не утерял бы тех театральных форм, которые живут в деревне с незапамятных времен и которые везде служили зародышем всякого театра. Мы говорим об играх и хороводах. Они особенно хорошо сохранились на Украине, где и подвергаются сейчас основательному изучению (Грушевский, Копержинский). Но и у нас они живы во многих местах. Нужно, чтобы они не погибли под неизбежно-литературным в первое время натиском новой культуры, а влились в него, как
богатейшая и прекраснейшая потенция.
Отметим еще, что в журнале дается и материал для деревенского театра. В первом номере недурная сценка Субботина — „Сапогиˮ и песенка Кумача (музыка Н. Рославца). Технически журнал имеет недостатки в верстке, распределении отделов, малом количестве иллюстраций и, главное, малом тираже — 10. 000. Пожелаем наискорейше прибавить ноль справа к этой цифре.
Сергей Городецкий.
О ДЕТСКОМ ТЕАТРЕ.
Мастерская Педагог. театра, как и другие детские театры, до сих пор не может найти твердой бытовой базы и стать определенно „лицом к школеˮ и к „детдвижежению“. Опора на „настроенияˮ, которые могут быть и случайными, должна смениться опорой на весь школьный и внешкольный быт детей, например, на пионер-движение. На отсутствие пионерских пьес сетуют пионерские журналы и жалуются сами ребята. (Конференция Художест. Объединения Ребят Х. О. Р. ʼа при Педагог. Студии НКП. )
Характерной постановкой для М. П. Т. является „Инженер Семптонˮ. Если то, что создает „Семптонаˮ — только выявление здоровых настроений среди молодежи, так сказать, комбинация футбольного мяча и физкультурных пирамидок (а может быть их заместительство? ), то при чем же тут детектив хотя бы и „героический ? (термин самого Рошаля см. Педагогическ.
театр № 1). Интересно, что в другой постановке, в „Новосельеˮ, детектив так же присутствует в качестве метода (2-й акт). Неужели же, „романтика революционной патетики и биение пульса массˮ (предисловие к „Семптонуˮ Рошаля) выявляются посредством тех соблазнительных и очень древних форм (Габорио, Рокамболь и т. д. ), воспитательное значение которых весьма сомнительно?
Мы думаем, что наше время имеет безконечное количество иных, чем детектив поводов для создания героических настроений, которые требуют настоятельного осуществления на сцене юношеского и детского театра. Считая, что в формальном смысле М. П. Т. сделала уже много — пожелаем ей в предстоящем сезоне окончательно выявить свой лик и перейти от этюдно-студийной работы к постройке подлинного детского театра, имеющего свои корни в современном дет. движении.
Б. Липкин.
Т. САТИРЫ.
„ОЙ, НЕ ХОДЫ, ГРИЦЮ, НА „ЗАГОВОР ИМПЕРАТРИЦЮ“.
Не скучно. Временами определенно весело и интересно. Пародии удались — таково общее впечатление от последней премьеры театра Сатиры. „Заговор Императрицыˮ послужил для театра той „головой туркаˮ (tête de turс), по которой бьют, пробуя свою силу. И в результате — сатирическая сила вечера пародий оказалась на порядочной высоте. Словом, — успех. А, когда я шел на генералку, все думалось: удержится ли театр на грани должного, не поскользнется, ли сам, не отдаст-ли дань общему увлечению модной
пьесой модных драменмахеров, не будет ли это седьмой премьерой „Заговораˮ?
Конечно, „дань увлечениюˮ здесь налицо. Но только в хорошем смысле. Наш репертуар заражен „Заговоромˮ, и сатирическое обозрение должно явиться необходимым противоядием. Чтобы предохраниться от тифа нужна противотифозная прививка. Вы вспрыскиваете в ваш организм „тоже тифˮ но совсем другой, не настоящий, в легкой форме.
С этой точки зрения театр Сатиры выполнил свое дело с успехом, не поскольз