ПРИРОДАИЛЮДИ Изъ записокъ очевидца. (Окончание). Послздн!я минуты отряда Костера.—Съ карт. амер. худ. № 33—1915 Si? ГЕНЕРАЛА КОСТЕРА жены на холмахъ въ видЪ бруствера; остальныя стояли, понуря головы, въ лощинЪ, окруженной амфитеатромъ утесовъ, занятыхъ солдатами. Раненые лежали въ пыли, на палящемъ солнцЪ, съ кое-какъ перевязанными ранами, бл$дные, истомленные жаждой. А раны, полученныя на довольно близкомъ разстояни, были у нфкоторыхъ ужасння... _ Здоровые имЪ$ли не менЪе безотрадный видъ. Они лежали на землЪ, и на лиц каждаго было написано два желан!я: выпить воды и заснуть. Офицеры были бодрЪе. Они, казалось, были менфе утомлены, и все время наблюдали изъ своихъ биноклей за окрестноСтями; ` Наше появлен!е изумило всЪхъ. — Джонсонъ, Xepunone, вы еще не скальпированы?— послышались вопросы. Мы въ отвЪтъ предложили имъ воды, но всВ—солдаты и офицеры отказались отъ нея въ пользу ранеНЫХЪ. Прошло около получаса. БездЪъйстве начинало уже раздражать. ВсЪ были удивлены, почему Рено не идетъ на выручку Кбстера. Я видБлъ, какъ всЪ офицеры приставали къ Рено за разрьшеншемъ попытаться присоединиться къ генералу и, если возможно, помочь ему. Но тотъ все колебался. Въ это время перестрЪлка вдругъь прекратилась; потомъ раздался залиъ, въ которомъ мы узнали солдатске карабины; черезъ HBCKOJIbKO секундъ посл%- довалъ второй. ВсЪ вско— ЧИЛИ на ноги, какъ ужалена ные. «Кбстеръ въ опасности! стера.—Съ карт. амер. худ. ОНЪ зоветъ на помощь» — послышалось отовсюду. © Я услышалъ, какъ капитанъ Уиръ, подъ команду котораго былъ отданъ нашъ эскадронъ, такъ какъ нашъ командиръ былъ убитъ, р$зко сказалъ майору Рено: — Хорошо, если вы не желаете итти, — я пойду!.. Съ этими словами онъ СЪлъ на коня и одинъ отправился къ позищи Кобстера. Лейтенантъ Эджерли (второй офицеръ’ эскадрона), думая, что Рено далъ свое согласе, двинулъ весь эскадронъ. Мы верхомъ двинулись внизъ по’долинф и скоро увидЪли картину сраженя. Все Сыло покрыто дымомъ; на холмахъ, гдЪ, какъ мы предполагали, находится Кбстеръ, перестрЪлка продолжалась съ прежней силой, и въ дыму были видны только индЪйцы, которые, какъ черти въ аду, носились на своихъ коняхъ: ПОСЛЬЪДНЯЯ БИТВА былъ запруженъ индЪйцами, которые скакали изъ стороны въ сторону, какъ одержимые злымъ духомъ. Вдругъ часть поскакала куда-то внизъ по теченю. ПерестрЪлка въ нашей сторонЪ вдругъ сразу усилилась, а потомъ внезапно прекратилась. ВыстрЪлы послышались гдЪ-то въ другомъ направлен!и. — Ага—сказалъь Херидонъ, — генералъ, кажется, схватился съ этими красными чертями. Посмотримъ, то будетъ дальше. Долина совершенно опустФла, и только вдалекЪ были видны индфйцы, скакавине во весь опоръ куда то. на сЪверъ, гдЪ перестрЗлка становилась все.сильнЪе и сильнЪе. Видно, дЪло тамъ _ происходило не шуточное. — Не попробовать ли намъ. переправиться. теперь черезъ р$ку?—спросилъ я. Херидонъ въ отвЪтъ указалъ мнЪ куда-то въ сторону. Одинъ изъ солдатъ, оставшихся въ лЪсу, занятомъ прежде Рено, хотЪлъ, повидимому, сдФлать то же, что и мы. Но не: усп$лъ ‚онъ показаться изъ своей _ засады, какъ раздалось н*- сколько выстрЪловъ. Онъ споткнулся и упалъ внизъ ЛИЦОМЪ. — „Видите, за нами слЗдятъ, — сказалъ мой товарищъ. — Что-то запахло дымомъ... Вы не чувствуете — вдругъ спросилъ онъ, немного спустя.—Ахъ, чортъ № возьми! Эти дьяволы подо. жгли траву; навЪрное, хотять выкурить всЪхЪ здоровыхъ и изжарить убитыхъ и раненыхъ. Запахъ становился довольно сильнымъ, и уже наBe ae чали появляться небольция последыя минуты отряда струйки дыма. — Послушайте,—сказалъ я,—для насъ этотъ дымъ можетъ быть спасенемъ. Подъ ‘его прикрытемъ мы можемъ перебраться на тотъ_ берегъ. а Мы тихонько выползли изъ нашей засады. Дымъ былъ очень густой и быстро шелъ бЪлой пеленой въ Hauly сторону. Ну, живЪе, впередъ!—крикнулъ Херидонъ, и мы, что. было силъ, бросились къ рЪк$, благополучно переправились черезъ нее; напившись вдосталь и наполнивъ фляги чистой холодной водой, вскарабкались на утесы и присоединились къ товарищамъ. x Ы выбрались на другой край лЪска. Весь лугъ Печальную картину застали мы тамъ. Большая часть лошадей была перебита, и ихъ тЪла были поло-