3
піемъ, чъмъ было поставлено прежде. Въ немъ цуетъ наша московская уроженка Зина Ришардъ, теперь уже французская подданная г-жа Мерантъ, тан-докончить музыку начатую Моцартомъ? Ног. Виль- деръ, разематривая безъискусное и плохо связанное либретто Каирскаго гуся,былъ пораженъ мыслію, что эту оперу можно кончить на 2-мъ актъ. Такъ Самая интересная новость парижскихъ театровъ за посльднее время явилась на сценьтеатра Fantai- sies-Parisiennes. Это новая, или, правильнъе сказать, неизданная опера Моцарта Каирскій гусь, которая никогда не была представленани при жизни ея онъ и сдълаль, передълаль сообразно съ этимь либретто, придавъ ему по возможности поболье занимательности для современной публики. Вотъ въ двухъ словахъ сюжетъ этой сперы. Ста-
автора, ни по смерти. А между тъмъ принадлеж ность этой оперы Моцарту не подлежить никакому сомнънню. Вопервыхъ, весь манускриптъ оперы пи- санъ рукою Моцарта. Онъ былъ проданъ вдовою вэтого композитора въ числь другихъ рукописей Моцарта и вся одиссея этой оперы извъстна до то- го самаго дня, когда она изъ рукъ издателя Андре перешла въ руки Виктора Вильдера, который пе- ревелъ, исправилъ и дополнилъ ея либретто.тв Извъстно даже въ какое именно время была на писана эта драгоцънная партитура, Это извъстно намъ, благодаря реэстру, въ который Моцартъ ежедневно записывалъ свои работы. При томъ вотъ въ какихъ выраженіяхъ говоритъ онъ объ этой партитуръ въ одномъ письмъ своемъ къ отцу отъ 10 декабря 1783 года. «Еще сочинить три аріи-и я кончу первый актъ. Я очень доволенъ моею ра- оботою; никогда я не писалъ ничего лучше и буду ввъ отчаяніи,если такая музыка должна остаться без употребленія».о -эНо почему же она именно и осталась безъ упо отребленія и почему подобное сомньніе могъ выра- -зить божественный Моцартъ? Потому, что онъ тог- рый фатъ хочеть жениться на своей питомиць, но та предпочитаетъ ему его племянника. Питомица съ племянникомъ дурачатъ старика разными хит- ростями съ помощію слуги и служанки. Это даетъ цълый рядъ, сценъ, который могъ никогда бы не кончиться, еслибы къ старику не явилась его жена, которую онъ считал уже погибшею во время ко- раблекрушенія и которая между тъмъ служила втоднимъ изъ лучшихъ украшеній сераля египетскаго паши и совершенно неожиданно возвратилась къ своему прежнему супругу съ тремя маленькими дътьми, родившимися во время ихъ разлуки. Су- пруга эта идъти выходятъ изъ большаго гуся-авто- мата, который, по мнъніо стараго жениха, быль одаренъ чудесною силою и котораго онъ хотьлъ подарить своей милооневьсть. Какъ видите, сю- жетъ самый пустой, новъ немъ есть нъсколько удачныхъ положеній. Что касается ло музыки, то она вполнь достойна Моцарта и публика 1867 года съ большимъ удовольствіемъ прослушала то, что было написано Моцартомъ еще въ 1783 году. На Лирическомъ театръ поставлена опера Белли- ни Лунатить, во французекомъ переводъ. Въ ней въ роли Амины дебютировала г-жа Девріе. Рекламисты прокричали еще до ея дебюта, что г-жа Девріе вторая Малибранъ; но при этомъ они забыли, что въ 17 лътъ, т. е. въ лъта г-жи Девріe, и Малиб- ранъ не была еще тою Малибранъ, которой имя сдълалось такъ знаменито въ Европь. Но все таки надо сказать, что дебютантка эта подаетъ большія надежды.н На сцень Комической оперы возобновлена опера Мейербера Съверная звъъзда. Хотя она и была хо- рошо исполнена, но особеннаго успьха не имбла. Комическія оперы Мейербера, не смотря на всъ ихъ достоинства,-не лучшій листокъ въ вънкъ автора Роберта и Гугенотовъ. вда находился еще въ неизвъстности; слава пришла къ нему посль, хотя онъ уже и написалъ тогда -н12 оперъ и въ числь ихъ Идоменея (который за- онключаетъ въ себъ чудныя страницы и заставляетъ въ Моцарть предугалывать будущаго творца Донъ- Жуана и Волшебной флейты) и публика уже аппло- -одировала прелестной партитурь Похищенія въ сера- лть. нъмецкое либретто которой льстило національ- ному чувству публики и можетъ почесться одною изъ первыхъ попытокъ противъ монополіи итальянскихъ оперъ. Но, не смотря на все это, Моцартъ не имълъ еще авторитета. Съ большимъ трудомъ и только благо- даря отцу, онъ могъ достать либретто Каирскаго гуся, соч. зальцбургскаго капеллана, аббата Вареско. Сочиняя музыку на это либретто, Моцартъ замъ- тилъ въ немъ недостатки, могущіе повредить успъ ху оперы; но Вареско никакъ не соглашался ихъ исправлять. Между тъмъ Моцартъ познакомился съ Да-Понте и тотъ ему далъ либретто Свадьбы Фи-скти гаро. Моцартъ съ восторгомъ бросился на эту пре- красную и богатую добычу и отбросиль въ сто рону несчастнаго Каирскаго гуся. Онъ уже былъ готовъ снова возвратиться къ нему, окончивъ и поставивь на сцену Свадьбу Фигаро, но Да-Понте доставиль ему либретто Донъ-Жуана, а потомъ оперу Какъ всть дплають. Далье Моцарть написаль Волшеб- ную флейту, Титово милосердіе и наконецъ Requiem, исполненный въ первый разъ надъ гробомъ самого Моцарта. А бъднаго Каирскаго гуся было всего на- писано 2 акта и онъ въки бы въчные прождалъ своего третьяго акта, потому что кто бы отважился На театрь de la Gaite новая драма Завтщаніе ко- ролевы Елизиветы уже сошла съ репертуара по сво- ей слабости и отсутствію всякаго интереса. Ее поспъшили замънить возобновленной драмой Ліон- курьерь, которую публика всегда смотригъ съ удовольствіемъ. Герой ея- несчастный Лезюркъ- жертва ошибки правосудія, казненный и оправ- данный только слишкомъ черезъ тридцать лътъ посль казни.оте у от Знаменитая Дежазе, эта неувядаемая актриса, чаровавшая своею полною жизни, огня и юности игрою уже не одн покольніе, захотъла снова переиграть веъ свои лучшія Роли. Роль виконта Ле- торьера, которою Дежазе начала снова цикль своихъ ролей,--не самая лучшая изъ ролей этой актрисы, но роль эта все-таки даеть артисткь случай выказать ея чудный талантъи особливо то искусство говорить куп-
о