Провинціальныя
экскурсіи. „Профанація искусства .
Антрепренеръ Ростовскаго н-Д. Театра, желая поправить свои денежныя дѣлишки и зная по опыту, что порнографія цѣнится теперь на вѣсъ золота, пригласилъ на гастроли въ свой драматическій (sic!) театръ цѣлый десятокъ настоящихъ гейшъ, красавицъ, поющихъ и танцующихъ въ ихъ „чайномъ домикѣ .
Какая тутъ связь съ драмой и чистымъ искусствомъ, одинъ Аллахъ вѣдаетъ!
А. Ч.
Театръ—бѣсовское навожденіе.
Кружокъ любителей въ слободѣ Маньково-Березовской Донецкаго округа рѣшилъ поставить спектакль въ пользу голодающихъ. Обратились къ мѣстному протоіерею за разрѣшеніемъ дать помѣщеніе церковно-приходской школы и получили лаконическій отвѣтъ: „Театръ—бѣсовское навожденіе . А. Ч.
О, юность!
Недавно въ усадьбѣ Наумовкѣ, близъ Бѣлгорода, топоромъ во время сна смертельно раненъ баронъ Розенъ; его жена убита.
Убійца бѣжалъ на станцію Казачья Лопань, гдѣ и былъ пойманъ.
Это пріемный сынъ покойной баронессы Розенъ; семнадцатилѣтній юноша-реалистъ.
Вотъ юноша, который „далеко пойдетъ .
Вотъ юноша, который навѣрно бы удостоился дакого-нибудь почетнаго ожерелья изъ человѣческихъ зубовъ среди компаніи дикарей-людоѣдовъ!
Уманьскіе гастролеры.
Въ Умань пріѣхали господинъ и дама; честь честью остановились въ гостиницѣ.
А затѣмъ честь честью прорѣзали въ гостиницѣ полъ, онъ же потолокъ ювелирнаго магазина, взломали несгораемую кассу и похитили на 18,000 рублей цѣнностей.
Вотъ они современные гастролеры!
Какіе изъ прежнихъ могли брать по 18,000 рублей за „выходъ ?
Тифлисское открытіе.
Въ Тифлисѣ должны подешевѣть шашлыки.
Нашлось дешевое топливо для ихъ изготовки. На городскомъ тифлисскомъ нефтеносномъ участкѣ, сданномъ въ видѣ опыта одному бакинскому нефтепромышленнику, забилъ фонтанъ нефти.
Порадуемся удешевленію шашлыковъ. — Кушай, дюша мой, на здоровье!
Старая исторія.
Десять вооруженныхъ грабителей напали на сборщика казенныхъ винныхъ лавокъ въ селѣ Маякахъ, близъ Славянска, бросили бомбу (а быть можетъ, просто жестянку изъ-подъ сельдей) и похитили 17,000 рублей.
Не переводятся на Руси негодяи.
Просто хоть прудъ ими пруди, хоть сваи вколачивай...
Финляндскіе прожектеры.
Въ Финляндіи нашлись супруги Рейнъ, которые начали извлекать недурные барыши изъ собственной смерти.
Для другого смерть—одно огорченіе, а супругамъ Рейнъ- барышъ.
Madame Рейнъ не такъ давно захворала и померла. Супругъ похоронилъ супругу и получилъ страховку изъ общества. Между тѣмъ, вскорѣ могильщики начали копать другую могилу рядомъ
съ могилой madame Рейнъ, толкнули ея „жилище по нечаянности, „жилище раскололось и оттуда посыпался песокъ. Началось разслѣдованіе и окончилось арестомъ обоихъ супруговъ. Оказалось, что они умирали по очереди, и арестовали ихъ какъ разъ передъ тѣмъ, какъ кто-то изъ нихъ умирать собрался. Между прочимъ, за послѣднюю смерть madame мужъ получилъ изъ стр. Общества 10,000 кронъ.
Madame Рейнъ значительно практичнѣе знаменитой Устюшкиной матери. Какъ извѣстно:
Устюшкина мать
Собиралась умирать. Умереть не умерла,
Только время провела.
Madame Рейнъ тоже „умереть не умерла , но въ компаніи съ мужемъ 10,000 кронъ заполучила. Есть еще „геніи на бѣломъ свѣтѣ.
Кременчугскій фактикъ.
На хуторѣ Барильево толпой произведено нападеніе на санитарную карету, везшую холернаго больного; раненъ санитаръ.
Еще фактикъ изъ безотрадныхъ.
Положительно россійскіе пошехонцы хотятъ всѣмъ санитарнымъ каретамъ карету подать.
Пуганая ворона.
_Что это вы, Иванъ Иванычъ, билетъ на поѣздъ взяли, а сами не ѣдете?
— Жизнь, голубчикъ, дороже!
— Вашей жизни угрожаетъ опасность?
— Еще-бы!.. Сосѣдъ мой, какой-то ротозѣй помѣщикъ, развернулъ бумажникъ, а у него тамъ, представьте, свыше ста цѣлковыхъ денегъ!!!
— Ну, такъ что-же?
— А экспропріаторы нападутъ на поѣздъ!. Нѣтъ, ужъ лучше пусть мой билетъ пропадаетъ!
Тульскія вѣсти.
Въ Тулѣ утверждено обязательное постановленіе гор. думы о разрѣшеніи всякой торговли по воскресеніямъ въ теченіе 5 часовъ.
Тульскимъ служащимъ тульскій пряникъ, такъ сказать.
Харбинскій нормальный отдыхъ.
Въ мірѣ современныхъ союзовъ, ассоціацій и пр. но мало оппозиціи въ лицѣ живыхъ носителей традицій изъ темнаго царства Островскаго.
Такова судьба обязательныхъ постановленій г. Харбина о „нормальномъ отдыхѣ служащихъ въ торговыхъ заведеніяхъ .
Таковъ и „русскій американецъ въ Манчжуріи, нѣкій владѣлецъ торговаго дома „бр. Агѣевы . Къ нему американскіе нравы не пристали, но и царство Островскаго отъ него не отстало.
Онъ — врагъ „нормальныхъ отдыховъ . Онъ, ударивъ за этотъ „отдыхъ приказчика по лицу, выразилъ свою оппозицію пластикой, предусмотрѣнной Уставомъ о наказаніяхъ, налагаемыхъ мировыми судьями .
Роковымъ образомъ новыя вѣянія влекутъ за собой старыя вѣянія, —высидку въ арестномъ смиреніи и уединеніи при полиціи.
Ничего не попишешь!
Труба.
Пупочка пропалъ.
Какъ-же это случилось?.. Сразу, вдругъ, какъ случаются всѣ великія несчастья на свѣтѣ.
Сейчасъ, только сію минуту, онъ была здѣсь. Всѣ его видѣли. Слышали его мелодичное, задушевное мяуканье. И вдругъ .. Исчезъ! Исчезъ моментально, безслѣдно.
И когда-же. Почти что наканунѣ отъѣзда съ дачи. Это ужасно.
Ихъ у нея еще три, помимо него: Барсикъ, Фирочка и Хвастунчикъ, и каждый изъ нихъ дорогъ ей, какъ зеница ока, во Пупочка въ особенности ей миль и драгоцѣненъ.
И вотъ драгоцѣнный Пупочка исчезъ!.. За что она такъ наказана?
Послѣдніе дни онъ скучалъ, не ѣлъ котлетки. Точно онъ предчувствовалъ.
Напрасно прислуга успокаивала ее:
— Да успокойтесь, барыня. Просто онъ познакомился съ какой-нибудь кошкой и ушелъ къ ней по амурной части.
— Вы говорите глупости. Пупочка не такой, чтобы ходить къ кошкамъ! Ищите, ищите всѣ! Бѣгите по разнымъ направленіямъ. Боже мой, какое несчастье!
И она давала мысленно клятву отнынѣ нанимать исключительно для нихъ прислугу. О, какъ она виновата предъ Пупочкой! За нимъ непремѣнно долженъ быть отдѣльный надзоръ. Онъ такой рѣзвый.
— Ищите-же, ищите!
Поваръ съ кухаркой бросили свою кухню, горничная бросила неубранныя комнаты, бонна бросила дѣтей,—и всѣ бросилпсь по разнымъ направленіямъ искать пропавшаго Пупочку. Весь домъ!
Но она находила, что этого мало. И вотъ она велѣла заложить лошадей и помчалась сама, такъ какъ отъ волненія ноги у нея подкашивались, и итти она не могла.
Она заѣзжала на всѣ дачи, разспрашивала дворниковъ, сулила всѣмъ великія награды. Увы, Пупочки нигдѣ не было.
Оставалась одна послѣдняя дача, крайняя, у самаго лѣса. Душа ея уже наполнялась отчаяньемъ. И вдругъ—о, радость,—на ея вопросъ о бѣломъ котикѣ, ей отвѣтили:
— Да не онъ-ли это на березѣ сидитъ? Давеча его тутъ собаки гоняли. Не вашъ ли?
— Гдѣ, гдѣ?..
Въ провинціи.
Режиссеръ.—Г. антрепренеръ, приходится намъ опять Шекспира поставить. Можетъ быть, „Антонія и Клеопатру?”
Антрепренеръ.—Ну, да! Но зачѣмъ сразу двѣ пьесы?!
экскурсіи. „Профанація искусства .
Антрепренеръ Ростовскаго н-Д. Театра, желая поправить свои денежныя дѣлишки и зная по опыту, что порнографія цѣнится теперь на вѣсъ золота, пригласилъ на гастроли въ свой драматическій (sic!) театръ цѣлый десятокъ настоящихъ гейшъ, красавицъ, поющихъ и танцующихъ въ ихъ „чайномъ домикѣ .
Какая тутъ связь съ драмой и чистымъ искусствомъ, одинъ Аллахъ вѣдаетъ!
А. Ч.
Театръ—бѣсовское навожденіе.
Кружокъ любителей въ слободѣ Маньково-Березовской Донецкаго округа рѣшилъ поставить спектакль въ пользу голодающихъ. Обратились къ мѣстному протоіерею за разрѣшеніемъ дать помѣщеніе церковно-приходской школы и получили лаконическій отвѣтъ: „Театръ—бѣсовское навожденіе . А. Ч.
О, юность!
Недавно въ усадьбѣ Наумовкѣ, близъ Бѣлгорода, топоромъ во время сна смертельно раненъ баронъ Розенъ; его жена убита.
Убійца бѣжалъ на станцію Казачья Лопань, гдѣ и былъ пойманъ.
Это пріемный сынъ покойной баронессы Розенъ; семнадцатилѣтній юноша-реалистъ.
Вотъ юноша, который „далеко пойдетъ .
Вотъ юноша, который навѣрно бы удостоился дакого-нибудь почетнаго ожерелья изъ человѣческихъ зубовъ среди компаніи дикарей-людоѣдовъ!
Уманьскіе гастролеры.
Въ Умань пріѣхали господинъ и дама; честь честью остановились въ гостиницѣ.
А затѣмъ честь честью прорѣзали въ гостиницѣ полъ, онъ же потолокъ ювелирнаго магазина, взломали несгораемую кассу и похитили на 18,000 рублей цѣнностей.
Вотъ они современные гастролеры!
Какіе изъ прежнихъ могли брать по 18,000 рублей за „выходъ ?
Тифлисское открытіе.
Въ Тифлисѣ должны подешевѣть шашлыки.
Нашлось дешевое топливо для ихъ изготовки. На городскомъ тифлисскомъ нефтеносномъ участкѣ, сданномъ въ видѣ опыта одному бакинскому нефтепромышленнику, забилъ фонтанъ нефти.
Порадуемся удешевленію шашлыковъ. — Кушай, дюша мой, на здоровье!
Старая исторія.
Десять вооруженныхъ грабителей напали на сборщика казенныхъ винныхъ лавокъ въ селѣ Маякахъ, близъ Славянска, бросили бомбу (а быть можетъ, просто жестянку изъ-подъ сельдей) и похитили 17,000 рублей.
Не переводятся на Руси негодяи.
Просто хоть прудъ ими пруди, хоть сваи вколачивай...
Финляндскіе прожектеры.
Въ Финляндіи нашлись супруги Рейнъ, которые начали извлекать недурные барыши изъ собственной смерти.
Для другого смерть—одно огорченіе, а супругамъ Рейнъ- барышъ.
Madame Рейнъ не такъ давно захворала и померла. Супругъ похоронилъ супругу и получилъ страховку изъ общества. Между тѣмъ, вскорѣ могильщики начали копать другую могилу рядомъ
съ могилой madame Рейнъ, толкнули ея „жилище по нечаянности, „жилище раскололось и оттуда посыпался песокъ. Началось разслѣдованіе и окончилось арестомъ обоихъ супруговъ. Оказалось, что они умирали по очереди, и арестовали ихъ какъ разъ передъ тѣмъ, какъ кто-то изъ нихъ умирать собрался. Между прочимъ, за послѣднюю смерть madame мужъ получилъ изъ стр. Общества 10,000 кронъ.
Madame Рейнъ значительно практичнѣе знаменитой Устюшкиной матери. Какъ извѣстно:
Устюшкина мать
Собиралась умирать. Умереть не умерла,
Только время провела.
Madame Рейнъ тоже „умереть не умерла , но въ компаніи съ мужемъ 10,000 кронъ заполучила. Есть еще „геніи на бѣломъ свѣтѣ.
Кременчугскій фактикъ.
На хуторѣ Барильево толпой произведено нападеніе на санитарную карету, везшую холернаго больного; раненъ санитаръ.
Еще фактикъ изъ безотрадныхъ.
Положительно россійскіе пошехонцы хотятъ всѣмъ санитарнымъ каретамъ карету подать.
Пуганая ворона.
_Что это вы, Иванъ Иванычъ, билетъ на поѣздъ взяли, а сами не ѣдете?
— Жизнь, голубчикъ, дороже!
— Вашей жизни угрожаетъ опасность?
— Еще-бы!.. Сосѣдъ мой, какой-то ротозѣй помѣщикъ, развернулъ бумажникъ, а у него тамъ, представьте, свыше ста цѣлковыхъ денегъ!!!
— Ну, такъ что-же?
— А экспропріаторы нападутъ на поѣздъ!. Нѣтъ, ужъ лучше пусть мой билетъ пропадаетъ!
Тульскія вѣсти.
Въ Тулѣ утверждено обязательное постановленіе гор. думы о разрѣшеніи всякой торговли по воскресеніямъ въ теченіе 5 часовъ.
Тульскимъ служащимъ тульскій пряникъ, такъ сказать.
Харбинскій нормальный отдыхъ.
Въ мірѣ современныхъ союзовъ, ассоціацій и пр. но мало оппозиціи въ лицѣ живыхъ носителей традицій изъ темнаго царства Островскаго.
Такова судьба обязательныхъ постановленій г. Харбина о „нормальномъ отдыхѣ служащихъ въ торговыхъ заведеніяхъ .
Таковъ и „русскій американецъ въ Манчжуріи, нѣкій владѣлецъ торговаго дома „бр. Агѣевы . Къ нему американскіе нравы не пристали, но и царство Островскаго отъ него не отстало.
Онъ — врагъ „нормальныхъ отдыховъ . Онъ, ударивъ за этотъ „отдыхъ приказчика по лицу, выразилъ свою оппозицію пластикой, предусмотрѣнной Уставомъ о наказаніяхъ, налагаемыхъ мировыми судьями .
Роковымъ образомъ новыя вѣянія влекутъ за собой старыя вѣянія, —высидку въ арестномъ смиреніи и уединеніи при полиціи.
Ничего не попишешь!
Труба.
Пупочка пропалъ.
Какъ-же это случилось?.. Сразу, вдругъ, какъ случаются всѣ великія несчастья на свѣтѣ.
Сейчасъ, только сію минуту, онъ была здѣсь. Всѣ его видѣли. Слышали его мелодичное, задушевное мяуканье. И вдругъ .. Исчезъ! Исчезъ моментально, безслѣдно.
И когда-же. Почти что наканунѣ отъѣзда съ дачи. Это ужасно.
Ихъ у нея еще три, помимо него: Барсикъ, Фирочка и Хвастунчикъ, и каждый изъ нихъ дорогъ ей, какъ зеница ока, во Пупочка въ особенности ей миль и драгоцѣненъ.
И вотъ драгоцѣнный Пупочка исчезъ!.. За что она такъ наказана?
Послѣдніе дни онъ скучалъ, не ѣлъ котлетки. Точно онъ предчувствовалъ.
Напрасно прислуга успокаивала ее:
— Да успокойтесь, барыня. Просто онъ познакомился съ какой-нибудь кошкой и ушелъ къ ней по амурной части.
— Вы говорите глупости. Пупочка не такой, чтобы ходить къ кошкамъ! Ищите, ищите всѣ! Бѣгите по разнымъ направленіямъ. Боже мой, какое несчастье!
И она давала мысленно клятву отнынѣ нанимать исключительно для нихъ прислугу. О, какъ она виновата предъ Пупочкой! За нимъ непремѣнно долженъ быть отдѣльный надзоръ. Онъ такой рѣзвый.
— Ищите-же, ищите!
Поваръ съ кухаркой бросили свою кухню, горничная бросила неубранныя комнаты, бонна бросила дѣтей,—и всѣ бросилпсь по разнымъ направленіямъ искать пропавшаго Пупочку. Весь домъ!
Но она находила, что этого мало. И вотъ она велѣла заложить лошадей и помчалась сама, такъ какъ отъ волненія ноги у нея подкашивались, и итти она не могла.
Она заѣзжала на всѣ дачи, разспрашивала дворниковъ, сулила всѣмъ великія награды. Увы, Пупочки нигдѣ не было.
Оставалась одна послѣдняя дача, крайняя, у самаго лѣса. Душа ея уже наполнялась отчаяньемъ. И вдругъ—о, радость,—на ея вопросъ о бѣломъ котикѣ, ей отвѣтили:
— Да не онъ-ли это на березѣ сидитъ? Давеча его тутъ собаки гоняли. Не вашъ ли?
— Гдѣ, гдѣ?..
Въ провинціи.
Режиссеръ.—Г. антрепренеръ, приходится намъ опять Шекспира поставить. Можетъ быть, „Антонія и Клеопатру?”
Антрепренеръ.—Ну, да! Но зачѣмъ сразу двѣ пьесы?!