значительную степень общемузыкальной развитости. При этом, разумеется, дело требует, чтобы технические разборы народной украинской музыки были, сколько возможно, ближе приноровлены к понятиям не-специалистов по музыкальной технике и изложены настолько не ремесленно и не бестолково, чтобы могли занять свое место в журнале литературном, во второй половине девятнадцатого века.
Мы, слава богу, довольно далеко ушли от того времени, когда знаменитый профессор контрапункта, «Padre Martini» (бывший наставником и Моцарта), высказал австрийскому императору Иосифу II, что музыкальная критика дело совсем несбыточное, потому что музыканты не умеют быть литераторами, а литераторы, в свою очередь, ничего не смыслят в музыке.
В наше время соединение деятельности литературной и технически-музыкальной не только что перестало быть чем-то несбыточным, но даже не принадлежит уже к особенно редким явлениям (достаточно вспомнить: Берлиоза, Галеви, Фетиса, Маркса, Гауптмана, Шумана, Вагнера, Листа, Бюлова и т. д.).
Тем не менее, избранная нами задача представляет много весьма важных затруднений по самой сущности дела.
Песни народные, как музыкальные организмы, отнюдь не сочинения отдельных музыкально-творческих талантов, а произведения целого народа, и всем складом своим весьма далеки от музыки искусственной, сочиненной, вследствие сознательного подражания образцам, вследствие школы, науки, рутины и рефлексии. Это цветки данной почвы, явившиеся на свет будто сами собою, выросшие в полном блеске, без малейшей мысли об авторстве, сочинительстве и, следовательно, мало похожие на парни
5