Разбитая нѣмецкая батарея (подъ Варшавой).
2.
Одинъ былъ въ мундиръ солдата, Другой—офицера. Австрійцы, Зажавъ огнестрѣльную рану,
Спасались отъ мѣткихъ штыковь Обнявшись, какъ будто два брата. Бѣжали отъ русской границы Назадъ, къ отступавшему стану Своихъ пораженныхъ полковъ.
3.
Воскликнулъ солдатъ удивленно: — Пришли мы къ проклятому мѣсту! Мы грабили эту усадьбу, Когда наступали сюда...
Поручикъ, припомните Нонну— Убитаго Стаха невѣсту... Какую ужасную свадьбу
Мы справили ночью тогда!..
4.
И вздрогнулъ, узнавши ограду, Поручикъ холодною дрожью.
Завылъ только песъ у колодца.
Лишь вѣтеръ шумѣлъ у оградъ,— Срывалъ онъ, промчавшись по саду, Листву и швырялъ въ бездорожье...
— Здѣсь больше никто не проснется: Чего намъ бояться, солдатъ!..
5.
Въ открытыя настежь ворога Вступили, взошли на ступени.
Въ усадьбѣ безмолвно и пусто. Устали, не видятъ враги,—
Какъ блѣдный и призрачный кто-то Подкрался и прячется въ тѣни, Пугаясь малѣйшаго хруста, Кошачьи скрывая шаги...
6.
А въ домѣ печали недавней — Слѣды разрушенья и холодъ. Повсюду разбросана мебель, Осколки и лужи вина,
Поломаны двери и ставни.
Рояль безразсудно расколотъ, У пальмы надломленный стебель. И въ жуткихъ углахъ тишина...
7.
— Достать бы вина и закуски, Огонь-бы затеплить въ каминѣ! Какъ больно сочащейся ранѣ... Солдатъ, перевязку скорѣй!
О, натискъ отчаянный русскій, Подобный смертельной лавинѣ!.. Прилегъ офицеръ на диванѣ, И вышелъ солдатъ изъ дверей.
8.
Зачѣмь поблѣднѣлъ онъ отъ страха? Кто всталъ передъ нимъ у порога? Тамъ женщина въ рваной одеждѣ Съ глазами безумной тоски. Невѣста погибшаго Стаха, Ты мести молила у Бога,
И месть наступила. Но прежде Ты пробуешь мѣткость руки...
9.
И рухнуло грузное тѣло, Скатилось по скользкимъ ступенямъ. Проходитъ безумная далѣ...
— Ты здѣсь, мой насильникъ, мой мужъ?. Я въ ласкахъ твоихъ изомлѣла... Мы брачныя кольца надѣнемъ... Чтобъ коршуны насъ не видали, Уйдемъ въ заповѣдную глушь!..
10.
И ужасъ ползетъ къ офицеру. Невѣста безумная клонитъ Лицо неземное и въ раны
Вонзаетъ заржавленный ножъ. Укутала молча въ портьеру.
Заснулъ. Неподвиженъ. Не стонетъ. Теперь онъ, безгласный и странный, На милаго Стаха похожъ.
11.
А въ небѣ все больше и больше Разсвѣтъ разливался осенній. И гдѣ-то далеко гудѣли Раскаты великой войны.
И шли по измученной Польшҍ Отряды изъ русскихъ селеній,
Шли твердо къ намѣченной цѣли, Къ предѣламъ нѣмецкой страны,