Москва въ театрахъ.
Театръ Корша.
Послѣдняя пятница у Корша отдана была Оскару Уайльду, пьесы котораго заинтересовали въ послѣднее время публику. „Вѣеръ леди Уайндермеръ - изящная, салонная комедія, полная мягкаго юмора и лиризма, пересыпанныхъ философскими афоризмами. Это одно изъ удачныхъ драматическихъ произведеній англійскаго, поэта, въ которомъ ярко представлены нравы высшаго англійскаго общества, съ его чопорностью и ханжествомъ. У Корша переодѣтые лорды и леди значительно потускнѣли, а изящный языкъ и живой діалогъ пьесы исчезли, благодаря плохому переводу. Разыграна пьеса гладко, но артисты перестарались, и изъ комедіи вышла мелодрама. Хорошо удались женскія роли г-жѣ Смирновой и г-жѣ Комаровской, новой артисткѣ, съ свѣжимъ дарованіемъ и драматическимъ темпераментомъ. Пьеса поставлена красиво, особенно 3-й актъ, и понравилась публикѣ.
Театралъ. У м—ра Тафта.
(Интервью).
Пріѣздъ американскаго военнаго министра подалъ поводъ къ безчисленнымъ интервью, украсившимъ столичныя газеты.
Нашъ собственный интервьюеръ не остался въ сторонѣ и тоже удостоился политической бесѣды съ американскимъ гостемъ.
Онъ засталъ м—ра Вильяма Тафта за завтракомъ. Министръ, судя по газетамъ, то и дѣлалъ въ Россіи, что завтракалъ самъ и кормилъ завтраками другихъ.
Запахъ жаренаго, до котораго охотники американцы, настроилъ нашего корреспондента на торжественный ладъ и онъ бодро приступилъ къ дѣлу, вынувъ записную книжку.
— Г. Министръ!
— О, yes! Я къ вашимъ услугамъ, Вы явились съ цѣлью...
— Интервьюировать...
— Какъ вы выразились? Интер... Ужасно трудное слово... въ
первый разъ слышу... Но продолжайте... — Г. министръ изволили пріѣхать...
— По желѣзной дорогѣ, которая очень понравилась мнѣ.
— Ваша политическая миссія...
— О, yes! Я хотѣлъ познакомиться съ думой, въ которой такъ много политики... но попалъ по ошибкѣ въ Зоологическій садъ, гдѣ, впрочемъ, увидалъ много интереснаго...
— Не правда-ли? А смѣю спросить насчетъ Тихаго океана?..
— То есть, Невы, вы хотите сказать? Прекрасная рѣка!
— Еще одно слово, г. министръ. Японскіе виды...
— О, далеко уступаютъ петербургскимъ, особенно съ набережной, съ которой, кажется, не разстался-бы.
— Не смѣю больше безпокоить.
— Нѣтъ, отчего же, я люблю содержательныя бесѣды, а впрочемъ... All right! — Честь имѣю кланяться.
Интервьюеръ.
Современничку. Если мягкаго калачика
Хочешь ты съ деликатесомъ,— Гдѣ запахнетъ „интересомъ , Будь подвижнѣе ты мячика!
Отгадай меня.
ПОЛИТИЧЕСКІЯ ШАЛОСТИ.
Американскіе крахи.
Финансовый кризисъ въ Америкѣ не прекращается. Старѣйшій національный Коммерческій банкъ въ Канзасъ Сити (штатъ Миссури) закрылся, и вкладчики, которымъ банкъ не выплатилъ 30 милліоновъ долларовъ, остались безъ ничего.
Американскіе банки лопаются, какъ мыльные пузыри, и у хладнокровныхъ янки лопается терпѣніе.
Какъ не догадаются американскіе финансисты для поправленія дѣлъ открыть, по примѣру нашихъ столичныхъ финансовыхъ дѣятелей, клубы съ карточной игрой?
— А еще американцы считаются изобрѣтателями.
***
Въ Германскомъ парламентѣ.
Засѣданія германскаго парламента по бюджетнымъ вопросамъ обратились въ веселые фарсовые спектакли, гдѣ главныя роли разобраны ораторами меньшинства.
Меньшинство хотѣло-бы сѣсть на шею большинства, которое уже сидитъ верхомъ на меньшинствѣ и погоняетъ имъ.
Отсюда неистощимый смѣхъ и веселье. Артистамъ меньшинства остается только барахтаться да болтать языкомъ и руками, что они и дѣлаютъ для развлеченія парламента.
Президентъ, однако, недоволенъ и, говорятъ, хочетъ обратиться къ Пуришкевичу за совѣтомъ, какъ укротить этихъ артистовъ.
***
Банкиръ-министръ.
Распространившіеся въ Берлинѣ слухи о назначеніи извѣстнаго банкира Мендельсона, украшеннаго всѣми орденами, министромъ финансовъ Пруссіи, привели въ смущеніе финансовые сферы.
Дѣйствительно, странные слухи. Какъ извѣстно, назначеніе г. Мендельсона давать деньги взаймы, а задача министра финансовъ занимать деньги.
Если министръ Мендельсонъ будетъ самъ занимать, то кто-же будетъ реализировать займы?
А, главное, при чемъ останутся другіе министры финансовъ, находившіе утѣшеніе у г. Мендельсона? Бе занимать же имъ у коллеги: это не политично. ***
Между турецкими сановниками.
— Дипломаты намъ поднесли новую ноту по поводу Македоніи, единогласно сочиненную и одобренную представителями державъ.
— Нота? Это хорошо. Разъ ноты, значитъ, пойдетъ музыка, подъ которую мож
но будетъ вздремнуть. А—онъ.
И тутъ политика.
Современ. Геркулесъ (на распутьи).—Передо мной двѣ дороги: „чистая совѣсть и „чистая... польза ... На которую свернуть?... Итти ли въ „октябристы или махнуть въ „кадеты ? Или къ черносотенцамъ перекинуться?