лучшіе германисты 30-хъ годовъ при изданіи памятниковъ средневѣковой поэзіи зачастую пред
почитали болѣе вѣрному чтенію варьянтъ, дающій болѣе красивый смыслъ.
„Сказанія Сахарова имѣли огромное и благотворное вліяніе на исторію русскаго народовѣдѣ
нія: они возбудили глубокій интересъ и уваженіе къ памятникамъ народнаго творчества въ доволь
но широкомъ кругѣ русскаго общества; благодаря имъ и трудамъ, частью или всецѣло на нихъ ос
нованнымъ, выраженіе простонародный навѣки измѣнило свой смыслъ; съ книгой Сахарова въ рукахъ, Кирѣевскіе, Рыбниковы, Гильфердинги, Чубинскіе отправлялись въ свои экспедиціи; съ нея начинали свои подготовительныя работы Буслаевы, Аѳанасьевы, Костомаровы; она же должна была быть настольною книгою у ихъ многочисленныхъ эпигоновъ.
Къ сожалѣнію, „Сказанія русскаго народа“ давно уже стали библіографическою рѣдкостью; ,.ПѢсни“ (изд. 1838—1839 гг.) и отдѣльныя части 2-го изданія „Сказаній“ еще можно найдти у букинистовъ за доступную цѣну, но „Сказанія“ въ 3-мъ, единственно полномъ, изданіи едва можно пріобрѣсти за 25 рублей; особенно рѣдокъ 1-й томъ, который даже выкраденъ изъ Императорской Пу
бличной Библіотеки въ Петербургѣ и не пополпенъ до сихъ поръ.