В симфонии раскрылись новые етороны дарования Шостаковича, е03- давшего музыкальное повествование о героических событиях «генеральной репетиции Октября». Четыре части симфонии, следующие друг за другом без перерыва, образуют монументальную картину тероичеекой борьбы русского рабочего класса. Каждой части предноеланы программные заголовки, помстающие слушателям прелетавить себе образы величественной историчеCKOH эпопеи, выраженные в музыке рельефно и впечатляюще. Первая часть — «Дворцовая илошаль», где с почти наглядной четкостью вырастает образ восставшего народа. Его характеризует мелодия широко известной PeBOTIONHOHной песени «Слушай». Мелодические элементы русских революционных песен использоваНАНКИН, 3 октября. (ТАСС). Сегодня утром делегация Верховного Совета СССР во главе с А. ВБ. Аристовым отправилась из Пекина в поездку по стране. Сегодня же советские парламентарии, сопровождаемые заместителем председателя Постоянного комитета Веекитайского собрания народных предетавителей Ли Цзи-шэнем, членом Центрального Комитета КПК Ван Шоудао и другими лицами, прибыли в Нанкин. Здесь на расцвеченном флагами аэродроме. гостей встретили председатель Народного комитета провинции Цзянеу Хуэй ЮйЙ-юй, секретарь провинциального комитета КИК Цзянь Вэй-цин и другие официальные лица. Советекую делегацию приветствовали многочисленные представители общественности Нанкина_ По случаю прибытия советских гостей председатель Народного комитета Хуэй Юй-юй дал обед. Привететвуя посланцев Советского Союза, он сказал: Вы прибыли как раз в То время, когда население нашей провинции вместе с народом всей страны радостно отмечает 8-ю годовщину образования Китайской Народной Республики и с большим энтузиазмом и воодушевлением готовится к ветрече 40-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции. Сейчас в дни национального праздника, отмечая большие достижения первой пятилетки, наш народ, естественно, вспоминает огромную и бескорыстную помощь, оказанную нам Советским Союзом. Цветы китайскосоветской дружбы цветут во вее времена года, они дали и дадут в будущем еще более богатые плоды. ` В заключение Хуэй Юй-юй выразил уверенность, что визит советской парламентской делегации будет способствовать дальнейшему упрочению нерушимой дружбы народов Витая и Советского Союза. В ответной речи глава делегации Верховного Совета СССР А. Б. Аристов подчеркнул, что делегация с большой радостью прибыла в город Нанкин, который свято хранит память 0 великом сыне китайского народа революционере - демократе Сунь HT-CeHe. Теплый и сердечный прием, который оказывает нашей делегации китайский народ, братские встречи, которые мы имели за время пребывания в Китае, являются ярким свидетельством того, что наступило время, о котором мечтал Сунь Ят-еен, когда заявлял, что СОСР будет приветствовать в могучем свободном Китае своего друга и союзника, и оба союзника в великой борьбе пойдут к победе рука об руку. Наша делегация, сказал в заключение А. Б. Аристов, привезла китайскому народу братские приветствия народов Советского Союза, а также горячие поздравления по случаю славной 8-й годовщины образования Витайской Народной Республики. Советские люди желают вам дальнейших успехов в социалистическом строительстве. Делегация Верховного Совета СССР посетила памятник Сунь Ятсену и возложила венок, с надписью: «Великому революционеру-демократу от делегации Верховного Совета СССР». Советские гости осмотрели усыпальницу © надгробным изваянием Сунь Ят-сена из белого мрамора. Члены делегации затем соверитили поездку вокруг живописного 0зера Сюаньху, побывали в провинциальном народном комитете, в квартире-музее Сунь Ят-сена и посетили другие достопримечательные места. Во второй половине дня советская делегация отбыла в Шанхай. ШАНХАЙ, 3 октября. (ТАСС). Сегодня сюда прибыла делегация Верховного Совета СССР во главе с товарищем А. Б. Аристовым, Посланцев Советского Союза горячо приветствовали многочисленные представители 7-миллионного населения Шанхая. На аэродроме дедегацию встречали заместитель председателя Постоянного — комитета ВОНИ Сун Цин-лин, заместитель председателя Народного комитета Шанхая и секретарь городского комитета КПА Цао Ди-цю и другие, а также Генеральный консул СССР в Шанхае А. И. Елизаветин. Вечером члены делегации совершили поездку по иллюминированным улицам, любовались вечерним городом с высоты 16-этажного здания «Шанхайлася». (К 60-летию со дня рождения Луи Арагона) Что происходит в Таиланле против таиландского правительства, инспирировав введение в стране чрезвычайного положения. С помощью этой фальшивки США добивались включения в правительство угодных им лиц и подавления патриотических сил, Нроиски США крайне пагубно сказываются и на отношениях Таиланда с соседними государствами. В этих отношениях существует напряженность, создаваемая Соединенными Штатами, которые всеми средствами хотят вовлечь в СЕАТО такие соседние Таиланду страны, как Бирма, Лаос, Камбоджа, Малайя. В 1955 году отнюдь не по собственной инициативе Таиланд поставил на рассмотрение совета СЕАТО вопрос о положении в Лаосе, что вызвало серьезное недовольство общественности этой страны. В 1956 году под нажимом США Таиланд пошел на обострение отношений с Камбоджей. Подобные действия подрывают прести Таиланда и усиливают его изоляцию в Юго-Восточной Азии. Антинациональный курс правительства Пибунсонграма, углублявший зависимость Таиланда от американского империализма, вызывал все большее возмущение в народе. Широкие круги общественности включились в патриотическое движение за политику нейтралитета, за выход из СЕАТО. НК концу своего десятилетнего правления Пибунсонграм лишился всякой поддержки общественного мнения. Этим, кстати сказать, и объясняется во многом та легкость, с которой участники военного переворота. добились успеха. Но, судя по первым заявлениям нового премьер-министра Пота Сарасина. деятели, пришедшие сейчас к власти в Таиланде, не собираются извлечь уроки из опыта свергнутого правительства. Именно об этом говорит намерение временного кабинета проводить прежнюю политику. Показательно и то, что в самый разгар политического кризиса в Таиланд прибыл заместитель государственного секретаря США Гертер. В Бангкоке спешно открылась сессия группы военных советников СЕАТО, хотя после переворота таиландские власти заявили, что сессия будет отложена, поскольку «в настоящее время никто не может говорить за Таиланд». В Таиланде это справедливо расценивается как новое вмешательство империалистических государств, и прежде всего СИЛА, во внутренние дела страны. Влиятельная тайская газета < Каупап» пишет в связи с нынешними событиями в Таиланде: «Если правительство хочет найти выход из создавшегося положения, то оно должно, наконец, прислушаться к голосу общественности страны, которая требует отказа от пагубного проамериканского курса и проведения нейтральной миролюбивой внентней политики. Правительство должно всеми силами укреплять национальную экономику, развивать свободную торговлю со всеми странами, независимо от их политических ‘систем, оздоровить политическую атмосферу в стране. Только принятием смелых решений по всем этим вопросам правительство сможет разрешить нынешний кризис и добиться поддержки народа». Нельзя не признать справедлиBOCTH этого вывода. М, ЛИХУНОВ, В. ВЛАДИМИРОВ. равноправными договорами и соглашениями, американские: монополии прибирают к своим рукам ключевые отрасли таиландской экономики. Хозяйничанье заокеанских магнатов можно проследить на примере рынка нефти. В 1945 году американская компания «Стандард ‘ойл» и английская компания «Шелл» при поддержке своих правительств навязали Таиланду кабальное соглашение, по которому таиландское правительство лишалось (!) права участвовать в сбыте нефтепродуктов или содействовать созданию национальных компаний по продаже нефтепродуктов населению. Став монопольными хозяевами на рынке нефти, англо-американские компанин ежегодно взвинчивают цены на нефтепродукты. Доходы этих монополий в Таиланде в шесть раз превысили размер капиталовложений, сделанных за последние годы. Одновременно иностранные компании стремятся не допустить строительства заводов по перегонке нефти, месторождения которой открыты в ряде районов Таиланда. Другой пример. Навязав Таиланду политику эмбарго на торговлю с социалистическими странами, США лишили его крупных рынков и диктуют монопольно низкие’ цены на таиландское сырье. В то же время США являются главным конкурентом Таиланда, и прежде всего на рынках сбыта риса — основного товара, производимого в стране. Заокеанские лжедрузья Таиланда широко рекламируют свою «помощь», объявляя ее чуть ли не панацеей от всех зол, которые они же посеяли в таиландской экономике. Однако американская «помощь» идет в основном на милитаризацию Таиланда. Американцы ускоренными темпами ведут там военное строительство. Под военную базу СЕАТО переоборудуется военноморская база Саттахип. По сообщениям таиландских газет, под базы СЕАТО реконструируются также военно-морские базы в южных провинциях Сураттани, Сонгкла и на острове Пукет. Силами американцев модернизируются военно-воздушные базы в Норате и Такли. Ведется строительство стратегических дорог, идущих в основном к Бирме, Лаосу и Камбодже. Милитаризация — это американское средство дезорганизации экономики Таиланда. Прямые и носвенные военные расходы; которые Таиланд должен нести в качестве платы за американскую «помощь», в семь раз превышают полученные от США средства. Тем самым США препятствуют достижению Таиландом Экономической caMmoстоятельности. Участие Таиланда в блоке СЕАТО дает США большие возможности для прямого вмешательства во внутренние дела своего партнера. Стоило только в стране усилиться движению за нейтральную политику, как СЕАТО спешно предприняла в 1956 году военные маневры. А затем в Таиланд прибыл матерый американский разведчик генерал Доновен, числящийся советником... таиландского правительства. Начались аресты прогрессивных таиландских деятелей. Текущий год ознаменовался новым вмешательством СЕАТО в политическую жизнь Таиланда. Сразу же после парламентских выборов американские агенты сфабриковали Ффальшивку о «заговоре» В Таиланде в последнее время сложилась напряженная обстановка. В конце августа возник правительственный кризис, вызванный уходом в отставку министра обороны фельдмаршала Сарита Танарата и близких ему по армии членов правительства. В ночь на 17 сентября Сарит Танарат, занимающий также пост командующего сухопутными войсками, совершил государственный переворот. Премьер-министр Пибунсонграм бежал из Танланда. Власть в стране оказалась ‘в руках военной группы. После переворота указом короля была распущена Ассамблея народных представителей и создан временный парламент, состоящий в осHOBHOM из представителей армии. На декабрь назначены парламентские выборы. На заседании временного парламента главой временного правительства утвержден Пот Сарасин, бывший посол Таиланда в США и бывший генеральный секретарь СЕАТО. В первых заявлениях о политике своего кабинета Пот Сарасин отметил, что Таиланд будет стремиться к дружественным отношениям со всеми странами и к соблюдению Устава ООН. Однако тут же он подчеркнул, что внешняя и внутреняя политика страны не изменится, что Таиланд по-прежнему останется членом агрессивного блока СЕАТО и будет получать американскую «помощь». Судя по словам Пота Сараснка, его правительство, как и правительство Пибунсонграма, отказывается признать КНР, будет и в дальнейшем следовать американской политике эмбарго в торговле с Китаем. Последние события. в Таиланде являются отражением серьезных процессов, происходящих в жизни страны. Фельдмаршал Пибуноонграм, который был премьер-министром в течение десяти лет, стал крайне непопулярен в силу своей проамериканской политики. Во время парламентских выборов, состоявшихся в феврале 1957 года, ему не без труда удалось удержаться у власти. После выборов критика по адресу правительства Пибунсонграма стала еще более ожесточенной. Против его политики выступали представители самых широких слоев таиландской общественности. Они требовали прежде всего изменить внешнюю политику, покончить с однобокой, проамериканской ориентацией, выйти из блока СЕАТО и проводить курс на укрепление независимости страны и развитие дружественных отношений со всеми странами мира. Эти настроения общественности. были ярко выражены во время общих дебатов в таиландском парламенте. Там правительству Пибунсонграма было предъявлено обвинение в подчинении национальных интересов страны Соединенным Штатам. Лидер партии «Сеттакон» Ten Чотинучит и многие другие. члены парламента подчеркивали в своих выступлениях, что Таиланд участвует в военном ‘блоке СЕАТО вопреки желанию общественного мнения, и призывали правительство проводить нейтральную внешнюю политику, отвечающую интересам нации, В стране резко выросли антиамериканские настроения. H это ПОНЯТНО. В послевоенные годы США усилили свою экономическую экспансию в Таиланд. Опутав страну не0СЛ0, 3 октября. (ТАСС). Вчера делегация Президиума Верховного Copera СССР и Совета Министров CCCP, принявшая участие в нпохоронах короля Норвегии Хокона УП, бойцами бродит по комнатам бывшего городского музея. По обрывкам старых комсомольских газет и фотографий припоминаются далекая юность, люди, отдавшие свою жизнь на благо народа. Автор сумел найти сердечные интонации, воскресить незабываемые дни первых лет революции, и стихи эти не могут не волновать. В книге избранных стихов Н. Сидоренко — все русское, все родное. Поэт поет песню, в которой слышится голос то мужественнострогий, то задумчиво-грустный. Но как сорная трава глушит полезные растения, так и слабые стихи и строки в сборнике порой заслоняют от нас то ценное, что выра‚стил поэт. Юношеским увлечением ложными «красивостями» мож‘но объяснить наличие в сборнике таких подражательных стихов, как «Осень», «Шум старых лиц...», «Ночь великим молчаньем объята». Режут слух такие выражения, как «весняночки-сестрички», «березонька моя», «холмообразная волна», <«журчливая вода». Все это идет у поэта от недостаточно поэтической взыскательности, от не всегда верного использования народного творчества. Но главное, что обеспечивает стихотворному сборнику Н. Сидоренко «Шуметь моим березам» внимание пгирокого читателя, это — непосредственность лучших его стихов, проникновенное их звучание, волнующая песнь о родной земле, о советском человеке. Марк ШЕХТЕР. Д. Шостаковича ны композитором и в других частях. симфонии, в том числе и во второй — «9 января», рисующей смятение, вызванное выстрелами царских опричников, нарастание народного гнева. В третьей части — «Вечная память» — звучит мелодия песни «Вы жертвою пали в борьбе роковой», сочетающаяся с драматически насыщенной темой композитора. В dunaле симфонии — «Набат»—еслынтится лема «Варшавянки». Суть не только в том, что Шоогакович использовал в одиннадцатой симфонии привычные для слуха интонации. Весь строй мыслей композитора, все образы его нового творения убедительны и правдивы. Чувствуется, что симфонию написал композитор глубоко искренний, чуткий к запросам современности. В советскую музыку входит новая программная симфония, вдохновленная образами революционной борьбы. В. МУЗАЛЕВСКИИ, заслуженный. деятель искусств Латвийской ССР, За дальнеишее расширение англосоветской торговли ЗАЯВЛЕНИЕ ДЖ. СКОТТА ЛОНДОН, 2 октября. (ТАСС). Выступая сегодня на ежегодном засехании русского отдела Лондонской торговой палаты, председатель палаты Дж. Скотт сообщил, что объем торговли между Англией и СССР неУклонно увеличивается. По предварительным подсчетам, заявил он, в 1957 году экспорт английских товаров в СССР значительно превысит сумму 40 млн. фунтов стерлингов, не считая реэкспорта на сумму около 15 ман. фунтов стерлингов. Импорт из Советского Союза достигнет примерно 54 млн. фунтов стерлингов. «Это представляет значительное достижение, — указал Скотт,— если учесть, что, например, в 1953 году Англия экспортировала в СССР тоАвтор умело строит речь своих героев, тепло рассказывает о суровой природе Беломорья. Бсе это свидетельствует сб одаренности автора, об умении его проникнуть в материал. Но все же роман’написан неровно. Он композиционно рыхл. Вот почему впереди у писателя. большая работа над отделкой произведения. Хочется верить, что в отдельном издании роман «БелоMOpPbe>, воскрешающий славные страницы .из истории борьбы трудящихся Севера за советскую власть, обретет ту силу убедительности и художественности, которую так высоко ценит читатель. С КОЛОСЕНОК. варов всего лишь на сумму 35,3 млн. фунтов стерлингов». © Однако, добавил он, «как бы ни были утешительны эти цифры, я считаю, что если бы так называемый стратегический и количественный контроль, наложенный министерством торговли, был ослаблен, то. объем англо-советской торговли увеличился бы еще больше». Говоря о несостоятельности политики эмбарго, наносящей ущерб в первую очередь английским промышленни+ кам, Скотт подчеркнул, что английеким торговцам приходится добиваться разрешения на вывоз ряда товаров «в страну, где реактивные пассажирские самолеты совершают регулярные рейсы и где решена проблема запуска межконтинентальных баллистических снарялов». Поэт пытлив и непоседлив. Влюбленный в прелесть средней полосы России, Н. Сидоренко смело вторгается в жизнь, непрерывно расширяет круг своих тем. Богатые впечатления, полученные им во время поездок в Якутию и Казахстан, послужили. материалом для интересных стихотворений. Стоит вспомнить хотя бы строки, повествующие о рождении в далекой Якутии первой яблоньки. Чтоб яблоньку пурга не смяла И ветры не свалили с ног, Склонясь, республика дышала На драгоценный черенок. На холодном берегу суровой Ле ны поэта вдохновляет рассказ о замечательном революционере Серго Орджоникидзе, который, находясь в якутской ссылке, работал фельдшером в селе Покровском. Шознавательно стихотворение «Капли», в основу которого легла . доныне бытующая в якутском народе легенда. о выдающемся революционном демократе Н. Г. Чернышевском. Дань пребыванию в Казахстане отдана поэтом в «Песне старой Жамал». Но, думается, это не более чем дань, к тому же обильно уснащенная экзотикой. Зато очень убедительны стихи о великом дальневосточном водном пути — «На Амуре», они привлекают высокой романтикой и стремительностью. Большинство стихотворений Н. Сидоренко радует умением увидеть деталь, раскрыть образ изнутри. Отлично стихотворение «Посейдон», где автор мастерски использует легенду о мифологическом боге морей, заставив его стать сторожем кладбища кораблей. Здесь сказывается ценная черта творческой натуры поэта— ирония, иногда поднимающаяся к сарказму, иногда растворяющаяся в мягком юморе и лукавой улыбке. Из стихов, посвященных войне, наиболее значительным представляется «Тоня». Это — страница воспоминаний 0 комсомольской юности, о днях, дышавших ветром романтики, о гордой русской девушке, которая поднимала над жизнью <самодельное знамя» — Пребывание советской делегации в Осло знакомилась с городом Осло. Мэр города Осло Р. Странтер устроил для делегации прием. - Сегодня глава делегации заместитель Председателя Президиума Bepком социальном плене, развиваются на фоне больших исторических перемен в жизни узбекского народа, Действие романа происходит в то трудное время, когда решался вопрос «кто кого», когда партия большевиков приступила к переводу экономики страны на социалистические рельсы. Заслуга писателя состоит в правдивом, ярком отражении организаторской роли партии. Через индивидуальные судьбы людей Аскад Мухтар показал, как идеи Ленина постепенно овладевали умами и сердцами простых тружеников Узбекистана. В центре романа — образы коммунистов: бывший подпольщик, питерский рабочий Ефим Данилович, его жена — потомственная ткачиха Софья, одна из первых узбекских коммунисток Джурахон, вожак женщин окраинного кокандского квартала Найманчи . Анахон. Эти убежденные в правоте дела партии люди являются проводниками идей ленинизма в массах, организаторами нового быта и новых отношений жителей старого квартала. В борьбе за светлую жизнь пролили свою кровь Ефим Данилович, муж Анахон Сабир, Джурахон. Разбуженные ими и поднятые к сознательной жизни женщины продолжают борьбу с темными силами прошлого, В основе сюжета романа лежит полная драматизма история о том, как ранее забитая, неграмотная вышивальщица тюбетеек Анахон Сабирова стала коммунисткой и приводит за собой в артель «Нрасный Октябрь» женщин квартала. Как она затем, поддержанная земляками, опираясь на помощь советской власти, в содружестве с новой интеллигенцией строит текстильную фабрику, где многие женщины ее родного города впервые познали радость свободного труда. Судьба Анахон— типичная судьба узбекской женщины, раскрепощенной Великим Октябрем. 3a Анахон пошли многие женщины Найманчи — смышленая девушка Ходжия, тетушка Ризвон, красивая Назокат, смиренная Анзират. ховного Совета СССР В. И. Козлов возложил от имени делегации венок К памятнику советским воинам, потибшим в Норвегии во время второй мировой войны. жизнь, показанные в романе ярко, убедительно, но все эти пути соедчняются в большом общем деле. Людям, посвятившим свою жизнь борьбе за счастливую долю, в романе противостоят силы, упорно цепляющиеся за прошлое, стремящиеся отравить сознание простых людей. Среди них—бывший бай, нэпман Кудратулла, его подручный Махсум, игрок в кости Черный НКулмат, беспутный сын Кудратуллы — Нусратулла. Они делают все, чтобы сорвать планы Анахон и ее друзей, удержать женщин от вступления в артель. Их действия умно и хитро направляет заклятый враг COBETCKOH власти Мухаммед Саид, скрывающийся, под маской частника-чаеторговца. За его спиной стоят все те же силы реакции: националисты, басмачи, тесно связанные с империалистами и прежде всего английскими. Мухаммед Саид направляет убийцу к Анахон. Отрицательные персонажи в романе выписаны уверенной рукой художника, ненавидящего эксплуататорский мир, активно утверждающего новую жизнь. романе «Сестры» в соответствии с жизненной правдой показано, какой мощной, живительной силой является в нашей стране ленинская, дружба народов. Писатель вносит свою лепту в решение этой темы, вдохновляющей многих наших литераторов. В ярких эпизодах ему удалось показать, как возникла, развивалась и крепла дружба между русскими революционерами и их узбекскими друями, Роман <Сестры» — произведение волнующее, читается оно с интересом, Каждому, даже второстепенному персонажу приданы черты индивидуальной конкретности. Мастерски выписаны портреч ты героев, каждое действующее лицо наделено своей речевой характеристикой. Аскад Мухтар — писатель, приз шедший в литературу уже в послевоенный период. Его новый роман — большая удача художника. Г. МЕЛИКЯНИ, ипературные заметки Страницы славной борьбы Первая книга романа «Беломорье», принадлежащего перу карельского писателя А. Линевского, была издана в Петрозаводске в 1954 году. Недавно в республиканском литературно-художественном зкурнале «На рубеже» закончена публикация второй книги этого произведения. Таким образом, читатель может судить теперь о романе в целом, «Беломорье» — одно из первых больших полотен карельской литературы. Действие романа происходит в период подготовки и свершения Великой Октябрьской социалистической революции, в первые годы становления советской власти в Карелии и борьбы с интервенцией. На этом историческом фоне и развертывается судьба героев произведения. Автору удалось зримо показать, каной безрадостной и нищенской была жизнь рыбаков, как хищнически «хозяйствовали» в рыбацких поселках рыбопромышленники и кулаки. Образы богачей в «Беломорье» получились выпуклыми и запоминающимися. В романе удачно изображено проникновение капиталистических отношений в патриархальную жизнь богатеев. Мы видим, например, яркую фигуру разбогатевшего скупщика рыбы Александра Ивановича, который носится с мыслью собрать съезд рыбопромышленников, чтобы обсудить вопрос о том. как бороться с норвежскими конкурентами. Наряду с жизнью поморских сел писатель изображает танже борьбу пролетариата. На лесозаводах, принадлежащих братьям Беляевым, та же эксплуатация, та же бедность, что и в деревнях. Рабочие, руководимые Никандрычем и учителем Власовым, организуют забастовку, их влияние распространяется и на крестьян. Перебравптись из деревни на завод, молодые рыбаки Василий и Яков Бобровы проходят революционную закалку и превращаются в смелых бойцов за советскую власть на Севере. В романе выведены образы коммунистов, поднимающих народ на борьбу. Это Федин, организующий кружок из матросов рыболовецких судов; это питерский рабочий Туляков, учительница Нина Кирилловна. Но некоторые герои романа ускользают от внимания читателя. Незаметно, например, заканчивается судьба скупщика Александра Ивановича, теряется след Нины Кирилловны, с которой Туляков, бежавший из ссылки, мечтает соединить свою жизнь, исчезают ссыльный Двинский, Власов. Писатель чрезмерно увлекся рассказом о судьбе рыбака Егорки— человека, видящего в жизни лишь одну цель — нажиться. Вряд ли стоило в романе; в нотором делается попытка нарисовать широкую картину революционной борьвы, выводить одним из главных героев по существу деклассированного человека. Ведь новую жизнь в Беломорье утверждал не он, “meTyщийся Егорка-цыган, а такие люди из народа, как Туляков, Василий Бобров, Никандрыч, Солунин. Вторая книга романа посвящена описанию борьбы народа против интервентов. Писатель хорошо знает исторический материал, прекрасно знает Север, разбирается в событиях, умело рисует врагов советской власти, противопоставляет им истинных патриотов, которые ведут борьбу с интервентами в тылу и на фронте. Но и здесь писатель не ECeгда последователен, он кан бы попадает в плен фактов и событий и не всегда ему удается подчинить весь Материал главной идее романа, Во второй книге романа отдельные эпизоды революционной борьбы народа за советскую власть Написаны хорошо, они волнуют. Все близкое, все родное... Свыше трех десятилетий отделяет нас от того времени, когда вышла первая книга стихов Николая Сидоренко. С тех пор поэт выпустил несколько сборников, немало сил отдал ознакомлению русского читателя с произведениями братских литератур. В книгу «Шуметь моим березам», изданную «Советским писателем», включены произведения, выражающие многообразие творчества одного из советских лирикэв. Главное в этом сборнике — приверженность художника к русской природе, которая воспринимается им как доказательство красоты жизни, торжества светлого начала на земле. Стихи Н. Сидоренко полны лирического раздумья и нередко поднимаются до философских обобщений. Голос его негромок, но сердечен. Вот жизнеутверждающие строки из «Первого снега»: При нем деревья будто выше, При нем воздушнее мосты, Синей дымок над дальней крышей, Моложе и красивей ты, Правдивый роман Новый роман узбекского писателя Аскада Мухтара «Сестры», опубликованный в журналах «Дружба народов» и «Звезда Востока», относится к тем произведениям, в которых идет речь о великой, преобразующей, гуманной силе советского строя, о судьбе ранее бесправной узбекской женщины, ставшей активным участником строительства новой жизни. События, символ свободы и счастья. Поэт с описанные в романе, даны в широУ каждои из них свои пути в