По сосѣдству съ мечетью, во дворѣ, сидятъ черномазые арабскіе мальчуганы, изучающіе коранъ. Они усиленно зубрятъ, повторяя на распѣвъ слова молитвы; получается впечатлѣніе, что на дворѣ жужжатъ пчелы. При видѣ туристовъ, вся эта ватага начинаетъ перешептываться; лукавые глаза блестятъ на симпатичныхъ черныхъ дѣтскихъ лицахъ.
Спеціально для туристовъ здѣсь имѣется своеобразное развлеченіе: куреніе опіума, что производится въ особыхъ мѣстахъ, куда путешественниковъ затаскиваютъ съ соблюденіемъ предосторожностей точно на засѣданіе масоновъ.
Угощаютъ туристовъ также мѣстными танцами: женщины съ папиросами въ зубахъ сидятъ у дверей, поютъ гнусавымъ голосомъ заунывныя пѣсни и предлагаютъ насладиться „танцемъ живота“. Все это очень грубо, лубочно и совершенно неинтересно.
Бискра. Арабская деревня „Старая Бискра .
Въ центральной торговой части города расположенъ рынокъ съ рядами лавокъ подъ низкими арками, внутри квадратнаго двора. Здѣсь всегда стоятъ невѣроятные шумъ и гамъ: повсюду стучатъ кузнецы, мѣдники и сапожники; верблюды и ослы ревутъ не переставая. Воздухъ наполненъ запахами отъ многочисленныхъ харчевенъ. Ряды мясныхъ лавокъ, гдѣ выставлено сырое мясо, усѣянное мухами, находятся среди сорныхъ кучъ.
Невдалекѣ отъ базара, въ одномъ изъ тихихъ переулковъ, помѣщается мечеть. У входа сидятъ въ глубокомъ молчаніи арабы, погруженные въ свои мысли; они не двигаются и не смотрятъ на туристовъ. Сквозь открытыя ажурныя двери видны арабы, которые преклоняютъ колѣни и молятся, перебирая четки. Нѣкоторые изъ нихъ молятся въ одиночествѣ, повернувшись лицомъ къ стѣнѣ.
* *
*
Къ европейской части Бискры, съ юга, непосредственно примыкаетъ арабская деревня „Старая Бискра”. По сторонамъ пыльныхъ грязныхъ улицъ стоятъ жилища арабовъ, сложенныя изъ земляныхъ кирпичей. Голые мальчуганы, черномазые, съ бритыми головами, копошатся въ тѣни у низкихъ стѣнъ. Маленькія дѣвочки, одѣтыя въ длинныя цвѣтныя рубашенки, съ крикомъ гоняются одна за другой. При видѣ туристовъ, вся эта компанія бросаетъ свои занятія и начинаетъ попрошайничать. Проводникъ длинной хворостиной не безъ труда отгоняетъ ихъ. На плоскихъ крышахъ собаки, бросаясь изъ стороны въ сторону и оскаливая злобные зубы, отчаянно лаютъ на прохожихъ. Женщины хлопочутъ по хозяйству: возятся съ коровами, загоняютъ овецъ, размалываютъ зерна въ ручныхъ мельницахъ; цѣпочки и браслеты, которые онѣ носятъ въ изобиліи, звенятъ при каждомъ движеніи. Одни лишь мужчины—эти великіе бездѣльники— сидятъ у своихъ лачугъ и проводятъ время въ пріятныхъ разговорахъ и куреніи. Мѣстные арабы любятъ курить длинныя трубки—то, что на Востокѣ называется кальяномъ,— гдѣ дымъ проходитъ черезъ воду. Они цѣлыми днями могутъ сидѣть и сосать толстый янтарный мундштукъ и глядѣть обалдѣвшими глазами. Группа унылыхъ осликовъ стоитъ, брошенная у пальмоваго дерева. По пыльной дорогѣ выступаютъ, вытянувшись въ длинный рядъ, верблюды, неся гордо свои головы и покачиваясь изъ стороны въ сторону. Рядомъ съ деревней большой пальмовый лѣсъ. * * *
Въ полуверстѣ отъ Бискры, по дорогѣ въ сосѣдній оазисъ ,,Sidi-Okba“, находится Villa Benevent, чудесный садъ которой за послѣднее время всѣ проводники и гиды стали называть „Садомъ