Рожеръ. — Такъ-ли это?
Сюзанна. — Я, наконецъ вышла потому, что и Люси вышла, — если вамъ непремѣнно нужна другая причина... Графиня. — Миссъ Ватсонъ...
Сюзанна. — О! конечно!... Миссъ Ватсонъ — само совершенство... идеалъ, рѣдкая птица!.. Она все можетъ, тогда какъ я!.. Рожеръ. — Тогда какъ вы, Сюзанна...
Графиня. — Дайте мнѣ съ нею говорить! Тогда какъ вы, mademoiselle, бѣгаете по дорогамъ... одна... Сюзанна. — Какъ и Люси!
Графиня. — Вы одѣваетесь самымъ невозможнымъ, неприличнымъ манеромъ... Сюзанна. — Опять таки — какъ и Люси!
Графиня. — Вы... ухаживаете за г-номъ Беллакъ... стараетесь овладѣть вниманіемъ его...
Сюзанна. — Опять таки — какъ и Люси! Развѣ она не кокетничаетъ съ нимъ (оборачиваясь къ Рожеру), и съ этимъ господиномъ также?
Графиня. — Да, но не тайкомъ!... Вы понимаете... понимаете, что говорю я вамъ?
Сюзанна. — Тайкомъ? Нѣтъ надобности говоритъ тайкомъ... можно переписываться (глядя на Рожера и въ полголоса), поддѣлываясь подъ чужую руку!
Графиня. — Что?
Рожеръ (тихо герцогинѣ). — Тетушка! Герцогиня (тихо). — Тссс!
Графиня. — Но это... изъ рукъ вонъ!
Сюзанна. — Ничуть! — вѣдь Люси говоритъ же, съ кѣмъ хочетъ; Люси, выходитъ же, когда хочетъ; Люси, одѣвается же, какъ хочетъ! И я хочу дѣлать то, что дѣлаетъ Люси, которую здѣсь всѣ такъ любятъ, эту Люси!!
Графиня. — А знаете-ли, почему ее такъ всѣ любятъ? Потому что, не смотря на независимость ея положенія, на особенность ея національности, — она всегда сдержанна, серьозна, воспитана!
Сюзанна (вставая). — Ну, и отлично! Я не была такою? Сегодня ровно шесть мѣсяцевъ: я училась такъ же прилежно, какъ и она, — да, да! И знаю я — не меньше ея! И всѣ эти объекты знаю, и субъекты знаю, и еще, и еще! А что пользы въ этомъ?... Больше ли меня любятъ за это?... До сихъ поръ со мною обращаются, какъ съ маленькой, совсѣмъ, дѣвочкой! И всѣ, вѣдь, всѣ!... (Глядитъ на Рожера съ боку. ) Кто обращаетъ на меня вниманіе? — «Сюзанна»... — «А, Сюзанна»!? Развѣ Сюзанна заслуживаетъ чьего либо вниманія! И все это потому, что я не англичанка, что я не старая!... Рожеръ. — Сюзанна...
Сюзанна. — Защищайте и вы ее, защищайте! О, я знаю, какою нужно быть, чтобы нравиться вамъ... знаю. (Взявъ въ руки бинокль герцогини, приставляетъ ею къ носу. ) «Эстетика»! «Шопенгауэръ»! «Я! Не — я»! Вотъ что!...
Графиня. — Избавьте насъ отъ вашихъ выходокъ и... кривляній... Сюзанна (дѣлая реверансъ). — Merçi...
Графиня. — Да, кривляній... и глупыхъ кривляній, которыя вы продѣлы
ваете...
Сюзанна. — Съ меня и взыскивать нельзя: дѣвчонка, — ну, глупости и дѣлаю... (Одушевляясь. ) Ну, да, да, — глупости дѣлаю!... Дѣлаю ихъ нарочно, и буду дѣлать еще!
Графиня. — Только не у меня въ домѣ, могу васъ увѣрить!
Сюзанна. —Да, я гуляла съ Беллакомъ; да, я шепталась съ Беллакомъ; да, у меня есть секреты съ Беллакомъ... да!!
Рожеръ. — Вы смѣете!...
Сюзанна. — Онъ, сударь, ученѣе, образованнѣе васъ! Онъ, сударь, лучше васъ! Я его, сударь, люблю больше, чѣмъ васъ! Да, я люблю его, я люблю его!....
Графиня. — Слушайте меня! Прежде чѣмъ сдѣлать новую глупость, которой вы намъ, очевидно, грозите, — подумайте! Шумъ, рѣзкія выходки, скандалъ, всего этого слѣдовало бы вамъ, mademoiselle де Вильеръ, прежде другихъ избѣгать!
Герцогиня. — Но, постои же!...
Графиня. — Э, герцогиня, нужно, чтобъ она знала, наконецъ... Сюзанна (еле удерживая слезы). — О! я знаю! Герцогиня. — Какъ!
Сюзанна (плача, бросается въ ея объятья). — О! тетя, тетя!...
Герцогиня. — Сюзанна! Ну, дитя мое! (Графинѣ. ) И нужно тебѣ было обижать ее! (Сюзаннѣ. ) А что, посмотримъ, знаешь ты, что?
(Сажаетъ ее на колѣни. )
Сюзанна (говоритъ плача) — О! что? Я не знаю; но я знаю... что есть противъ меня что-то... и уже давно!...
Герцогиня — Кто же это сказалъ тебѣ?
Сюзанна. — О! никто... всѣ... всѣ люди, которые на меня смотрятъ... всѣ перешоптываются... молчатъ, когда я вхожу... когда меня обнимаютъ, они говорятъ: «бѣдное дитя»! Неужели вы думаете, что... дѣти... ничего этого не понимаютъ?...
Герцогиня (отирая ей глаза). — Успокойся, дурочка, ну!...
Сюзанна. — А въ монастырѣ! Я чувствовала, видѣла, что я не такая, какъ другія! О! я это видѣла! Мнѣ всегда говорили... о моемъ отцѣ, о моей матери... почему? потому, что у меня ихъ не было!... Разъ, мы гуляли... я играла съ одною большою; я не знаю, что сказала ей... она озлилась... и назвала меня: «mademoiselle незаконнорожденная»! Она не знала, что это значитъ; я также! Это ея мать сказала ей... Она призналась мнѣ въ этомъ послѣ... когда мы помирились... О, я была несчастна!... (Рыдая. ) Мы искали въ диксьонерѣ... но ничего не нашли, и не поняли... (Гнѣвно. ) Но что же это значитъ, что?... Что же я сдѣлала, что стала не такою, какъ всѣ другія? Почему дурно все, что я дѣлаю? Виновата ли я въ этомъ?
Герцогиня (цѣлуя ее). — Нѣтъ, милая, нѣтъ!... Нѣтъ, хорошая моя!... Графиня. — Я сожалѣю...
Сюзанна (рыдая). — Въ такомъ случаѣ, зачѣмъ же упрекаютъ меня, если это не моя вина? Я въ тягость здѣсь всѣмъ! Я это знаю! Я не хочу болѣе оставаться; я уйду отсюда! Никто меня здѣсь не любитъ, никто!... Я уйду!
Рожеръ (взволнованно). — Зачѣмъ вы говорите это, Сюзанна? Не хорошо это!... Напротивъ, всѣ здѣсь... и я...
Сюзанна (вставая, озлобленная). — И вы! Рожеръ — Да, и я!... Клянусь вамъ...
Сюзанна. — Вы! а! стойте!... Оставьте меня! Я васъ... ненавижу! Я не хочу болѣе васъ видѣть! Никогда! Слышите?...
(Идетъ къ двери сада. )
Рожеръ. — Сюзанна!... Но, Сюзанна! Куда вы идете?
Сюзанна. — Куда я иду? Я иду гулять, это разъ; я иду, куда хочу, это два!...
Рожеръ, — Зачѣмъ вы идете теперь именно, зачѣмъ?
Сюзанна. — Зачѣмъ? (Подходитъ къ нему. ) Зачѣмъ? (Пауза. ) У меня мигрень!!!
(Всѣ встаютъ. Сюзанна уходитъ. )
ЯВЛЕНІЕ VIII.
Рожеръ, герцогиня, графиня.
Рожеръ (взволнованный). — Ну, что, тетушка, ясно ли теперь? Герцогиня (вставая). — Все меньше, и меньше! Рожеръ. — Хорошо, я посмотрю!
Графиня. — Рожеръ... куда идешь ты, Рожеръ?
Рожеръ. — Куда иду? Иду сдѣлать то, о чемъ говорила тетушка: узнать, какъ далеко зашли они! И я клянусь вамъ, что если это правда... если этотъ негодяй осмѣлился!...
Графиня. — Если это правда!... то я ее выгоню! Рожеръ. — А я, если это правда... я убью его!
(Уходитъ. )
Герцогиня. — А я, если это правда, женю ихъ! Только, если это неправда... Наконецъ, мы увидимъ, пойдемъ!
(Хочетъ ее увлечь. Слышно, какъ въ салонѣ очень сильно аплодируютъ. Шумъ передви
гаемыхъ стульевъ и говоръ. ) Графиня (колеблясь). — Но!...
Герцогиня. — Ну, что «но»? Еще хорошенькій стишокъ! Нѣтъ, это конецъ акта! Уйдемъ скорѣе: прежде чѣмъ они придутъ! Графиня. — Но... мои гости?
Герцогиня. — Э, твои гости? Они заснутъ и безъ тебя! Пойдемъ, пойдемъ!
(Онѣ уходятъ. Задняя дверь отворяется; изъ нея выходитъ нѣсколько группъ. Де Милле
окружаютъ многіе. )
Разные голоса. — Очень хорошо! прекрасно! Какой возвышенный слогъ! Поль. — Прелестный актъ, не правда ли, генералъ?
Генералъ (громко зѣвая). — Прелестный! Еще четыре?
(Поль ловко уходитъ украдкою къ двери сада и исчезаетъ. )
Занавѣсъ.
Актъ третій.
Большой зимній садъ, освѣщенный газомъ; фонтаны, повсюду садовая мебель, кустарники и клумбы растеній, за которыми легко можно спрятаться.
ЯВЛЕНІЕ I.
Герцогиня и г-жа де-Серанъ входятъ нерѣшительно справа, оглядываясь по сторонамъ. Говорятъ тихо.
Герцогиня. — Здѣсь никого нѣтъ?
Сюзанна. — Я, наконецъ вышла потому, что и Люси вышла, — если вамъ непремѣнно нужна другая причина... Графиня. — Миссъ Ватсонъ...
Сюзанна. — О! конечно!... Миссъ Ватсонъ — само совершенство... идеалъ, рѣдкая птица!.. Она все можетъ, тогда какъ я!.. Рожеръ. — Тогда какъ вы, Сюзанна...
Графиня. — Дайте мнѣ съ нею говорить! Тогда какъ вы, mademoiselle, бѣгаете по дорогамъ... одна... Сюзанна. — Какъ и Люси!
Графиня. — Вы одѣваетесь самымъ невозможнымъ, неприличнымъ манеромъ... Сюзанна. — Опять таки — какъ и Люси!
Графиня. — Вы... ухаживаете за г-номъ Беллакъ... стараетесь овладѣть вниманіемъ его...
Сюзанна. — Опять таки — какъ и Люси! Развѣ она не кокетничаетъ съ нимъ (оборачиваясь къ Рожеру), и съ этимъ господиномъ также?
Графиня. — Да, но не тайкомъ!... Вы понимаете... понимаете, что говорю я вамъ?
Сюзанна. — Тайкомъ? Нѣтъ надобности говоритъ тайкомъ... можно переписываться (глядя на Рожера и въ полголоса), поддѣлываясь подъ чужую руку!
Графиня. — Что?
Рожеръ (тихо герцогинѣ). — Тетушка! Герцогиня (тихо). — Тссс!
Графиня. — Но это... изъ рукъ вонъ!
Сюзанна. — Ничуть! — вѣдь Люси говоритъ же, съ кѣмъ хочетъ; Люси, выходитъ же, когда хочетъ; Люси, одѣвается же, какъ хочетъ! И я хочу дѣлать то, что дѣлаетъ Люси, которую здѣсь всѣ такъ любятъ, эту Люси!!
Графиня. — А знаете-ли, почему ее такъ всѣ любятъ? Потому что, не смотря на независимость ея положенія, на особенность ея національности, — она всегда сдержанна, серьозна, воспитана!
Сюзанна (вставая). — Ну, и отлично! Я не была такою? Сегодня ровно шесть мѣсяцевъ: я училась такъ же прилежно, какъ и она, — да, да! И знаю я — не меньше ея! И всѣ эти объекты знаю, и субъекты знаю, и еще, и еще! А что пользы въ этомъ?... Больше ли меня любятъ за это?... До сихъ поръ со мною обращаются, какъ съ маленькой, совсѣмъ, дѣвочкой! И всѣ, вѣдь, всѣ!... (Глядитъ на Рожера съ боку. ) Кто обращаетъ на меня вниманіе? — «Сюзанна»... — «А, Сюзанна»!? Развѣ Сюзанна заслуживаетъ чьего либо вниманія! И все это потому, что я не англичанка, что я не старая!... Рожеръ. — Сюзанна...
Сюзанна. — Защищайте и вы ее, защищайте! О, я знаю, какою нужно быть, чтобы нравиться вамъ... знаю. (Взявъ въ руки бинокль герцогини, приставляетъ ею къ носу. ) «Эстетика»! «Шопенгауэръ»! «Я! Не — я»! Вотъ что!...
Графиня. — Избавьте насъ отъ вашихъ выходокъ и... кривляній... Сюзанна (дѣлая реверансъ). — Merçi...
Графиня. — Да, кривляній... и глупыхъ кривляній, которыя вы продѣлы
ваете...
Сюзанна. — Съ меня и взыскивать нельзя: дѣвчонка, — ну, глупости и дѣлаю... (Одушевляясь. ) Ну, да, да, — глупости дѣлаю!... Дѣлаю ихъ нарочно, и буду дѣлать еще!
Графиня. — Только не у меня въ домѣ, могу васъ увѣрить!
Сюзанна. —Да, я гуляла съ Беллакомъ; да, я шепталась съ Беллакомъ; да, у меня есть секреты съ Беллакомъ... да!!
Рожеръ. — Вы смѣете!...
Сюзанна. — Онъ, сударь, ученѣе, образованнѣе васъ! Онъ, сударь, лучше васъ! Я его, сударь, люблю больше, чѣмъ васъ! Да, я люблю его, я люблю его!....
Графиня. — Слушайте меня! Прежде чѣмъ сдѣлать новую глупость, которой вы намъ, очевидно, грозите, — подумайте! Шумъ, рѣзкія выходки, скандалъ, всего этого слѣдовало бы вамъ, mademoiselle де Вильеръ, прежде другихъ избѣгать!
Герцогиня. — Но, постои же!...
Графиня. — Э, герцогиня, нужно, чтобъ она знала, наконецъ... Сюзанна (еле удерживая слезы). — О! я знаю! Герцогиня. — Какъ!
Сюзанна (плача, бросается въ ея объятья). — О! тетя, тетя!...
Герцогиня. — Сюзанна! Ну, дитя мое! (Графинѣ. ) И нужно тебѣ было обижать ее! (Сюзаннѣ. ) А что, посмотримъ, знаешь ты, что?
(Сажаетъ ее на колѣни. )
Сюзанна (говоритъ плача) — О! что? Я не знаю; но я знаю... что есть противъ меня что-то... и уже давно!...
Герцогиня — Кто же это сказалъ тебѣ?
Сюзанна. — О! никто... всѣ... всѣ люди, которые на меня смотрятъ... всѣ перешоптываются... молчатъ, когда я вхожу... когда меня обнимаютъ, они говорятъ: «бѣдное дитя»! Неужели вы думаете, что... дѣти... ничего этого не понимаютъ?...
Герцогиня (отирая ей глаза). — Успокойся, дурочка, ну!...
Сюзанна. — А въ монастырѣ! Я чувствовала, видѣла, что я не такая, какъ другія! О! я это видѣла! Мнѣ всегда говорили... о моемъ отцѣ, о моей матери... почему? потому, что у меня ихъ не было!... Разъ, мы гуляли... я играла съ одною большою; я не знаю, что сказала ей... она озлилась... и назвала меня: «mademoiselle незаконнорожденная»! Она не знала, что это значитъ; я также! Это ея мать сказала ей... Она призналась мнѣ въ этомъ послѣ... когда мы помирились... О, я была несчастна!... (Рыдая. ) Мы искали въ диксьонерѣ... но ничего не нашли, и не поняли... (Гнѣвно. ) Но что же это значитъ, что?... Что же я сдѣлала, что стала не такою, какъ всѣ другія? Почему дурно все, что я дѣлаю? Виновата ли я въ этомъ?
Герцогиня (цѣлуя ее). — Нѣтъ, милая, нѣтъ!... Нѣтъ, хорошая моя!... Графиня. — Я сожалѣю...
Сюзанна (рыдая). — Въ такомъ случаѣ, зачѣмъ же упрекаютъ меня, если это не моя вина? Я въ тягость здѣсь всѣмъ! Я это знаю! Я не хочу болѣе оставаться; я уйду отсюда! Никто меня здѣсь не любитъ, никто!... Я уйду!
Рожеръ (взволнованно). — Зачѣмъ вы говорите это, Сюзанна? Не хорошо это!... Напротивъ, всѣ здѣсь... и я...
Сюзанна (вставая, озлобленная). — И вы! Рожеръ — Да, и я!... Клянусь вамъ...
Сюзанна. — Вы! а! стойте!... Оставьте меня! Я васъ... ненавижу! Я не хочу болѣе васъ видѣть! Никогда! Слышите?...
(Идетъ къ двери сада. )
Рожеръ. — Сюзанна!... Но, Сюзанна! Куда вы идете?
Сюзанна. — Куда я иду? Я иду гулять, это разъ; я иду, куда хочу, это два!...
Рожеръ, — Зачѣмъ вы идете теперь именно, зачѣмъ?
Сюзанна. — Зачѣмъ? (Подходитъ къ нему. ) Зачѣмъ? (Пауза. ) У меня мигрень!!!
(Всѣ встаютъ. Сюзанна уходитъ. )
ЯВЛЕНІЕ VIII.
Рожеръ, герцогиня, графиня.
Рожеръ (взволнованный). — Ну, что, тетушка, ясно ли теперь? Герцогиня (вставая). — Все меньше, и меньше! Рожеръ. — Хорошо, я посмотрю!
Графиня. — Рожеръ... куда идешь ты, Рожеръ?
Рожеръ. — Куда иду? Иду сдѣлать то, о чемъ говорила тетушка: узнать, какъ далеко зашли они! И я клянусь вамъ, что если это правда... если этотъ негодяй осмѣлился!...
Графиня. — Если это правда!... то я ее выгоню! Рожеръ. — А я, если это правда... я убью его!
(Уходитъ. )
Герцогиня. — А я, если это правда, женю ихъ! Только, если это неправда... Наконецъ, мы увидимъ, пойдемъ!
(Хочетъ ее увлечь. Слышно, какъ въ салонѣ очень сильно аплодируютъ. Шумъ передви
гаемыхъ стульевъ и говоръ. ) Графиня (колеблясь). — Но!...
Герцогиня. — Ну, что «но»? Еще хорошенькій стишокъ! Нѣтъ, это конецъ акта! Уйдемъ скорѣе: прежде чѣмъ они придутъ! Графиня. — Но... мои гости?
Герцогиня. — Э, твои гости? Они заснутъ и безъ тебя! Пойдемъ, пойдемъ!
(Онѣ уходятъ. Задняя дверь отворяется; изъ нея выходитъ нѣсколько группъ. Де Милле
окружаютъ многіе. )
Разные голоса. — Очень хорошо! прекрасно! Какой возвышенный слогъ! Поль. — Прелестный актъ, не правда ли, генералъ?
Генералъ (громко зѣвая). — Прелестный! Еще четыре?
(Поль ловко уходитъ украдкою къ двери сада и исчезаетъ. )
Занавѣсъ.
Актъ третій.
Большой зимній садъ, освѣщенный газомъ; фонтаны, повсюду садовая мебель, кустарники и клумбы растеній, за которыми легко можно спрятаться.
ЯВЛЕНІЕ I.
Герцогиня и г-жа де-Серанъ входятъ нерѣшительно справа, оглядываясь по сторонамъ. Говорятъ тихо.
Герцогиня. — Здѣсь никого нѣтъ?