и ТЕАТР
А. Слонимский
НОВАЯ „ЖЕНИТЬБА
В Государственном академическом театре драмы состоится торжественный спектакль, лосняшенный 125-летию со дня рождения Гоголя. Будет показана комедия „Женитьба .
„Женитьба идет в постановке молодого режиссера А. Музиля, в декорациях художника М. Григорьева. Главные роли исполняют: заел. арт. П. Лешков, з. а. В. Воронов, з .а. Богданов, з. а. Домашова, з. я. Карташева, В. Стрешнева, О Мухина, Д. Клочковский, М. Вальяно, М. Левицкий и В. Крунчак.
Перед началом спектакля состоится торж ственное заседание, организуемое Институтом русской литературы Академии наук СССР, Государственной академией искусствознания и театром. С сообщениями выступят членкорреспондент Академии наук Н. Пиксамов, проф. В. Десницкий и доцент С. Данилов.
2
На деле именно беспощадная „правда и непримиримая „злость руководили Гоголем на всем протяжении его драматургической д ягельности— от набросков „Владимира 3 степени до „Театрального разъезда . В своих теоретических высказываниях о д. аме он постоянно возвращается к требованию реалистической правды и с этой точки зрения оценивает современный ему репертуар. Он резко отрицает господствовавшие в его время мелодрамы и водевили. Почему? Потому чго они далеки от окружающей жизии. „Какое странное чудовище под видом мелодрамы забралось меусду нас, — пишет он в 1836 году в статье „Петербургские записки .—Где же жизнь наша? Где мы со всеми современными страстями и странностями? Хотя бы какое-нибудь отражение ее видели мы в нашей мелодраме! Но лжет самым бессовестным образом наша мелодрама . Замечательно, что Гоголь признает право на существование водевиля у французов, потому что там он в известной степени соответствует жизни, но решительно не допускает русского водевиля как в корне фальшивого жанра. В черновом наброске статьи он мотивирует это свое мнение с чрезвычайной откровенностью. „Не странно ли, например,— говорит он, — что русский судья начинает петь куплет в обыкновенном разговоре? Во французском театре мы прощаем эти выходки против естественности, ибо нам известно, что французский судья — и танцор, и куплеты сочиняет, играет xqpoшo на флажеолете, может быть, даже рисует в альбомах. Но если начнет все это делать наш уездный судья... Да если наш уездный судья запоет, то зрители такой услышат рев, что, верно, в другой раз и не покажутся в театри. Эти характерные для Гоголя строки, конечно, в печать не попали. .
Если сопоставить взгляд Гоголя на театр и репертуар с тем, что говорил в те же годы на эту тему Белинский, то в общем окажется полное совпадение — пожалуй, стой только разницей, что Гоголь выражает свои мнения с гораздо большей резкостью и решительнее подчеркивает общественное значение театра. Первое место среди драматургических жанров он отводит комедии, которая, по его словам, должна быть „верным списком общества, движущегося пред нами. „Дайте нам русских характеров, — пишет он, — нас самих дайте нам, наших плутов, наших чудаков! на сцену их, на смех всем! Смех — великое дело: он не отнимает ни жизни, ни имения, но перед ним виновный — как связанный заяц .
И в теории и в творческой практике Гоголь боролся против всяческих шаблонов: шаблонных персонажей, шаблонных завязок и развязок. Поэтому он изгнал из своих комедий любовную интригу, и это сбивало с толку и критику и публику. Характерно, что Сенковский в статье о „Ревизоре рекомендовал Гоголю для оживления интереса ввести какую-нибудь уездную барышню, за которой мог бы „приволокнуться Хлестаков до знакомства с дочкой городничего. „Прибавивши две или три сцены этой любви, — рассуждает Сенковский, — автор оживил бы остальную часть сочинения интригою, которая могла б еще запутаться ревностью Марьи Антоновны и доставить комическому дарованию г. Гоголя много забавных сцен соперничества двух провинциальных барышень . На этот мудрый совет Гоголь ответил в „Театральном разъезде . Сенковский тянул Гоголя в условно - театральный шаблон. Гоголь хотел.
АКАДЕМИЧЕСКИЙ ГОГОЛЬ
Академия наук СССР предпринимает издание Гоголя в серии „Библиотека русских писателей под редакцией сотрудников Института русской литературы В. Гиппиуса, В. Десницкого и Н. Пиксанова. Издание рассчитано на 14 томов, в них войдут сочинения и письма Гоголя; все издание предполагается осуществить в три года. В 1934 году выйдет второй том—„Миргород („Старосветские помещики , „Тарас Бульба , „Вий „Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем ).
В готовящемся издании предполагается дать две вводные статьи о принципах издания и -общую характеристику творчества Гоголя. Кроме того, к изданию будет приложена летопись жизни Гоголя и библиография его произведений. Издание будет иллюстрировано портретами, факсимиле и портретами Прижизненных изданий.
(Прод., см. на стр. 4)
Афиша, первой инсценировки I тома Мертвых душ в Александрийском театре в 1842 г.