ПРИРОДАИЛЮДИ

 
	Изъ записокъ очевидца. (Окончание).
	Послздн!я минуты отряда Костера.—Съ карт. амер. худ.
	№ 33—1915
	Si?
	ГЕНЕРАЛА КОСТЕРА
	жены на холмахъ въ видЪ бруствера; остальныя стояли,
понуря головы, въ лощинЪ, окруженной амфитеатромъ
утесовъ, занятыхъ солдатами. Раненые лежали въ
пыли, на палящемъ солнцЪ, съ кое-какъ перевязан­ными ранами, бл$дные, истомленные жаждой. А раны,
полученныя на довольно близкомъ разстояни, были у
нфкоторыхъ ужасння...

_ Здоровые имЪ$ли не менЪе безотрадный видъ. Они
лежали на землЪ, и на лиц каждаго было написано
два желан!я: выпить воды
и заснуть. Офицеры были
бодрЪе. Они, казалось, бы­ли менфе утомлены, и все
время наблюдали изъ сво­ихъ биноклей за окрестно­Стями;

` Наше появлен!е изумило
всЪхъ.

— Джонсонъ, Xepunone,
вы еще не скальпирова­ны?— послышались вопросы.

Мы въ отвЪтъ предложи­ли имъ воды, но всВ—сол­даты и офицеры отказались
отъ нея въ пользу ране­НЫХЪ.

Прошло около получаса.
БездЪъйстве начинало уже
раздражать. ВсЪ были уди­влены, почему Рено не идетъ
на выручку Кбстера. Я ви­дБлъ, какъ всЪ офицеры
приставали къ Рено за раз­рьшеншемъ попытаться при­соединиться къ генералу
и, если возможно, помочь
ему. Но тотъ все колебался.
Въ это время перестрЪлка
вдругъь прекратилась; по­томъ раздался залиъ, въ
которомъ мы узнали сол­датске карабины; черезъ
HBCKOJIbKO секундъ посл%-
довалъ второй. ВсЪ вско­— ЧИЛИ на ноги, какъ ужален­а ные. «Кбстеръ въ опасности!
стера.—Съ карт. амер. худ. ОНЪ зоветъ на помощь» —

послышалось отовсюду. ©

Я услышалъ, какъ капитанъ Уиръ, подъ команду
котораго былъ отданъ нашъ эскадронъ, такъ какъ
нашъ командиръ былъ убитъ, р$зко сказалъ майору
Рено:

— Хорошо, если вы не желаете итти, — я пойду!..

Съ этими словами онъ СЪлъ на коня и одинъ от­правился къ позищи Кобстера. Лейтенантъ Эджерли
(второй офицеръ’ эскадрона), думая, что Рено далъ
свое согласе, двинулъ весь эскадронъ. Мы верхомъ
двинулись внизъ по’долинф и скоро увидЪли картину
сраженя. Все Сыло покрыто дымомъ; на холмахъ,
гдЪ, какъ мы предполагали, находится Кбстеръ, пере­стрЪлка продолжалась съ прежней силой, и въ дыму
были видны только индЪйцы, которые, какъ черти въ
аду, носились на своихъ коняхъ:

 

 
	ПОСЛЬЪДНЯЯ БИТВА
	былъ запруженъ индЪйцами, которые скакали
изъ стороны въ сторону, какъ одержимые
злымъ духомъ. Вдругъ часть поскакала куда-то внизъ
по теченю. ПерестрЪлка въ нашей сторонЪ вдругъ
сразу усилилась, а потомъ внезапно прекратилась.
ВыстрЪлы послышались гдЪ-то въ другомъ направлен!и.

— Ага—сказалъь Херидонъ, — генералъ, кажется,
схватился съ этими красными чертями. Посмотримъ,
то будетъ дальше.

Долина совершенно опу­стФла, и только вдалекЪ бы­ли видны индфйцы, скакав­ине во весь опоръ куда то.
на сЪверъ, гдЪ перестрЗл­ка становилась все.сильнЪе
и сильнЪе. Видно, дЪло тамъ _
происходило не шуточное.

— Не попробовать ли
намъ. переправиться. теперь
черезъ р$ку?—спросилъ я.

Херидонъ въ отвЪтъ ука­залъ мнЪ куда-то въ сто­рону. Одинъ изъ солдатъ,
оставшихся въ лЪсу, заня­томъ прежде Рено, хотЪлъ,  
повидимому, сдФлать то же,
что и мы. Но не: усп$лъ
‚онъ показаться изъ своей _
засады, какъ раздалось н*-
сколько выстрЪловъ. Онъ
споткнулся и упалъ внизъ
ЛИЦОМЪ.

— „Видите, за нами слЗ­дятъ, — сказалъ мой това­рищъ. — Что-то запахло ды­момъ... Вы не чувствуете —
вдругъ спросилъ онъ, не­много спустя.—Ахъ, чортъ №
возьми! Эти дьяволы подо­.
жгли траву; навЪрное, хо­тять выкурить всЪхЪ здо­ровыхъ и изжарить уби­тыхъ и раненыхъ.

Запахъ становился до­вольно сильнымъ, и уже на­Be ae
чали появляться небольция   последыя минуты отряда
струйки дыма.

— Послушайте,—сказалъ я,—для насъ этотъ дымъ
можетъ быть спасенемъ. Подъ ‘его прикрытемъ мы
можемъ перебраться на тотъ_ берегъ. а

Мы тихонько выползли изъ нашей засады. Дымъ
былъ очень густой и быстро шелъ бЪлой пеленой въ
Hauly сторону.

Ну, живЪе, впередъ!—крикнулъ Херидонъ, и мы,
что. было силъ, бросились къ рЪк$, благополучно пе­реправились черезъ нее; напившись вдосталь и напол­нивъ фляги чистой холодной водой, вскарабкались на
утесы и присоединились къ товарищамъ.

x Ы выбрались на другой край лЪска. Весь лугъ

 
				Печальную картину застали мы тамъ. Большая
часть лошадей была перебита, и ихъ тЪла были поло-