Среда, 9 октября 1957 г. № 240 [12547]
	ИЗВЕСТИЯ СОВЕТОВ ДЕПУТАТОВ ТРУДЯЩИХСЯ СССР
	Прибытие Маршала Советского Союза
Г.К. Жукова в Югославию
	ЗАДАР, 8 октября. (ТАСС). По
приглашению правительства ФНРЮ
сегодня утром в адриатический порт
Задар (Югославия) на крейсере
«Куйбышев», который сопровождают
эсминцы «Бывалый» и «РБлеетя­щий», прибыл Министр обороны
СССР Маршал Советского Союза Г. К.
и:
	Ha подступах к Задару крейсер
«Куйбышев» встретил дивизион тор­педных катеров. К флагманскому ко­раблю подходит катер, е которого на
борт крейсера поднимается советский
военный алташе полковник В В.
	А лимычев, офицер связи и матросы­сигнальщики.

В миле от якорной стоянки с крей­сера был произведен салют наций
21 выстрелом. Г

В ответ раздается салют батареи
береговой артиллерии. Затем следует
личный салют 19 залпами и ответ
на него батареи береговой артилле­рии, как только Маршал Г. В. Жуков
сошел с крейсера и вступил на юго­славскую землю.

В Задаре Министра обороны CCCP
Маршала Г. В. Жукова встречали на­чальник генерального штаба юго­славской Народной армии генерал­полковник @. Вучкович, командую­щий военно-морским флотом Югосла­вии адмирал М. Еркович, генералы,
адмиралы, представители местных
властей.

Маршала Г. К. Жукова вотречал
также Посол СССР. в ФНРЮ И. К.
Замчевский.

Во время встречи были исполнены
гимны Советского Союза п ФНРЮ. В
честь Министра обороны СССР Мар­шала Г. В. \укова был выстроен по­четный караул моряков.

Министр обороны СССР Маршал
Г. В. Жуков отбыл на самолете из`За­лара в Белград.
	граде
	ХИ сессия Генеральной Ассамблеи ООН
	Представитель Сирии разоблачает
происки империалистов
	НЬЮ-ЙОРА, 8 октября. (ТАСС).
Вчера на дневном заседании Гене­ральной Ассамблеи ООН зв общей
цискусоии выетуцили представители
	Сирии. Гватемалы и Туниса.
	Глава делегации Сирии министр
иностранных дел Салах Битар под­черкнул, что существующая ‘между
арабами дружба настолько прочна,
что ©е8 не смогут нарушить ино­странные усилия, вроде TCX, KOTO­рые были предприняты в последнее
время против Сирии.

Представитель Сирии осудил ис­пользование экономической помощи
Как  средотва подчинения стран,
нуждающихея в такой помощи. В
этой связи Битар поддержал пред­ложение о создании специального.
фонда ООН лля нужд экономическо-.
го развития. Указав на взаимные
интересы западных стран и стран
Ближнего Востока в развитии эко­номического сотрудничества, пред­составитель Сирии вместе е тем за­явил: Однако заинтересованность за­падных стран в нефти не. может
быть использована как предлог для
оправдания иностранного  вмеша­тельства, угроз, давления, ‘актов
прямой или косвенной агрессии.

Политика Сирии, продолжал Би­тар; основывается на концепции
широкого сотрудничества со вееми
странами. Проводя эту политику,
Сирия не связывает себя ни с одним
из лагерей или блоков.

Глава сирийской делегации под­черкнул, что колониализм еще жив
й весьма активен на Арабеком Во­стоке. Он указал на две формы про­явления колониального господева.
Охна из них навязана силой ору­жия, как, например, в Алжире и в
южной. части Аравийского полу­острова. Другая форма колониализ­ма, сказал Ритар, это ‘иностранное
вмешательство, лавление, угрозы,
прямые и косвенные акты агрессии,
предпринимаемые с пелью навязать
арабским государствам, и в частно­‘сти Сирии, определенную политику.
Державы, проводящие эту политику,
фактически расоматривают арабские
государства, как некую сферу свое­ГО. ВЛИЯНИЯ.

Бигар подчеркнул далее, что раз­говорами о необходимости «стабили­зации» на Ближнем Востоке запад­ные державы прикрывают  евое
стремление сохранить собственные
привилегии и воспрепятетвовать
полному освобождению арабских
стран, их экономическому развитию
и укреплению их обороны.

Делегат Сирии заявил, что Изра­иль не только вам проводит экспан­виониетекую политику, но и служит
орудием политики, проводимой ко­длониальными державами против
арабских стран.
Представитель Сирии показал
	полную несостоятельность утвержае
дений Даллеса о «советском проник­новении» в Сирию, «о сирийской
угрозе» соседям Сирии и т. п. Эти
заявления, сказал Битар, находятся.
в одном ряду с кампанией против
Сирии, проводимой печатью, и с 60-
лее серьезными действиями, ответ
ственность за которые несут Соедиз
ненные Штаты. Однако г-н Даллее
не сказал нам ничего об иностран=
ном вмешалельстве во внутренние
дела Сирии, которое приняло форму.
подрывной деятельности... Г-н Дала
лес предпочел также ничего We ro--
ворить 06 экономическом, финансо-.
вом, политическом и военном давае­нии, использованном против моей’
страны, чтобы заставить ее согла­виться на политическое подчинение
Соелиненным Штатам.
	 

Битар обратил внимание также на
то, что Даллее обошел молчанием
американские поставки оружия Тур-.
ции и Израилю и не упомянул о про<
вокациях и военных демонстрациях
против Сирии. Битар указал, что
«холодная война», которая зведетея
против Сирии, помимо веего прочего,
имеет целью скрыть от мирового 0об­щественного мнения действительный
характер конфликта между западным
колониализмом и арабоким нацио­нально-освоболительным движением.
Методы, применяемые Соединенными
Штатами, сказал Битар, все более.
напоминают старые методы колониз
альных дерукав.

Представитель Сирии высказался.
в поддержку колониальных народов,
борющихся за свою независимость, и.
в заключение заявил: Сирия проти­водействует и будет противодейство--
вать всеми средетвами, какими она
располагает, любому иностранному
вмешательству в ее внутренние де­ла, точно так же, как она полна ре­шимоети не вмешиваться во вну­тренние дела других государств.

После окончания общих прений
Генеральная Ассамблея перешла к
рассмотрению предложения Tene­рального комитета относительно
включения в повестку дня вопроса
‘od учреждении поста 9-го вице­председателя ХИ сессии Генеральной
Ассамблеи ООН. Взяв слово, предета­витель СССР В. В. Кузнецов заявил:
Постановка вопроса об учреждения
9-го поета вице-председателя имеет в
виду удовлетворить претензии одной.
труппы стран. В то же самое время:
ничего не говорится о других геогра­`фических районах, также претен­дующих на увеличение своего. пред=
ставительства в составе вице-прелз
седателей. Это игнорирование инте­ресов большинства членов ООН, не
сомненно, наносит ущерб нашей Op­танизации.

Исходя из изложенного, советская
делегация, сказал В. В. Кузнецов,
воздержитея при голосовании пред+
ложения Генерального комитета. 00
ветская делегация  подлерживает
предложение делегации Чехослова­кии 0 включении в Повестку дня на­стоящей сессии Генеральной Ассамб­леи вопроса «0 составе Генерального
комитета». При этом мы имеемв ви­ду, что состав комитета будет рас­смотрен с учетом соблюдения спра­ведливого представительства от всех
географических районов.

Тенеральная Ассамблея 67 голоса­ми при 9 воздержавшихся приняла
решение о включении в повестку дня
вопроса об учреждении поста 9-го
вице-предеелателя.

т
		пределена среди безземельных и
малоземельных крестьян. Больше
половины всех крестьянских дворов
в настоящее время организовано
в сельскохозяйственные коопера­тивы. При помощи ссуд и креди­тов народного правительства быст­ро внедряется новая техника и
современные методы ведения сель­ского’ хозяйства, воздвигают­ся гидротехнические сооружения,
строятся дороги и т. д. Из года ‘в
год растут урожаи на кооператив­ных полях.

Грандиозные демократические
преобразования в социальной и.
экономической жизни положили
конец темноте, невежеству и ве­ковой отсталости. Создается со­временная письменность для наро­да мяо. Еще в 1950 году Акаде­мия наук Китая и Центральная
академия национальных  мень­шинств начали изучение языка
мяо, его диалектов и говоров. В р®-
зультате исследований 35 научных
групи в 203 местностях были вы*
работаны. три отдельных вида
письменности языка мяо.  

Тяга народа мяо к грамоте и
знаниям не поддается описанию.
Приведем только один пример: в
Сянсиском автономном округе наз
рода мяо (Западная Хунань) в на­чальных школах в этом году учат­ся 203 тысячи человек, в средних
и учительских школах — 2.200 че-.
ловек. Каждый седьмой мяо в этом
округе на школьной скамье!
	 Трогательную и в то же время
символическую историю рассказы­вают китайские ученые-филологи,
участники научной экспедиции, не­сколько лет изучавшие язык мяо.
Было это еще до введения пись­менности. Председатель коопералти­ва «Цинсян» тов. Сюй Чжэн-мин,
поднося руководителю группы про­фессору Ма Сю-ляну красное зна­мя, на котором ‘не было никаких
надписей, сказал:

— У народа мяо нет письмен­ности. Мы не можем еще написать
вам на этом знамени наши слова,
благодарности: Пройдет еще два­три года, и мы тогда сами напишем
на нашем знамени золотые слова
о светлой судьбе народа мяо,
	Время это наступило.
Вл. РОГОВ,
	Встреча в Бел
	Советекий народ встречает 40-лз­тие Великого Октября грандиозными
достижениями во всех областях на­родного хозяйства, науки и куль­туры.

Эти грандиозные достижения яв­ляются полным торжеством идей
бессмертного учения марксизма-ле­нинизма и доказательством превос­XOACTBA социализма над капитализ­MOM.

Мы счастливы приветствовать в
эти дни югославский народ, идущий
по пути, проложенному Великой Ох­тябрьской социалистической револю­цией.

Советские люди от всего сердца
радуются успехам, достигнутым
братеким югославеким народом под
руководством Союза коммунистов
Югославии и своего правительства
во всех областях народного хозяй­ства и культуры.

Советский наоод искренне желает
своим братьям - югославам новых
успехов в строительстве социализма.

Дорогие друзья!

Народы Советского Союза и Юто­славии связаны прочными узами
дружбы, скрепленной кровью луч­ших сынов наших народов в общей
борьбе с врагами.

. Эта дружба особенно окрепла п за­калилась в годы второй мировой
войны в совместной борьбе против
фашистских оккупантов.

Я хочу заверить вас, товарищи,
что советский народ, наша’ Воммуни­стическая партия и Советское прави­тельство делают все лля дальнейшего
развития прочной и непоколебимой
дружбы между нашими странами.

Позвольте передать от имени лич­ного состава вооруженных сил Co­ветского Союза личному составу во­оруженных сил Югославии братский
привет и самые лучшие пожелания в
их боевом совершенствовании.

Да здравствует братская дружба
народов Югославии и Советекото
Союза!

На всем пути от аэродрома Батай­ница до резиденции, отведенной
Маошалу Г. В. Жукову, жители Ба­тайницы, зЗемуна и Белграда тепло
приветствовали высокого советского
гостя.

БЕЛГРАД, 8 октября. (Спец. корр.
ТАСС). Сетодня Министр обороны
СССР Маршал Советского Союза Г. В.
Жуков нанес визит государственному
секретарю по’ делам народной оборо­ны Югославии генералу армии
И. Гоптняку.

Министра обороны СССР Г. В. Жу­кова сопровождали генерал-полков­ник А. И. Радзиевский, вице-адмирал
С. Е Wypens, генерад-лейтенант
Л. М. Витаев и генерал-лейтенант
Ф ПП. Степченко,
	Большие и малые восстания ха­рактеризуют мяо как свободолю­бивую и смелую народность. Без­земельное крестьянство мяо под
руководством своего народного
героя Чжан Сю-мэя сражалось на
стороне тайпинов против мань­чкурской монархии и иностранных
грабителей. Присоединившись к
тайпинам в 1854 году, несколько
сот тысяч повстанцев мяо вели
ожесточенные бои до 1872 года,
когда их храбрый вождь Чжан
Сю-мэй погиб в неравном бою.

Не один раз мяо © дубинами и
самодельным оружием выступали
против политики «приобщения ту­земцев к цивилизации», которую
огнем и мечом насаждали китайские
феодалы и французокие империз­листы. Особенно крупные восстания
мяо произошли в 1907 году, в
1918—1921 гг. (в Лаосе) и в
1927 году. Один из безыменных
героев перед казнью бросил в ли­цо французским  колонизаторам
гневные слова: «Если вы хотите
узнать правду о нашем народе,
спросите раненого медведя, почему
он зашищается, спросите избивае­мую собаку, почему она воет, спро­сите оленя, которого травят, почему
он меняет одну гору на другую».

Как в середине ХХ века во вре­мя великой крестьянской войны
— тайпинского восстания, так и в
годы борьбы за освобождение Ки­тая от империалистов и гоминда­новской реакции мяо выступали
вместе с китайским народом. На
стороне Народно - освободительной
армии Китая, начиная с 1939 го­да, героически сражался револю­ционный полк мяо.

На протяжении веков народ­ность мяо ‘подвергалась нацио­нальному угнетению и жестокой
эксплуатации и не только со сто­роны китайских феодалов, но так­же и со стороны князьков-рабо­владельцев народности и (ицзу).
Если еще учесть гнет и эксплуата­цию собственных князьков (тусы),
на которых опирались в своей но­лонизаторской политике китайские
феодалы и французские империа­листы, то можно себе представить
степень былой экономической от­сталости, политического бесправия
и национальной раздробленности
	 

БЕЛГРАД, 8 октября. (Спец. Kopp.
ТАСС). Сегодня в Белград по при­глашению правительства, Федератив­ной Народной Республики Югославии
с визитом прибыл Министр обороны
СССР Маршал Советского Союза Г. В.
Жуков.

На аэродроме Батайница, укра­шенном государственными флагами
Советского Союза и Югославии, Мар­шала Г. К. Жукова и сопровождаю­щих его генерал-полковника А. И.
Радзиевского, вице-адмирала С. Е.
Чурсина, генерал-лейтенанта Ф. П.
Степченко и генерал - лейтеейнта,
a. М. Китаева встречали гоеудар­ственный секретарь по делам народ­ной обороны генерал армии И. Гош­няк, члены Союзного исполнительно­го веча М. Маркович, В. Зекович,
С. Пенезич, П. Грегорич, Н. Минчев,
председатель Исполнительного веча
Сербии М. Минимч, генералы и офи­церы югославской Народной армии
и ругие официальные лица.

Министра обороны СССР Маршала
Советского Союза Г. К. Жукова
ветречали персонал посольства, СССР
в ФНРЮ, работемки советских учре­ждений.

Во время встречи Министра 0б0-
роны СССР Маршала Советского Сою­за Г. В. Жукова был выстроен почет­ный караул. Были исполнены госу­дарственные гимны СССР и ФНРЮ.

После обхода почетного караула,
Министр обороны СССР Г. К. Жуков
подходит к микрофону и произносит
следующую речь:

Дорогой товарищ Гошняк!

Дорогие товарищи, друзья!

C ayecreom большой радости я и
мои товарищи вступаем сегодня на
землю дружественной нам  Юго­_славии.

Мы от всего сердца благодарим вас
за теплую встречу, которую вы вам
оказали. Мы выражаем нашгу искрен­нюю признательность правительству
ФНРЮ и лично товарищу Гопняку
за любезное приглашение посетить
вашу страну.

Позвольте, дорогие товарищи, пе­редать вам от имени советского на­рода, Центрального Комитета Комму­нистической партии и Советского
правительства сердечный привет и
самые лучигие пожелания братекому
югославекому народу, Союзу комму­нистов Югославии и Югославскому
правительству,

‚Советский народ е исключитель­ным творческим подъемом готовится
торжественно встретить 40-ю годов­щину Великой Октябрьской социали­стической феволюции, положившей
начало новой эре в истории челове­чества, эре крушения империализма
и утверждения нового, социалисти­ческого общества.
	АЛЯ
	С ътгославекой стороны присут­ствовали заместитель государствен­ного секретаря по делам народной
обороны ФНРЮ генерал-полковник
0. Креачич, заместитель  государ­ственного секретаря по делам народ­ной обороны ФНРЮ генерал-подпол­ковник В. Николич, генерал-полков­ник И. Рукавина и другие генералы
и офицеры югославской Народной ар­МИ.
			БЕЛГРАД, 5 октября. (Спец. корр.
ТАСС). Сегодня государственный се­кретарь по делам народной обороны
ФЕРЮ геперал армии. И. Гошняк
дал 0бел в честь Министра обороны
CCCP Маршала Советского Союза
Г. & Мукова.
	На обеде присутствовали сопро­вождающие Маршала Г. В. Жукова
выешие офицеры Советской Армии и
Военно-Морского Флота, а также
Neocon CCCP в ФНРЮ И. В. Замчев­ский, советекий военный атташе
полковник В. В. Влимычев, сотруд­ники советского посольства в Бел­граде.

С тогославской стороны на обеле
были: заместитель председателя Co­юзного исполнительного веча А. Ран­кович, заместитель председателя
Союзной народной скупщины В. Си­мич, председатель Народной скуп­щины Сербии Й. Веселинов, предее­датель Исполнительного веча Сербии
М. Минич, члены Союзного исполни­тельного веча В. Зекович, П. Грего­рич, С. Пенезич, Н. Минчев, rocysap­ственный секретарь внутренних дел
Югославии С. Стефанович, замести­тель государственного секретаря по
иностранным делам А. Беблер, на­чальник генерального штаба тго­славской Народной армии генерал­полковник Л. Вучкович и другие
выешие офицеры вооруженных сил
Югославии.

Вию время обеда тосударетвенный
секретарь по делам народной оборо­ны ФНРЮ генерал армии И. Гош­няк и Министр обороны СССР Мар­шал Г. В. Муков обменялись речами.
	В Москве в Центральном Доме работников искусств открылась вы­ставка жиИВвВОПИСЫ,
	граинм и прикладного искусства Адыгеи и’ Кара­чаево-Черкесии. На выставке представлено более ста различных работ.
На снимке: в одном из залов выставни.
	Фото В Сметанина
	Искусство Адыген #
	Москве продолжается показ
литературы и искусства Адыгей­ской и Карачаево-Черкесской авто­номных областей.
	В залах Центрального Дома ра­ботников искусств 8 октября откры­лась выставка живописи, скульпту­ры, графики художников Адыгеи и
Карачаево-Черкесии. Вечером на
сценах двух крупнейших залов сто­лицы показали свое мастерство та­лантливые посланцы автономных
областей. В Колонном зале Дома
союзов выступили артисты Кара­Нарачаево-Черкесии
	чаево-Чернесского ансамбля песни
и пляски. Сотни москвичей побы­вали на концерте Адыгейского ан­самбля песни и пляски, который со­стоялся в Зале имени Чайковского.
Гостей тепло приветствовали  деле­гации деятелей искусств столицы.
Сердечно встретили текстильщики
комбината «Трехгорная мануфакту­ра» имени Дзержинского приехав­ших к ним представителей литера­туры и искусства Карачаево-Чер­кесской автономной области. В До­ме культуры имени Ленина состо­ялся вечер.
		«Кашмирская песня»
	Много чудесных легенд и пре­даний создано в Кашмире о ска­зочных богатырях и величайших
горных вершинах, о животных и
птицах, деревьях и цветах. Чуткий,
внимательный человек не может
остаться равнодушным к фолькло­ру народа этой страны.
	Именно таким отзывчивым слу­шателем легенд оказался узбек­ский писатель Шараф Рашидов, по­бывавший в Нашмире осенью 1955
года. Одна из легенд особенно
глубоко запала в сердце писателя,
и он пересказал ее в повести
«Кашмирская песня». (Перевод с
узбекского С. Бородина и И. Ноб­зева. Библиотека «Огонек». Мо­сква, 1957 г.).
	На первый взгляд содержание
повести кажется несложным. Вес­ной на лугу распустился чудесный
цветок  Наргис — олицетворение
нежной женской красоты. Наргис
ждет своего возлюбленного Бамбу­ра — трудолюбивую пчелу. Но вне­запно налетают злодеи — Буран и
Хоруд. Они вымораживают и вы­жигают все живое в цветущей до­лине. Больше всего Буран и Хоруд
ненавидят прекрасную Наргис. Они
хотят во что бы то ни стало погу­бить, уничтожить ее.

И что же? Отшумели в дикой
пляске смерти злодеи, отпраздно­вали свое зловещее торжество. А
Наргис — измученная,  истерзан­ная всеми пытками — жива, и ра­достный Бамбур нащел ее в доли­не, испепеленной врагами...

Но вкратце пересказать содер­зкание повести — значит не сказать
о ней ровно ничего. С. первых
страниц читатель без труда дога­дывается, что речь в повести идет
	о чем-то более важном и значи­тельном, чем любовь Наргис и
Бамбура. И с каждой новой стра­ницей все явственнее проступает
глубокий подтекст нехитрого рас­сказа о влюбленном цветке. Душу
кашмирского народа, его судьбу
видит читатель в цветке Наргис.

Вот уже, кажется, полную побе­ду одержали Хоруд и Буран над
некогда цветущей долиной: все
живое здесь повергнуто в прах.
«Но тут взгляды их упали на кро­хотный нераскрывшийся бутон, и
обоим им показалось, будто заше­велились его опаленные лепестки».

В чем сила этого бутона?

— Я слышал, будто вся их си­ла в корнях, — мрачно ответил Бу­ран.— Это корни помогают им вер­нуться к жизни.

— А что такое корни? Я их ни­когда не видел, — недоумевая, про­хрипел Хоруд.

Как Бурану и Хоруду не сужде­но добраться до корней цветов, так
и врагам кашмирского народа (а
их на протяжении многих веков
было немало) не удалось погубить
его свободолюбивую душу.
	«Нашмирская песня» хорошо пе­редает дух маленького народа, ко­торого не сломили иноземные по­работители и который, как нетлен­ный цветок Наргис, начинает воз­рождаться после неслыханных
бурь и потрясений.

Повесть написана сочным, 06-
разным языком, и переводчикам
С. Бородину и И. Кобзеву удалось
хорошо сохранить яркое своеобра­зие этой восточной легенды, ма­стерски. рассказанной советским
	писателем.
В. БАЙДЕРИН.
		Фото автора.
	Девушки народа мясо,
	Светлая судьба нар
		Почти двадцать лет назад случи­лось мне проехать . с юга на север в
китайские горные провинции Гуан­си и Гуйчжоу. Тогда это было тя­желое путешествие. Дороги были
еше более или менее сносные, но
совершенно не было мостов, и
наш автомобиль часами простаи­вал у переправ через бурные ‘реки
в ожидании паромов. Кое-где на
подъемах нам приходилось самим
метр за метром подталкивать впе­ред автомобиль. Недаром в этих
краях распространена поговорка:
«В Гуйчжоу нет трех чжан (ca­жень) ровной местности, и не про­ходит трех дней без дождя». Мы
посетали много красивых мест,
узнали много интересного об этой
малоизвестной части Китая. Нов
мою память особенно врезалась
одна встреча на гуйчжоуском шос­се севернее Гуйяна,
	Несколько часов. скучная одно­‘образная дорога петляла по пус­тынному безлесному склону безы­менной горы. И вдруг в стороне
мы заметили какой-то странный
большой предмет, быстро подни­мающийся в гору. Мы вышли из
автомобиля и побежали за ним.
Каково же было наше удивление,
когда мы вскоре обнаружили, что
это дом целой семьи безземельно­го бедняка-охотника народности
мяо. Внутри невысокого легкого
дома-шалаша, сплетенного из бам­бука и соломы, находились двое
мужчин, которые несли на себе
свое жилище со всем скарбом.
Завидев нашу машину, они дДо­вольно быстро побежали в сторо­ну от дороги, скрываясь от нас.
За ними гуськом „тянулось трое
ребятишек и две женщины, одна
из них с грудным ребенком за спи­ной. Мы, конечно, нагнали их, но
поговорить с ними не могли.

Еще в провинции Гуанси нам
впервые стали встречаться шШиро­колицые мяо — представители од­ной из многих народностей много­национального Юго-Западного Ки­тая. Сами себя они называют —
‘народ мон, Ростом мяо ниже ки:
	ном Вьетнаме, в Лаосе и в Север­ной Бирме.

‚ В раннюю эпоху китайской ис­тории мяо, по их преданиям, жили
в Северном Китае, позже они бы­ли изгнаны в Центральный Китай
и жили между озером Поян и 03е­pom Дунтин, а затем в результате
жестокой колонизаторской поли­тики Цинской: династии были от­теснены в горы Юго-Западного
Китая. Но и здесь, как правило,
лучшие земли в долинах были за­хвачены китайскими феодалами­помещиками, а племена мяо были
	загнаны в недоступные горные
районы. Поговорка MAO, сложен­ная WO этому поводу, гласит:
	«Рыбы живут в воде, птицы — В
воздухе, а мяо — в горах».

Народность мяо занимается при­митивным  подсечно - переложным
земледелием и только отдельные
ее племена — охотой и лесным
промыслом. Большинство мяо в
старом Китае были крепостными
или безземельными арендаторами
на земле китайских феодалов-по­мещиков. Великодержавная поли­тика во времена китайской импе­рии и в годы господства реакцион­ной клики Чан Най-ши была на­правлена к разъединению нацио­нальных меньшинств Китая, к
ассимиляции народностей и к по­давлению их самобытной нацио­нальной культуры, Только в годы
народной власти, по переписи
1954 года, было установлено, что
народность мяо насчитывает свы­ше 9,5 миллиона человек и по
численности занимает шестое ме­сто среди 38 национальных мень­шинств КНР.

Неписаная история свидетель­ствует о том, что мяо не мирились
с гнетом и притеснениями, бес­страшно отстаивали свою древ­нюю культуру. В историческом
труде фравцузского географа Дю­гальда, изданном в 1735 году, мы
находим такие слова: «В китайских
летописях сведения о мяо всегда
помешаются в разделе, трактую­Север­щем о восстаниях и мятежах>. ‚ мяо.
	Из записной книжки
журналиста
		В <Трех народных принципах»,   жизнерадостными девушками я
	юношами мяо на этот раз в освобо­жденном Пекине. Они ‘демонстриро­вали свое богатое национальное
искусство. Народные лирические
песни, мифические песни народных
певцов — туугкао о происхождении
мира, о борьбе с природой, о своих
народных героях так же, как и раз­нообразные танцы (лунный танец,
танцы цветов, свадебные танцы и
др.) подаккомпанемент уникальных
национальных инструментов (19-
Ha — свирели, флейты, муэ, бара­банов и др.), ярки и своеобразны.
За годы народной власти песни и
танцы мяо стали широко известны
не только в Китае, но и далеко за
его пределами.

Народ мяо особенно славится
богатым и красочным искусством
художественной вышивки. Из по­коления в поколение передается
это высоко развитое народное ис­кусство. В каждой деревне обыч­но есть несколько искусных мас­териц. Так же, как в песне и тан­це, в сложных вышивках мяо тон­ко выражаются радости и думы
народа, раскрывается его духов­ный мир, Это тем более важно,
что до самого последнего времени
народ мяо не имел письменности,
и у него не было другого пути вы­разить свои чувства и настроения.
	Воспрянувший к свободной,
независимой жизни, талантливый
народ мяо сегодня своим разнооб­разным искусством воспевает. но­вую жизнь. В районах расселения
народности мяо созданы автоном­ные национальные округа и уезды,
Представители мяо участвуют не
только в органах народной власти
на местах, но и в провинциальных
и во Всекитайском собрании на­родных представителей. В авто­номных округах и уездах народа
мяо осуществлена земельная ре­форма. Земля феодалов-помещи­призывая китайский народ к борь­бе за свое национальное существо­вание, Сунь Ят-сен указывал на
мрачную судьбу народности мяо в
старом феодальном Китае. «У
древних китайцев, — говорил трид­цать с лишним лет назад Сунь Ят­сен, — существовало выражение:
«сослать три (племени) мяо в три
опасных места». Нитайцы загнали
их к границам Юньнани и ГУЙй­чжоу. В настоящее время эта на­ция почти вымерла и не в состоя­нии существовать. Три (племени)
мяо были аборигенами Китая. Ног­да-нибудь и наша китайская нация,
возможно, испытает такую же судь­бу, как и эти три (племени) мяо».
К счастью, это предостережение
неё сбылось. Народная революция
спасла Китай и все.его народы от
мрачной судьбы. Под руководством
коммунистической партии был пол­ностью осуществлен принцип Сунь
Ят-сена, который он провозгла­сил в Манифесте 1-го конгрес­са гоминдана в 1924 году: «Во­первых, освобождение самой ки­тайской нации, во-вторых, равно­правие всех национальностей, на­селяющих Китай». Стала ре
альностью мечта великого ки­тайского — демократа, выражен­ная в словах «после победы над
империалистами и милитаристами
будет создана свободная единая
(образованная на основе добро­вольного союза ‘всех национально­стей) Китайская республика». Во­семь лет назад — 1 октября 1949
года — вместе с великим освобож­ением китайского народа от фео­дального и колониального порабо­щения народность мяо обрела
свою национальную независимость
и стала равноправным членом
дружной семьи народов Китая,
		тайцев-северян, но от гуандунцев
и гуансийцев несведущему чело­веку их отличить трудно. По внеш­нему виду женщины мяо резко
отличаются от китаянок; они оде­ваются ярко и нарядно. Они лю­бят украшения из серебра, обычно.
увешаны бусами, монистами, шей­ными, ручными и ножными брас­летами, серьгами, брошами, голов­ными шпильками и даже крошеч­ными колокольчиками. Одеваются
они не в халаты, а в черные юбки
с мелкими складками внизу и ту­гими цветными кушаками вверху.
Широкие рукава кофт обычно
украшены ярко расшитыми на­плечниками или вышивками. Мно­гие носят вышитые передники,
узорные плахты, цветные или чер­ные повязки, закрученные на ма­нер тюрбанов, поверх которых
укрепляются самые разнообраз­ные головные украшения из се­ребра и цветных лент. Мужчины
одеваются обычно и ничем в этом
отноптении не отличаются от ки­тайкев.

Надо сказать, что народность
мяо, о трех племенах (сань-мяо) ко­торой встречаются упоминания в
китайских исторических памятни­ках, начиная с У века до н. э., с0-
хранилась на низком уровне соци­ального развития — дофеодального
периода. Она все еще не представ­ляет собой единого народа. До
недавнего времени различались
белые мяо, черные мяо и цветные
мяо. С начала ХУШ века племена
народности мяо оказались разбро­санными в провинции Гуйчжоу, в
западной части провинции Хунань,
на юге провинции Сычуань, в про­винциях Юньнань и Гуанси, от­дельные группы в провинции Гу­андун и Ha острове Хайнань.
Кроме Китая, мяо живут в Север­Вскоре после создания Витаи­ской Народной Республики у ме­ня произошли новые встречи с  ков, князьнов и ростовщиков рас: