интересовывала, и увлекала, и воздействовала, вызывая соответственные чувствования и переживания у зрителя. От социального смысла пьесы постановщик не смеет уходить: он должен поставить его во главу угла при разработке всей схемы постановки и чем более вдумчиво он это проведет в жизнь, тем больший обезпечен успех, ибо естественно, что обращаясь к живым людям, надо говорить и показывать живые человеческие страсти и их взаимоотношения.
Успех „Пульчинелла“ и его последствия
Успех «Пульчинелла» не только показателен, но может быть и чреват определенными последствиями: наш балетный театр показал, что его руководители и исполнительский состав заряжены большим запасом таланта и огромным зарядом трудоспособности. При наличии определенных условий, этот театр может не только показать прекрасные спектакли, но и в смысле своего воздействия на зрителя быть и в социальном смысле высокополезным.
Но это — обязывает. Руководители балетного театра показали, что они могут и самостоятельно, без посторонней помощи, разрабатывать схему балетного спектакля, способного заинтересовать современного советского зрителя. Сказавши «а», надо сказать и «б». Руководители балетного театра должны помнить, что от их воли и трудоспособности зависит ближайшее будущее этого театра: старыми спектаклями публику увлечь не удастся. Опыт показал, что в течение последнего года, например, опера пользовалась гораздо большим успехом и посещалась больше чем балет, именно потому, что Ак-оперный театр подтянулся и рядом с шедеврами классической оперной литературы, дает и новую музыку в своих многочисленных постановках последнего года. К этому обязан притти и наш балетный театр, который в общем, конечно, пользуется не меньшим признанием, чем опера и драма: но нельзя ведь, до бесчувствия кормить, в сущности говоря, одного и того же зрителя одной и той же художественной пищей. Успех «Пульчинелла» должен окрылить балетный театр, дать ему волю к жизни, заставить его приступить в самом срочном порядке, ни в каком случае не почивая на лаврах, к разработке новых балетных сценариев и к работе над ними: балетный театр показал, что он на это способен и поэтому мы в праве от него этого требовать.
Декоративное оформление
В заключение лишь одно важное предостережение: в балете одинаково важно и содержание (музык. -танцевальное), и исполнение, и декорат. оформление. Эпоха эстетства на театре как будто бы уже отошла и является перевернутой страницей в истории театра: мы имеем в виду сухой формализм, как нечто самодовлеющее. Поэтому чрезвычайно важно для постановщика балетного спектакля, как и вообще для постановщика, учитывать требования современного зрителя и воздерживаться от мудроствований. Это чрезвычайно важно: как бы ни был постановщик умен, он должен помнить, что только на учете запросов и интереса зрителя можно строить успех спектакля. Горький опыт должен был в этом уже давно убедить Ф. В. Лопухова.
Мы приветствуем Ак-балетный театр с его первым большим и общепризнанным успехом. Одновременно обращаем внимание на дефекты спектакля и подчеркиваем: руководители и исполнительский состав лишний раз убедили нас в своей несомненной жизнеспособности, в большой художественной полезности и поэтому мы в праве требовать от него освежения балетного репертуара.
С. Абашидзе СВЕЖИЙ СПЕКТАКЛЬ
От философской абстракции, не поддающейся логической формулировке, как «Величие мирозданияи «Красный вихрь», от подчас беспредметных поисков, от «Жар-Птицы» и «Ночь на Лысой горе», с их нарочитой символикой — до «Пульчинеллы» — путь неизмеримо большой. На этом пути Ф. В. Лопухов испробовал целый ряд танцовальных приемов (это был период экспериментаторства) и, проверив их, остановился на классическом танце. Знаменательный факт, достойный внимания и изучения!
«Пульчинелла», прежде всего, бесспорно интересный спектакль, хотя, в конечном счете, это только видоизменение уже сложившегося балетного представления, а не дальнейшее его развертывание. Выбор движений и «па» мало оригинален (за некоторыми исключениями — это варианты уже известного нам классического экзерциса. Итальянская комедия это — фарс с сложной любовной интригой, сдобренной легкомысленным и простонародным юмором. Впрочем в итальянской комедии важен не столько сюжет, сколько его выполнение, бывшее у комедиантов на исключительной высоте. Действие развивалось в быстром темпе, при чем использовались все действенные театральные элементы — вплоть до акробатики.
Разнообразие и яркость
К сожалению, достигнуть всего этого, в «Пульчинелле», не удалось в полной мере, главным образом, по вине Стравинского. Музыка мало танцовальна, довольно медлительна и мало выразительна. Отсюда, конечно, и недостатки хореграфи
ческой композиции: отсутствие надлежащего темпа,
нарочитость, переходящая иногда в трафарет. Но в этом не вина Ф. В. Лопухова: нужно отдать ему справедливость, музыка использована постановщиком максимально: танцы в «Пульчинелле» поставлены Лопуховым — с разнообразием и яркостью,
Два основных элемента проникают пластическое творчество Лопухова: ритмизация и стилизация. В смысле ритма — «Пульчинелла» разработана до мелочей: ни один такт не пропадает даром. Отсюда, правда, и опасность: танец иногда впадает в крайность — он метронометричен. Стилизация под итальянскую комедию выполнена с большим художественным тактом и мастерством. В смысле разработки танца — у Лопухова наблюдается стремление к усложнению хореграфического рисунка: техника доведена почти до предела. Лучше всего Лопухову удался «гавот-адажио», поставленный превосходно. Здесь Лопухов сумел распланировать группы с бодрой непосредственностью и остротой. Четкость и усвояемость ритма с одной стороны и ясная простота эмоционального языка с другой, — исключительны. Все сделано в широкой гротескной манер. Очень понравились мужские танцы «Пульчинелл» (вторая «каверза» и пляс). Сложность технического рисунка, нагромождение трудностей — дали возможность артистам широко развернуть свои способности. Смело по рисунку поставлена 2 интермедия: танец трех турок. Лопухов впервые ввел в танец танцовщицы элементы мужского танца (двойные туры в воздухе! ) Новизна приема — запоминающаяся. Вариации и танцы Смеральдины и ее подруг не отходят от классического образца, несмотря на видоизменение и усложнение танцевальных «па».
Пульчинелла.
Из исполнительского состава в центре внимания — молодой танцовщик Б. П. Комаров, заменивший внезапно заболевшего талантливого Л. С. Леонтьева. Роль Пульчинеллы — этого прототипа балаганного петрушки — в танцовальном отношении едва ли не труднейшая в списке современного репертуара. Самое невероятное нагромождение технических трудностей, исключительная четкость ритма — все это требует от исполнителя большого артистического мастерства. И, нужно сказать, что Комаров вышел из ответственного испытания с честью. Молодой танцовщик обнаружил необыкновенную находчивость и музыкальность, уверенность в движениях и жесте. И публика это оценила: Комаров был героем спектакля.
Смеральдина
Е. П. Гердт не совсем подошла к роли Смеральдины, этой, в сущности говоря, задорной и простой «бабенки»: хотелось бы более сочного юмора, больше непринужденности и в мимики и в движениях.
Исполнители
В танце турок отличилась Ольга Берг. Ее танец — по технике — неимоверно труден: здесь и головоломные фунтэ и мужские двойные туры в воздухе. Молодая артистка танцовала с блестящей законченностью, в строгом соответствии с ритмическим замыслом оркестра. Впрочем, похвалы достойны все участники спектакля, особенно Тюнтина,