No 11 
Иванъ Никифоровичъ Довгочхунъ.
Иванъ Никифоровичъ, напротивъ, больше молчитъ, но за то, если влѣпитъ словцо, го держись только. Онъ немного ниже Ивана Ивановича, но за то распространяется въ толщину. Цѣлый день лежитъ на крыльцѣ и если день не слишкомъ жаркій, то выставитъ спину на солнце и никуда не хочетъ идти. Чрезвычайно любитъ купаться и когда сядетъ по горло въ воду, то очень любитъ пить чай въ такой прохладѣ Какъ Иванъ Ивановичъ, такъ и Иванъ Никифоровичъ очень не любятъ блохъ: оттого никакъ не пропустятъ жида съ товарами, чтобы не купить у него элексира противъ этихъ насѣкомыхъ, выбранивъ его напередъ хорошенько за то, что онъ исповѣдуетъ сврейскую вѣру. ( Мертвыя Души ).

ЖУРНАЛЪ-КОПѢЙКА
Собакевичъ.
Когда личиковъ взглянулъ искоса на Собакевича, осъ ему показался весьма похожимъ на средней величины медвѣдя...
О людяхъ онъ ни о комъ не любилъ хорошо отзываться: о предсѣдателѣ- что онъ только что массонъ, а такой дуракъ, какого свѣтъ не производилъ ; о полиціймейстерѣ- что это мошенникъ ; о губернаторѣ- что первый разбойникъ въ мірѣ ... Я ихъ всѣхъ знаю, это все моленники, весь городъ тамъ такой, мошенникѣ сидитъ и мошенникомъ погоняетъ. Всѣ христопродавцы. Одинъ тамъ только и есть порядочный человѣкъ-прокуроръ, да и тотъ, если сказать правду...свинья . ( Мертвыя Души ).
А вѣдь шинель то моя!- сказалъ одинъ изъ нихъ громовымъ голосомъ. ( Шинель ).
Иванъ Петровичъ,
Правитель канцеляріи въ тридевятомъ государствѣ.
Прошу посмотрѣть на него, когда онъ сидитъ среди своихъ подчиненныхъ,-гордость и благородство, и ужъ чего не выражаетъ его лицо! просто бери кисть, да и рисуй: Прометей, рѣшительно Прометей! Высматриваетъ орломъ, выступаетъ плавно, мѣрно. Тотъ же самый орелъ какъ только приблизится къ кабинету своего начальника, куропаткой такъ спѣшитъ съ бумагами подъ мышкой, что мочи нѣтъ.
Настасья Петровна Коробочка. ( Мертвыя Души ).
съ П. Бокаевымъ
Иванъ Антоновичъ Кувшинное рыло.
Иванъ Антоновичъ, казалось, имѣлъ уже далеко за сорокъ лѣтъ; волосъ на немъ былъ черный, густой; вся середина лица выступала впередъ и пошла къ носу; словомъ, это было то лицо, которое называютъ въ общежитіи кувшиннымъ рыломъ . ( Мертвыя Души ).