680.
	OWA

un di fO 4 Ht.
			—=—= ВЪ ПАГЕРБЬБ ЮПЫЛХЬ РАЗВБЬБДИИКОВЪ ———
		очетный попечитель юныхъ развЪдчиковъ, А. А.
‚ Дювернуа, выхлопоталъ для лагеря русскихъ
бойскаутсвъ подъ Петроградомъ участокъ
	земли въ СосновкЪ, раздобылъ необходимыя палатки,
уговорилъ одного богатаго человЪка купить всю ку­хонную утварь и столовую посуду для лагерной жизни,
	и 12 1юля юные развЪдчики перебрались въ Сосновку..
	для лагерной жизни и ученья.

Въ конц поля я позхалъ къ нимъ въ гости. Среди
деревьевъ я увидЪлъ развЪЗвающИся на шестЪ русский
флагъ, бЪлЪющя палатки’ и въ характерной одеждЪ
группы юныхъ развЪдчиковъ. Входъ въ лагерь заго­раживала длинная балясина, `положенная Bb видъ
шлагбаума, у которой стоялъ юный разв$дчикъ съ
книгою въ рукЪ. Увидя меня, онъ приложилъ къ гу­бамъ свистокъ и пронзительно  свистнулъ. На. его
свистъ’ мальчики гурьбою подбЪфжали къ шлагбауму;
	изъ нихъ выдЪлился стариии.и, узнавъ меня, прика-_
	‚залъ поднять шлагбаумъ. ДЪти радушно приняли меня,
‘Они салютовали мн полнымъ салютомъ и на мой
привЪтъ: «Будь готовъ», радостно отвЪчали: «Всегда
готовъ».

— Ну, какъ вы устроились?

-- Отлично!-—хоромъ закричали они и повели меня
осматривать лагерь.

Въ двухъ большихъ палаткахъ размЪщенъ весь
отрядъ, который состоялъ изъ двадцати ‘пяти маль­чиковъ. Прочныя непромокаемыя палатки были раз­биты недалеко другъ отъ друга. Я вошелъ подъ на­ВвЪСъ; съ той и другой стороны на землЪ, покрытой
брезентомъ, лежали соломенные тюфяки, на которыхъ
были постланы постели мальчиковъ.

— Не холодно вамъ тутъ?

-- Какой?— весело отвЪчали они.—Когда опустишь
пологъ, такъ душно даже..

—- А сырости нЪтъЪ?

— Мы теперь канавку выкопали на случай дождя.
	— И поставили сами? . .

— A TO KTO же? ,

Я вышелъ изъ палатки и обошелъ ее вокругъ. Пра­вильно вбиты колья, туго натянуты веревки, словно
установку дЪлали не дЪти, а опытные въ этомъ дЪлЪ
	солдаты. Вокругъ палатки была выкопана канава ДЛЯ
	сгока воды. :
И это сдЪлали дЪти, совсЪмЪъ не подготовленныя къ
	такимъ работамъ и только одушевленныя желашемъ
самимъ раскинуть палатки.
	НевдалекЪ отъ этихъ большихъ палатокъ стояли
	двЪ, другихъ, совсЪмъ ‘малаго размЪра. Въ одной изъ
нихъ на полу лежали два барабана и труба, стоялъ
ящикъ, въ которомъ была привезена посуда, и у сред­HArO столба, завернутое въ чехолъ, стояло знамя.
Тутъ же вис$лъ гамакъ, въ которомъ обычно ночуетъ
‚старший по лагерю. Другая маленькая палатка пред­назначена для мастеръ-скаута, мистера Фермберга,

Я осмотрЪлъ палатки, и дЪти повели меня дальше.
На площадкЪ, былъ устроенъ незатЪйливый столъ изъ
двухъ досокъ, огороженный загородкою изъ шестовъ.
Въ концЪ стола изъ ящиковъ былъ устроенъ посуд­ный шкафъ.

Это ихъ столовая. А внизу подъ откосомъ пылалъ
костеръ, и надъ нимъ висфли два котла, около кото­рыхъ хлопоталъ мальчикъ, очевидно, временный поваръ.
	ДФти только что окончили ученье и готовились къ
обЪду.

— Въ чемъ же были ваши занят!я и ученье?- спро­силъ я у старшаго, въ сущности такого же мальчу­гана, какъ и они.

— Я обучалъ ихъ строю, —отвЪтилъ онъ серьезно. —

‚ потомъ мы занимались постройкою мостовъ, а утромъ
я дБлалъ разбивку.

— Что такое разбивка?

—- Это назначеше работъ и дежурствъ по лагёрю:
кому носить дрова, кому слЪдить за костромъ, кому
убирать посуду, кому носить воду. У насъ это все
строго распредЪляется на очереди.

Мальчики стояли вокругъ меня и серьезно ‘кивали
головами.

— Не хотите ли носмотрЪть наши мосты? — пред­ложилъЪ мнЪф маленьк бойскаутъ.

°_ Я согласился, и они провели меня на-край площадки,

гд$ я увидфлъ въ минатюрЪ построенныя модели
мостовЪъ. Начиная съ простого перекидного веревоч­Haro моста и кончая большимъ, сдЪланнымъ изъ до­сокъ на устояхъ, съ перилами и ступеньками, я уви­ДЪЛЪ массу разнообразныхъ мостиковъ, .сдЪланныхъ
въ моделяхъ. Аккуратная и ` тщательная работа. Ви­димо, дЪти интересовались, ‘сооружая:ихъ.

— Какъ же это вы? Училъ кто-нибудь?

— Н»Ътъ. Это мы. по книгЪ. У насъ съ собой Ба­денъ-Пауэль,—отвЪтилъ одинъ.—Мы и дЪлаемъ, кому
какой нравится. Мистеръ Фермбергъ пр!Вдетъ, осмо­тритъ и проставитъ намъ баллы.

Въ это время скаутъ у костра закричалъ: «ОбЪдъ
готовъ!», и мальчики бросились гурьбой къ своей сто­ловой, ухватили металлическ!я миски и побЪжали подъ
OTKOCb, TAB UXb поваръ и кашеваръ наливалъ изъ
котла ихъ порщ!и. Я попрововалъ ихъ супъ, а потомъ,
прогоподавшись, съ удовольстнемъ съ ними пообЗ­далъ. Мальчикъ-поваръ великолфлно изготовилъ супъ
и макароны. ОбЪдъ кончился. Назначенные старшимъ
мальчикомъ стали мыть посуду, а друпе разбЪжались
по всей полянкЪ и стали играть. Они бЪгали, прыгали,
ловили другъ друга, боролись, и, мнЪ казалось, эта
кучка веселыхъ здоровыхъ дЪтей была похожа на
веселыхъ здоровыхъ звЪрятъ. Чувство полной свободы
и въ то же время сознан!е своего достоинства и са­мостоятельности... Они какъ бы предоставлены сами
себЪ, каждый отвЗтственъ за свои поступки.

Вдругъ я услыхалъ крики, и мальчики. гурьбою на­пали на одного изъ товарищей.

— Онъ ругался, ругался!..—=кричали одни.  

— Кружку воды!—кричали друме. ,

Я увидалъ наказанье маленькаго бойскаута за то,
что онъ обругалъ своего’ товарища. За’ воротникъ
блузы ему засунули воронку, и мальчикъ, исполнявций
обязанности кашевара, съ серьезнымъ сосредоточен­нымъЪ видомъ вылилъ въ нее кружку воды, Мальчикъ
корчился отъ непрятнаго ощущенйя, но’ бодро ` вы­несъ наказане и засмялся.

Неожиданно раздался рЪзюй свистокъ, ‘и, бросивъ
провинившагося, мальчики побЪжали къ шлагбауму.
Я пошелъ за ними. По дорогЪ къ лагерю приближа­лись: предсздатель Бостремъ, Дювернуа и любимый
мальчиками мистеръ Фермбергъ. Старший выстроилъ
весь отрядъ, выравнялъ шеренгу, и едва подошли на-