БУДИЛЬНИКЪ
Пятьдесятъ въ годъ.
Подписка: годъ-7 р., 1/2-года—4 р., съ доставкой 8 р. и 4 р. 50 коп., съ перес. 9 р. и 5 р. За границу, къ предѣлахъ Почтоваго союза 12 р., внѣ союза - по особому тарифу. Годовые подписчики, добавляющіе одинъ рубль, получаютъ премію: „Ледяной домъ . Полугодовые не имѣютъ права на премію.
№№ у разносчиковъ по 20 коп.
Объявленія - 25 к. строка петита. Болѣе 1 раза- уступка по соглашенію.
Адресъ „Будильника :
Москва, Тверская, д. Спиридонова.
Пріемные дни редакціи —понедѣльникъ и четвергъ, отъ 3 до 5 час. На статьяхъ требуются подпись, адресъ и условія автора. Статьи безъ обозначенія условій считаются безплатными. Возвращеніе рукописей необязательно. Принятое для печати можетъ быть измѣняемо и сокращаемо, по усмотрѣнію редакціи.
Перемѣна адреса—30 коп.; городского на иногородній — до 1 іюля 1 р. 30 коп.,
послѣ 1 іюля — 30 коп1895 г,, — 29 октября, N° 42.
Адресъ редакціи: Москва, Тверская, д. Спиридонова.
ГОДЪ XXXI.ГОДЪ XXXI.
Объявленія для журнала „Будильникъ принимаются исключительно въ Центральной конторѣ объявленій. Л. и Э. Метцль и К⁰, въ Москвѣ, на Мясницкой, д. Сытова.
Къ этому № прилагается добавочный полулистъ.
Слѣдующій иллюстрированный разсказъ см. въ № 43-мъ.
*
Строга къ тебѣ иль не строга Судьба, ей не сдавайся! Бери судьбу ты за рога,
Но самъ все-жъ не бодайся!
О томъ и о семъ.
Вы не состоите членомъ промышленнаго и техническаго общества, или за одно того и другого, какъ у Гоголя, портной изъ Парижа и Лондона?
Интересное занятіе, особенно въ зимніе вечера, когда на дворѣ холодно и завываетъ вьюга.
Такъ хорошо подогрѣвать себя горячими дебатами, а рефераты, замысловатые и апо
крифическіе, прямо человѣка на высоту возносятъ.
Нужды нѣтъ, что и дебаты, и рефераты относятся къ дѣлу, какъ прошлогодній снѣгъ.
Общества, имѣя прямое практическое назначеніе, путаются въ разныхъ теоріяхъ, почти совсѣмъ неприложимыхъ къ дѣлу.
Какъ тутъ двигать промышленность, если сами «двигатели» толкутся на одномъ мѣстѣ?..
*
Новое художественное общество — историческихъ живописцевъ — съ шумомъ выступило въ свѣтъ.
Нельзя отрицать, что историческая живопись въ загонѣ обрѣтается.
И съ историческими картинами всегда исторіи выходятъ: то онѣ не по плечу художнику, то не по карману любителю
Между тѣмъ, этотъ художественный отдѣлъ, служа высшимъ интересамъ, заслуживаетъ вниманія.
Дѣло стоитъ того, чтобы его выдвинули, но пока выдвигаютъ себя только представители общества. Это непослѣдовательно.
Прошлогоднюю выставку, какъ предисловіе, нечего вспоминать: хорошо, если она хорошо забыта. Повѣримъ представителямъ общества, что будущія выставки будутъ имѣть талантливыхъ художниковъ и талантливыя историческія картины...
Таланты не будутъ нуждаться, чтобы ихъ выкрикивали, а хорошія картины будутъ сами говорить за себя.
Впрочемъ, живописцамъ иногда простительно порисоваться...
*
Наши друзья — французы опять нянчатся съ новорожденными министрами.
Г. Рибо и К° шлепнулись.
Однако, удивительно милое занятіе: не успѣютъ люди на ноги стать, какъ ихъ валятъ съ ногъ.
Настоящіе калифы на часъ — эти французскіе министры. И положеніе министра, можно сказать, хуже губернаторскаго: просто — «школа испытаній».
Все-таки мѣсто не остается пусто. И, пожалуй, скоро не найдется француза, которыйбы не прошелъ эту школу.
*
Среди нашихъ «кормильцевъ» одно изъ первыхъ мѣстъ принадлежитъ булочникамъ.
Они живутъ въ дружбѣ съ тараканами, но вѣчно воюютъ съ потребителями.
Впрочемъ, и съ тараканами вся дружба въ томъ, что ихъ запекаютъ въ калачи.
А потребителей допекаютъ обвѣсомъ и неопрятностью.
Кажется, простая вещь булка, а въ сущности это ирраціональная величина.
Никогда не знаешь, сколько въ ней вѣсу и что содержится внутри.
Однимъ словомъ, сюрпризъ, а не булка.
Неудивительно, что и булочники, какъ сообщаютъ, дождались сюрприза въ видѣ городского контроля.
Пора.
ВЛАСТЬ ТЬМЫ
Современныя сцены; приспособлены для театра спеціальнымъ драматургомъ „Будильника .
I.
Около биржи.
Биржевики, публика, зайцы, комиссіонеры, прожектеры, дисконтеры, плутократы и просто разнаго рода плуты. Акимъ и Митричъ.
Биржевикъ. — Брянскія въ гору пошли! Заяцъ. — Сормовскія поднимаются.
Комиссіонеръ. — Мальцевскій заводъ получилъ громадный заказъ.
Публика (хоромъ). — Брянскихъ намъ, мальцевскихъ, сормовскихъ, золотопромышленныхъ. Послѣднюю тысячу за рыбинскія!
Акимъ ( Митричу). — А на биржѣ-то все, тае, играютъ, Митричъ. Дюже играютъ, тае.
Митричъ. — Деньги слободныя есть, въ ротъ имъ ситнаго пирога съ горохомъ.
Акимъ. — Это, тае, напрасно, тае. Баловство, значитъ. Въ богатствѣ-то избалуется человѣкъ, избалуется, тае.
Митричъ. — Съ жиру-то и собака бѣсится съ жиру какъ не избаловаться. Жадность одолѣла, лягушка ихъ заклюй. У меня хозяинъ съ жиру - то какъ крутилъ: три мѣсяца на биржѣ игралъ безъ перерыву. Послѣдніе штаны проигралъ. Не на что играть больше, ну, и бросилъ. Барышъ получить льстился, Оно точно будто и лестно: внеси банкиру деньги да и лежи на печи, барышъ получай.
Акимъ. —Чудно, тае, говоришь ты. Какже, тае, получай, ты, тае, получай, а имъ, значитъ, тае, съ кого-же, тае, получать-то? Деньги-то?
Митричъ. — На ихъ вѣкъ дураковъ хватитъ, въ ротъ имъ ситнаго пирога съ горохомъ. Гляди сюда, я тебѣ всѣ толки найду. У тебя, примѣрно, деньги есть, а у его, у банкирато, животъ съ голоду подвело, въ сундукѣ пусто. Взяться нечѣмъ — французинку тамъ пропитать, али на кислыя воды съѣздить. Вотъ, значитъ, и говоритъ онъ: «Акимъ, говоритъ, дай тыщу рублей или тамъ пять тысячъ, я тебѣ акцій куплю, акціи подымутся, барышъ будетъ, да и мнѣ лестно: за комиссію съ тебя слуплю. Что имъ деньгамъ - то безъ пользы лежать за голенищемъ». У тетки Анисьи деньги, примѣрно, то-же есть залежныя. Ей дѣвать некуда, да и бабье дѣло — не знаетъ, куда ихъ предѣлить. Сама къ ему приходитъ: «нельзя-ли, говоритъ, и на мои деньги акцій купить, пользу сдѣлать». Что-жъ, можно, говоритъ. И Анисьѣ купитъ и съ нея за комиссію слупитъ. Ждете вы. А тамъ, глядьпоглядь: «бѣда, говоритъ, стряслася: акціи въ умаленіе пришли, замѣсто барышей убытки». Смекнетъ, ежели шкура на васъ не ворочена, еще содрать можно, «новыхъ акцій, скажетъ, купимъ; самыхъ вѣрныхъ на счетъ барыша». А коли, примѣрно, нѣтъ у васъ ни
шиша и жрать нечего, онъ, значитъ, разметку дѣлаетъ, видитъ, что содрать нечего, и говоритъ: «ступайте вы, братцы, на всѣ четыре стороны», и изыскиваетъ кого другого, опять беретъ и того обдираетъ. Вотъ это и значитъ самая биржевая игра. Такъ она кругомъ идетъ. Штука, братъ, умственная.
Акимъ. — Да, это что-жъ? это, тае, значитъ, скверность. Это, тае, не по закону, не по закону, значитъ. Скверность это.
Митричъ. — Это, братъ, у нихъ самое любезное дѣло: цапаютъ, въ ротъ имъ ситнаго пирога съ горохомъ, цапаютъ, да этими акціями и облупляютъ. Небось, безъ акцій-то на кислыя-бы воды не стегали. Штука умственная...
II.
Угнетенная дѣвица и драматургъ.
Угнетенная дѣвица—переводчица иностранной драмы. Драматургъ, купившій у дѣвицы драму въ полную собственность и ставящій дѣвицу неплатежомъ денегъ
въ драматическое положеніе. Публика.
Публика. — Выходитъ, значитъ, тае, примѣрно, на тебя, жалоба, значитъ, драматургъ. Драматургъ. — Отъ кого жалоба?
Публика. — Жалоба? Отъ дѣвицы, отъ сироты, значитъ, жалоба есть. Обвязался ты съ дѣвкой, значитъ? Должонъ ей платить?
Драматургъ. — И не пойму окончательно, чего спрашиваете.
Публика. — Значитъ, глупости, тае, глупости, значитъ, были у тебя съ ней?
Драматургъ. — Какія еще глупости? Можетъ, какія глупости и были въ переводахъ; безъ этого трудно обойтись.
Публика. — Ты, другъ любезный, зубы нс заговаривай, а толкомъ, тае, отвѣчай.
Драматургъ. — Да что отвѣчать-то? Окон -
Пятьдесятъ въ годъ.
Подписка: годъ-7 р., 1/2-года—4 р., съ доставкой 8 р. и 4 р. 50 коп., съ перес. 9 р. и 5 р. За границу, къ предѣлахъ Почтоваго союза 12 р., внѣ союза - по особому тарифу. Годовые подписчики, добавляющіе одинъ рубль, получаютъ премію: „Ледяной домъ . Полугодовые не имѣютъ права на премію.
№№ у разносчиковъ по 20 коп.
Объявленія - 25 к. строка петита. Болѣе 1 раза- уступка по соглашенію.
Адресъ „Будильника :
Москва, Тверская, д. Спиридонова.
Пріемные дни редакціи —понедѣльникъ и четвергъ, отъ 3 до 5 час. На статьяхъ требуются подпись, адресъ и условія автора. Статьи безъ обозначенія условій считаются безплатными. Возвращеніе рукописей необязательно. Принятое для печати можетъ быть измѣняемо и сокращаемо, по усмотрѣнію редакціи.
Перемѣна адреса—30 коп.; городского на иногородній — до 1 іюля 1 р. 30 коп.,
послѣ 1 іюля — 30 коп1895 г,, — 29 октября, N° 42.
Адресъ редакціи: Москва, Тверская, д. Спиридонова.
ГОДЪ XXXI.ГОДЪ XXXI.
Объявленія для журнала „Будильникъ принимаются исключительно въ Центральной конторѣ объявленій. Л. и Э. Метцль и К⁰, въ Москвѣ, на Мясницкой, д. Сытова.
Къ этому № прилагается добавочный полулистъ.
Слѣдующій иллюстрированный разсказъ см. въ № 43-мъ.
*
Строга къ тебѣ иль не строга Судьба, ей не сдавайся! Бери судьбу ты за рога,
Но самъ все-жъ не бодайся!
О томъ и о семъ.
Вы не состоите членомъ промышленнаго и техническаго общества, или за одно того и другого, какъ у Гоголя, портной изъ Парижа и Лондона?
Интересное занятіе, особенно въ зимніе вечера, когда на дворѣ холодно и завываетъ вьюга.
Такъ хорошо подогрѣвать себя горячими дебатами, а рефераты, замысловатые и апо
крифическіе, прямо человѣка на высоту возносятъ.
Нужды нѣтъ, что и дебаты, и рефераты относятся къ дѣлу, какъ прошлогодній снѣгъ.
Общества, имѣя прямое практическое назначеніе, путаются въ разныхъ теоріяхъ, почти совсѣмъ неприложимыхъ къ дѣлу.
Какъ тутъ двигать промышленность, если сами «двигатели» толкутся на одномъ мѣстѣ?..
*
Новое художественное общество — историческихъ живописцевъ — съ шумомъ выступило въ свѣтъ.
Нельзя отрицать, что историческая живопись въ загонѣ обрѣтается.
И съ историческими картинами всегда исторіи выходятъ: то онѣ не по плечу художнику, то не по карману любителю
Между тѣмъ, этотъ художественный отдѣлъ, служа высшимъ интересамъ, заслуживаетъ вниманія.
Дѣло стоитъ того, чтобы его выдвинули, но пока выдвигаютъ себя только представители общества. Это непослѣдовательно.
Прошлогоднюю выставку, какъ предисловіе, нечего вспоминать: хорошо, если она хорошо забыта. Повѣримъ представителямъ общества, что будущія выставки будутъ имѣть талантливыхъ художниковъ и талантливыя историческія картины...
Таланты не будутъ нуждаться, чтобы ихъ выкрикивали, а хорошія картины будутъ сами говорить за себя.
Впрочемъ, живописцамъ иногда простительно порисоваться...
*
Наши друзья — французы опять нянчатся съ новорожденными министрами.
Г. Рибо и К° шлепнулись.
Однако, удивительно милое занятіе: не успѣютъ люди на ноги стать, какъ ихъ валятъ съ ногъ.
Настоящіе калифы на часъ — эти французскіе министры. И положеніе министра, можно сказать, хуже губернаторскаго: просто — «школа испытаній».
Все-таки мѣсто не остается пусто. И, пожалуй, скоро не найдется француза, которыйбы не прошелъ эту школу.
*
Среди нашихъ «кормильцевъ» одно изъ первыхъ мѣстъ принадлежитъ булочникамъ.
Они живутъ въ дружбѣ съ тараканами, но вѣчно воюютъ съ потребителями.
Впрочемъ, и съ тараканами вся дружба въ томъ, что ихъ запекаютъ въ калачи.
А потребителей допекаютъ обвѣсомъ и неопрятностью.
Кажется, простая вещь булка, а въ сущности это ирраціональная величина.
Никогда не знаешь, сколько въ ней вѣсу и что содержится внутри.
Однимъ словомъ, сюрпризъ, а не булка.
Неудивительно, что и булочники, какъ сообщаютъ, дождались сюрприза въ видѣ городского контроля.
Пора.
ВЛАСТЬ ТЬМЫ
Современныя сцены; приспособлены для театра спеціальнымъ драматургомъ „Будильника .
I.
Около биржи.
Биржевики, публика, зайцы, комиссіонеры, прожектеры, дисконтеры, плутократы и просто разнаго рода плуты. Акимъ и Митричъ.
Биржевикъ. — Брянскія въ гору пошли! Заяцъ. — Сормовскія поднимаются.
Комиссіонеръ. — Мальцевскій заводъ получилъ громадный заказъ.
Публика (хоромъ). — Брянскихъ намъ, мальцевскихъ, сормовскихъ, золотопромышленныхъ. Послѣднюю тысячу за рыбинскія!
Акимъ ( Митричу). — А на биржѣ-то все, тае, играютъ, Митричъ. Дюже играютъ, тае.
Митричъ. — Деньги слободныя есть, въ ротъ имъ ситнаго пирога съ горохомъ.
Акимъ. — Это, тае, напрасно, тае. Баловство, значитъ. Въ богатствѣ-то избалуется человѣкъ, избалуется, тае.
Митричъ. — Съ жиру-то и собака бѣсится съ жиру какъ не избаловаться. Жадность одолѣла, лягушка ихъ заклюй. У меня хозяинъ съ жиру - то какъ крутилъ: три мѣсяца на биржѣ игралъ безъ перерыву. Послѣдніе штаны проигралъ. Не на что играть больше, ну, и бросилъ. Барышъ получить льстился, Оно точно будто и лестно: внеси банкиру деньги да и лежи на печи, барышъ получай.
Акимъ. —Чудно, тае, говоришь ты. Какже, тае, получай, ты, тае, получай, а имъ, значитъ, тае, съ кого-же, тае, получать-то? Деньги-то?
Митричъ. — На ихъ вѣкъ дураковъ хватитъ, въ ротъ имъ ситнаго пирога съ горохомъ. Гляди сюда, я тебѣ всѣ толки найду. У тебя, примѣрно, деньги есть, а у его, у банкирато, животъ съ голоду подвело, въ сундукѣ пусто. Взяться нечѣмъ — французинку тамъ пропитать, али на кислыя воды съѣздить. Вотъ, значитъ, и говоритъ онъ: «Акимъ, говоритъ, дай тыщу рублей или тамъ пять тысячъ, я тебѣ акцій куплю, акціи подымутся, барышъ будетъ, да и мнѣ лестно: за комиссію съ тебя слуплю. Что имъ деньгамъ - то безъ пользы лежать за голенищемъ». У тетки Анисьи деньги, примѣрно, то-же есть залежныя. Ей дѣвать некуда, да и бабье дѣло — не знаетъ, куда ихъ предѣлить. Сама къ ему приходитъ: «нельзя-ли, говоритъ, и на мои деньги акцій купить, пользу сдѣлать». Что-жъ, можно, говоритъ. И Анисьѣ купитъ и съ нея за комиссію слупитъ. Ждете вы. А тамъ, глядьпоглядь: «бѣда, говоритъ, стряслася: акціи въ умаленіе пришли, замѣсто барышей убытки». Смекнетъ, ежели шкура на васъ не ворочена, еще содрать можно, «новыхъ акцій, скажетъ, купимъ; самыхъ вѣрныхъ на счетъ барыша». А коли, примѣрно, нѣтъ у васъ ни
шиша и жрать нечего, онъ, значитъ, разметку дѣлаетъ, видитъ, что содрать нечего, и говоритъ: «ступайте вы, братцы, на всѣ четыре стороны», и изыскиваетъ кого другого, опять беретъ и того обдираетъ. Вотъ это и значитъ самая биржевая игра. Такъ она кругомъ идетъ. Штука, братъ, умственная.
Акимъ. — Да, это что-жъ? это, тае, значитъ, скверность. Это, тае, не по закону, не по закону, значитъ. Скверность это.
Митричъ. — Это, братъ, у нихъ самое любезное дѣло: цапаютъ, въ ротъ имъ ситнаго пирога съ горохомъ, цапаютъ, да этими акціями и облупляютъ. Небось, безъ акцій-то на кислыя-бы воды не стегали. Штука умственная...
II.
Угнетенная дѣвица и драматургъ.
Угнетенная дѣвица—переводчица иностранной драмы. Драматургъ, купившій у дѣвицы драму въ полную собственность и ставящій дѣвицу неплатежомъ денегъ
въ драматическое положеніе. Публика.
Публика. — Выходитъ, значитъ, тае, примѣрно, на тебя, жалоба, значитъ, драматургъ. Драматургъ. — Отъ кого жалоба?
Публика. — Жалоба? Отъ дѣвицы, отъ сироты, значитъ, жалоба есть. Обвязался ты съ дѣвкой, значитъ? Должонъ ей платить?
Драматургъ. — И не пойму окончательно, чего спрашиваете.
Публика. — Значитъ, глупости, тае, глупости, значитъ, были у тебя съ ней?
Драматургъ. — Какія еще глупости? Можетъ, какія глупости и были въ переводахъ; безъ этого трудно обойтись.
Публика. — Ты, другъ любезный, зубы нс заговаривай, а толкомъ, тае, отвѣчай.
Драматургъ. — Да что отвѣчать-то? Окон -